Моделировали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Советы также моделировали экономику в остальной части Восточного блока за пределами Советского Союза по советским линиям командной экономики. |
The Soviets also modeled economies in the rest of Eastern Bloc outside the Soviet Union along Soviet command economy lines. |
Чтобы покрыть производственные затраты на образовательные картины, она и ее ребенок-созвездие моделировали для хлопьев для завтрака и других продуктов. |
To underwrite production costs at Educational Pictures, she and her child co-stars modeled for breakfast cereals and other products. |
Моделирование. Они постоянно что-то моделировали. Они всё время создавали модели разных вещей. |
Modeling, they tried modeling all the time. They were always modeling things. |
Например, ориентация шевронов вдоль южного побережья Мадагаскара не совпадает с тем, что моделировали эти модели мегацунами. |
For example, the orientation of chevrons along the southern coast of Madagascar do not line up with what these models of mega-tsunamis have simulated. |
Сэр, во время симуляций мы моделировали все возможные сценарии. |
Sir, the simulations we ran anticipated every conceivable scenario. |
The fears that were modelling my thoughts just went away. |
|
Косплееры моделировали для печатных журналов, таких как Cosmode, и успешная модель косплея может стать послом бренда для таких компаний, как Cospa. |
Cosplayers have modeled for print magazines like Cosmode and a successful cosplay model can become the brand ambassador for companies like Cospa. |
— Мы с моим аспирантом Хонг-Ян Ши моделировали экосистему организма под названием Prochlorococcus — цианобактерии, которая живет в океане и использует фотосинтез. |
My graduate student Hong-Yan Shih and I modeled the ecosystem of an organism called Prochlorococcus, a type of cyanobacteria that lives in the ocean through photosynthesis. |
В последние десятилетия государства моделировали некоторые свои активы и предприятия по образцу коммерческих предприятий. |
In recent decades, states modeled some of their assets and enterprises after business enterprises. |
Маги успешно моделировали некоторые из специализированных способностей психокинеза, таких как движение объекта, сгибание ложки, левитация и телепортация. |
Magicians have successfully simulated some of the specialized abilities of psychokinesis, such as object movement, spoon bending, levitation and teleportation. |
Анализ траекторий дрейфа выживших проводился с помощью аналитического моделирования сил волнения, ветра и течения. |
An analysis of the survivor drift trajectories was performed through analytical modelling of the wave, wind, and current forces. |
В настоящее время существует множество плагинов, которые включают в себя некоторые виды аналогового моделирования. |
Many plug-ins exist now that incorporate some kind of analog modeling. |
Та же концепция выражена Джеромом Р. Равецем, для которого плохое моделирование-это когда неопределенности во входных данных должны быть подавлены, чтобы выходные данные не стали неопределенными. |
The same concept is expressed by Jerome R. Ravetz, for whom bad modeling is when uncertainties in inputs must be suppressed lest outputs become indeterminate. |
Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций. |
The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities. |
Процесс получения профиля пользователя называется моделированием пользователя. |
The process of obtaining the user profile is called user modeling. |
Он предоставляет инструменты для 3D-моделирования, создания и отображения текстур и рендеринга как неподвижных изображений, так и анимации. |
It provides tools for 3D-modeling, creating and mapping textures and rendering both, still images and animations. |
Булевы операции, выдавливания, вращения и скосы, а также деформации решетки и инструменты реляционного моделирования. |
Boolean operations, extrusions, revolves, and bevels, as well as lattice deformations and relational modeling tools. |
Эта спецификация представляет собой форму ADL, переработанную в UML-профиль, чтобы обеспечить поддержку моделирования архетипов в UML-инструментах. |
This specification is a form of ADL re-engineered as a UML profile so as to enable archetype modelling to be supported within UML tools. |
Оригинальная L-система Линденмайера для моделирования роста водорослей. |
That, I'm afraid, is poppycock, and indicates your bias, not mine. |
Испанское медицинское агентство представило результаты моделирования, предполагающие, что число смертей будет довольно небольшим. |
Spain's medicine agency presented simulations suggesting that the number of deaths would be quite small. |
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
Для некоторых задач различные подходы к моделированию стохастических результатов могут привести к различным решениям. |
For some problems, different approaches to modeling stochastic outcomes may lead to different solutions. |
Кроме того, атомное моделирование агрегации Aß очень требовательно к вычислениям из-за их размера и сложности. |
