Модель растущих деревьев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: model, pattern, form, shape, type, make, sample, simulator, replica, dummy
поэлементная модель эквивалентной схемы - elemental equivalent model
поведенческая модель - behavioral model
модель корпуса корабля из горизонтальных планок - bread and butter model
порождающая модель - generative model
запретительная модель - prohibitive model
модель ценообразования капитального актива - capital asset pricing model
водопадная модель - waterfall model
модель лесозаготовительного процесса - harvesting model
диагностическая гипсовая модель зубного ряда - diagnostic cast
концептуальная информационная модель - conceptual information model
Синонимы к модель: манекенщица, натурщица, фантом, образец, пример, образчик, прообраз, супермодель, прототип, микромодель
Значение модель: Образец какого-н. изделия, а также образец для изготовления чего-н..
глагол: grow, increase, go up, mount, sprout, grow in stature, vegetate, wax, come on, be on the increase
расти пучками - cluster
буйно расти - thrive
пышно расти - thrive
расти как снежный ком - grow like a snowball
расти ростом - grow in stature
расти из употребления - grow out of use
расти на деревьях - grow on trees
расти белый - grow white
расти в импульсе - grow in momentum
расти с скоростью - grow at rate
Синонимы к расти: отдохнуть, отдыхать, поправляться, приходить в себя, оправляться, расти, произрастать, возрастать, увеличиваться, прибывать
Значение расти: О живых существах, организмах: живя, увеличиваться.
черное дерево - ebony
эбеновое дерево - ebony
вишневое дерево - Cherry tree
дерево ползучее - tree creeper
цитронное дерево - citron tree
подлежащее срочной валке по соображениям техники безопасности дерево - high risk tree
тонкомерное дерево - hungry wood
травяное дерево - grass tree
дерево автоматического оператора - automated attendant tree
обтесывать дерево - dub timber
Синонимы к дерево: дерево, древесина, дрова, лес
Значение дерево: Многолетнее растение с твёрдым стволом и отходящими от него ветвями, образующими крону.
Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах. |
There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions. |
Вся жизнь моя в кольцах деревьев растущих, вознесшихся вьше вещей на земле. |
I live my life in ever widening circles... that rise above things. |
Многие из них живут в виде эпифитов, растущих на ветвях и стволах деревьев. |
Many of them live as epiphytes, growing on the branches and trunks of trees. |
Там есть много фруктовых деревьев, растущих прямо на участке, включая 6 сезонных садов. |
There are a variety of fruit trees on the property, including six seasonal gardens. |
Сойдя с моста, мне стоило только перейти дорогу в тень деревьев, растущих на берегу. |
Leaving the bridge, I had only to cross the road beyond, and to enter a plantation on the bank of the river. |
Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды. |
Mr. Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank. |
Земля содержит песчаниковые образования посреди полыни и кедровых деревьев, растущих в почве, которая при увлажнении превращается в гумбо. |
The land contains sandstone formations in the midst of sagebrush and cedar trees growing in a soil that turns to gumbo when wet. |
Укоренившийся лес - это непересекающийся Союз укоренившихся деревьев. |
A rooted forest is a disjoint union of rooted trees. |
Bari ran through the woods and thick brush cover. |
|
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
У оконечности полуострова находилась довольно высокая гора, на которой возвышались несколько рослых деревьев. |
Near the tip of the isthmus was a reasonably high hill and growing on the hill were several good-sized trees. |
Они пробирались по лесу банановых деревьев и больших скоплений зеленой бегонии. |
A moment later the screen showed an unrelated scene of government troops in GI issue moving through a forest of banana trees and enormous clumps of green elephant ears. |
Рядом с деревнями росли леса из громадных даяновых деревьев, которые Анахо назвал священными рощами. |
They passed over villages: huddles of dull brown brick with conical roofs of black iron, beside copses of enormous dyan trees, which Anacho declared to be sacred groves. |
Маттео вздохнул, и облокотился на широкий серебристый ствол одного из могучих деревьев, затенявших аллею. |
Matteo sighed and slumped against the broad, silvery trunk of one of the massive trees that shaded the lane. |
Those are the four jobs of the street trees. |
|
Было обнаружено, что состояние почвы является фактором, определяющим состояние кроны деревьев. |
Soil conditions were found to be a deciding factor for tree crown condition. |
Например, по оценкам недавнего исследования Банка «Многие лики коррупции», незаконная вырубка деревьев ежегодно наносит ущерб лесохозяйственному сектору в размере около 10 миллиардов долларов. |
For example, the Bank’s recent study The Many Faces of Corruption estimates, that illegal logging causes annual losses of about $10 billion in the forestry sector. |
Двести миндальных деревьев сорта Принцесса. |
Two hundred fig trees, 200 plum... 200 Princess almond... |
Тогда почва, кора деревьев становились живыми, первобытными и воскрешали, навораживали неведомые и зловещие полувосторги, полуужасы. |
Then the ground, the bark of trees, became actual, savage, filled with, evocative of, strange and baleful half delights and half terrors. |
Иногда видишься мне на лесоповале, между деревьев. |
Sometimes I catch a glimpse of you among the trees when I'm out logging. |
Через пять минут, с треском проломившись сквозь кусты чаппараля, они очутились на поляне, где к нижним ветвям деревьев были привязаны три лошади. |
Five minutes of crashing through a thicket of chaparral brought them to open woods, where three horses were tied to low-hanging branches. |
Я ни хрена не мог сделать Я был где-то в глуши, в зарослях деревьев... |