Moreover, atomic simulations of Aβ aggregation are highly demanding computationally due to their size and complexity. |
Подобное упрощение и моделирование делает более доступным изучение самого явления. |
Such simplified simulations make it far easier to grasp a phenomenon than it would be if we had to study the phenomenon itself. |
Эти факторы уравновешиваются с помощью ряда методов компьютерного моделирования. |
These factors are balanced using a range of computer modelling techniques. |
Он был разработан для моделирования лабораторных наблюдений образования и роста пузырьков как в неживых, так и в естественных системах, подвергающихся воздействию давления. |
It was developed to model laboratory observations of bubble formation and growth in both inanimate and in vivo systems exposed to pressure. |
Но насколько дальновидно моделировать страну двадцать первого века по образцу абсолютистского примера прошлого? |
But how forward-looking is it to model a twenty-first-century country on the absolutist example of the past? |
Приложение должно использовать алгоритм классификации, который устойчив к выбросам, чтобы моделировать данные с естественными точками выброса. |
The application should use a classification algorithm that is robust to outliers to model data with naturally occurring outlier points. |
Игровая приставка PlayStation Vita с сестрой-повышение моделирования игра, разработанная компанией Фурью, под названием Himōto! |
A PlayStation Vita sister-raising simulation game developed by FuRyu, titled Himōto! |
Базовая модель данных OT была расширена в иерархию множественных доменов линейной адресации, которая способна моделировать широкий диапазон документов. |
The basic OT data model has been extended into a hierarchy of multiple linear addressing domains, which is capable of modeling a broad range of documents. |
В общем случае термодинамический анализ растворов осуществляется путем моделирования их в виде реакций. |
In general, thermodynamic analysis of solutions is done by modeling them as reactions. |
Можно также настроить форму Утверждение конфигуратора продукции так, чтобы в ней отображались любые переменные моделирования, которые в форме Настройка конфигуратора продукции были указаны как скрытые. |
The Product Builder approval form can also be set to display any modeling variables that have been set to hidden in the Product Builder configuration form. |
Я хочу объяснить преимущества новой методики с медицинским моделированием. |
I want to describe to you a better approach through medical simulation. |
Windows предоставляла тестовый механизм для моделирования новой эры раньше времени. |
Windows provided a test mechanism to simulate a new era ahead of time. |
Компоненты моделирования включают нейронные сети, полиномы, локально взвешенную байесовскую регрессию, кластеризацию k-средних и самоорганизующиеся карты. |
The modeling components include neural networks, polynomials, locally weighted Bayesian regression, k-means clustering, and self-organizing maps. |
Эти поверхности возникают в динамических системах, где они могут быть использованы для моделирования бильярда, и в теории Тейхмюллера. |
These surfaces arise in dynamical systems where they can be used to model billiards, and in Teichmüller theory. |
Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах. |
Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors. |
В ходе моделирования silico было обнаружено сворачивание небольших α-спиральных белковых доменов, таких как головной убор Виллина и вспомогательный белок ВИЧ. |
In silico simulations discovered the folding of small α-helical protein domains such as the villin headpiece and the HIV accessory protein. |
Моделирование - это реализация модели. |
A simulation is the implementation of a model. |
Другой способ моделирования кортежей в теории множеств - это вложенные упорядоченные пары. |
Another way of modeling tuples in Set Theory is as nested ordered pairs. |
Среди них формализмы, которые позволяют иметь изменяющиеся структуры модели по мере развития времени моделирования. |
Among them formalisms which allow to have changing model structures while the simulation time evolves. |
После компьютерного моделирования по твоим эскизам я подумала, что смогу адаптировать конструкцию к моим материалам. |
Once I ran a computer simulation of your sketches, I thought I'd adapt the design. |
Дискретное моделирование может быть применено для представления непрерывных явлений, но результирующее моделирование дает приблизительные результаты. |
Discrete simulations may be applied to represent continuous phenomena, but the resulting simulations produce approximate results. |
Фрактальные паттерны моделировались широко, хотя и в пределах диапазона масштабов, а не бесконечно, в силу практических ограничений физического времени и пространства. |
Fractal patterns have been modeled extensively, albeit within a range of scales rather than infinitely, owing to the practical limits of physical time and space. |
Широко известным примером концептуальной модели непрерывного моделирования является модель хищника / жертвы. |
A widely known example for a continuous simulation conceptual model is the “predator/prey model”. |
Сенека-Фоллс, штат Нью-Йорк, утверждает, что Фрэнк Капра был вдохновлен моделировать Бедфорд-Фоллс после посещения города в 1945 году. |
Seneca Falls, New York, claims that Frank Capra was inspired to model Bedford Falls after the town after a visit in 1945. |
Однако иногда проблема заключается скорее в потреблении контекстуальных данных, которые сомонады могут моделировать явно. |
Sometimes though, a problem is more about consuming contextual data, which comonads can model explicitly. |
Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов . |
Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines . |
Более того, он утверждал, что моделирование таких понятий математически важно для задач контроля, принятия решений, распознавания образов и тому подобного. |
Moreover, he argued that to model such concepts mathematically is important for the tasks of control, decision making, pattern recognition, and the like. |
Роддек сравнивает несколько инструментов моделирования и моделирования, таких как Simulink, Labview и 20-sim. |
Roddeck compares several modeling and simulation tools like Simulink, Labview and 20-sim. |
В статистике последовательности Холтона - это последовательности, используемые для генерации точек в пространстве для численных методов, таких как моделирование методом Монте-Карло. |
In statistics, Halton sequences are sequences used to generate points in space for numerical methods such as Monte Carlo simulations. |
В тот же день она подписала контракт с Фордом в возрасте 14 лет и продолжила заниматься моделированием подросткового каталога для Kohl'S и Nordstrom. |
That same day, she signed with Ford at age 14 and went on to do teen print catalog modeling for Kohl's and Nordstrom. |
Разница между ними заключается в основном в их стилях и подходах к моделированию мира. |
The difference between the two is largely in their styles and approaches to modeling the world. |
Гавайские Новости сообщили, что моделирование было остановлено во время осмотра купола после инцидента, когда один из членов экипажа получил удар электрическим током. |
Hawaii News Now reported that the simulation had been halted while the Dome was inspected following the incident where a crew member suffered an electrical shock. |
В последнее время теория разума и моделирование рассматриваются как взаимодополняющие системы с различными временными курсами развития. |
More recently, Theory of Mind and Simulation have been seen as complementary systems, with different developmental time courses. |
Эти марсоходы были использованы в 2009 году для моделирования инцидента, в котором дух оказался в ловушке в мягкой почве. |
These rovers were used in 2009 for a simulation of the incident in which Spirit became trapped in soft soil. |
Целая глава посвящена инструментам моделирования. |
An entire chapter is spent on simulation tools. |
Для некоторых физических сценариев невозможно моделировать силы как обусловленные градиентом потенциалов. |
For certain physical scenarios, it is impossible to model forces as being due to gradient of potentials. |
Эти системы часто очень трудно решить, поэтому моделирование сетей как линейных динамических систем проще. |
These systems are often very difficult to solve, so modeling of networks as a linear dynamical systems is easier. |
- моделирование полета - simulation flight
- моделирование боевых действий - campaign simulation
- система моделирования финансового учета - accounting and fiscal modeling system
- моделирование процессов и методов управления - control modeling
- экологическое моделирование - ecological modeling
- машинное моделирование - computer modeling
- имитационное моделирование - simulation
- моделирование процессов - process modeling
- дискретное моделирование - digital simulation
- бассейновое моделирование - basin modeling
- атмосферное моделирование - atmospheric modelling
- технология моделирования - modelling technology
- гибкое моделирование - agile modeling
- дизайн моделирование - design simulation
- квантовомеханическое моделирование - quantum mechanical modeling
- затраты на моделирование - costs simulation
- выполнение моделирования - modeling execution
- данные моделирования 3-D - 3-d modeling data
- игровое моделирование военно-политической обстановки - politico-military gaming
- местообитания моделирование - habitat modelling
- моделирование движения - motion simulation
- моделирование организации - organization modeling
- Моделирование осуществляется - modeling carried out
- моделирование производительности - performance simulation
- моделирование рисков - risk modeling
- моделирование со сверхвысокой достоверностью - very high fidelity simulation
- моделирование человеческого тела - modeling of a human body
- техническое моделирование - technical modelling
- унифицированная моделирование - unified modeling
- на мониторинге и моделировании - on the monitoring and modelling