There's not really much I could do. I was up in the... in the woods, in a thicket. |
Через верхушки деревьев ты можешь увидеть все звезды в небе. |
You can see every star in the sky through the treetops. |
И вот что обнаружилось. Тридцать лет назад этот самый Шанматье был подрезалыциком деревьев в разных местах, в том числе в Фавероле. |
This is what they discovered: This Champmathieu had been, thirty years ago, a pruner of trees in various localities, notably at Faverolles. |
Смутные очертания зданий, деревьев, фонарей беззвучно проплывали мимо него, точно несомые вечным движущимся потоком. |
Buildings and featureless shapes flowed by him noiselessly as though borne past immutably on the surface of some rank and timeless tide. |
Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев. |
So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches. |
Там было много деревьев, как в парке, и в тихие ночи могло показаться, что живешь за городом. |
There were large trees as in a park, arid on still nights.one could think one was in the country. |
Калитка закрывается, щелкнув задвижкой, и Меркурий покидает миледи, которая скрылась из виду в тени деревьев. |
The gate shuts upon its spring with a clash, and he leaves her passing on into the dark shade of some trees. |
I'm going to chop down as many trees as I need. Okay? |
|
Она не просто упала с дерева, и там, где я её нашёл... нет ореховых деревьев. |
It didn't just fall off a tree and where I found it... There are no hazel trees. |
Та же клеточная структура, что и у местных растений и даже деревьев с травой. |
It has the same basic cell structure as the plants here, even the trees, the grass. |
То, что произошло среди деревьев неподалеку от поля Б, знаменует все остальное. |
What happened in the grove of trees near Field B stands for everything else. |
Кроме того, я уверен, что на повестке дня сайта есть нечто большее, чем предложение бесплатного онлайн-строительства деревьев, и вы упоминаете, что это новое. |
Further, I'm sure there's more to the site's agenda than offering free online tree construction, and you mention it's new. |
Наиболее заметным инвазивным видом является японская жимолость, с которой чиновники пытаются справиться из-за ее повреждения местных деревьев. |
The most notable invasive species is Japanese honeysuckle, which officials are trying to manage because of its damage to native trees. |
Она была направлена на поиск исчезающих видов тропических деревьев, чтобы контролировать торговлю ими. |
It aimed at finding endangered species of tropical trees in order to control trade in them. |
Это список самых старых известных деревьев, о чем сообщается в достоверных источниках. |
This is a list of the oldest-known trees, as reported in reliable sources. |
Метод начинается с вырубки деревьев и древесных растений на участке. |
The method begins by cutting down the trees and woody plants in an area. |
Он предлагает сочетание пологих покрытых деревьями склонов для начинающих, широко открытых над промежуточной линией деревьев и опытной местностью. |
It offers a mix of gentle tree lined beginner slopes, wide open above tree-line intermediate and expert terrain. |
Их работа включала в себя строительство дорог, которые остаются в эксплуатации, посадку сотен акров деревьев и создание перерывов для борьбы с огнем. |
Their work included the construction of roads that remain in use, the planting of hundreds of acres of trees, and the creation of breaks for fire control. |
Например, медовые грибы из рода Armillaria растут в корнях самых разных деревьев и в конце концов убивают их. |
For example, the honey fungi in the genus Armillaria grow in the roots of a wide variety of trees, and eventually kill them. |
В Гане в период с 2006 по 2010 год было удалено более 28 миллионов деревьев за то, что они были явно инфицированы или находились в контакте с инфицированными деревьями. |
In Ghana, between 2006 and 2010, over 28 million trees were removed for being visibly infected or for being in contact with infected trees. |
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Он живет в норах, живых изгородях и зарослях, среди рощ деревьев, прячется под камнями или кустами и даже в канавах. |
It lives in burrows, hedgerows and thickets, among groves of trees, and takes shelter under rocks or bushes and even in drains. |
Гнездование обычно происходит вблизи линии деревьев в горах. |
Nesting usually occurs near the tree line in the mountains. |
Перейдем реку и отдохнем в тени деревьев. |
Let us cross over the river and rest under the shade of the trees. |
Диаграммы, такие как схематические представления, диаграммы Ганта и карты деревьев, отображают логические отношения между элементами, а не географические отношения. |
Diagrams such as schematic diagrams and Gantt charts and treemaps display logical relationships between items, rather than geographical relationships. |
Это происходит потому, что лишайники вблизи верхушек деревьев находятся на ранних стадиях жизни, когда темпы роста выше. |
This is because lichen near tree tops are in their early life stages when growth rates are higher. |
Они уже почти добрались до деревьев, когда из дома донесся собачий вой. |
They had nearly reached the trees when they could hear the dog howling from the farmhouse. |
Лак собирают, срезая ветви деревьев, которые держат стиклак. |
A doll or stuffed animal of soft material is sometimes called a plush toy or plushie. |
С другой стороны, зимой человек состоял в основном из корней деревьев. |
On the other hand, in The Winter, the human was composed mostly of roots of trees. |
Например, во вьетнамском языке цвет листьев деревьев и неба-это xanh. |
For example, in Vietnamese the colour of both tree leaves and the sky is xanh. |
Другие преимущества, рекламируемые для перьевых деревьев, включали в себя исключение поездки на стоянку деревьев и отсутствие пролитой хвои. |
Other benefits touted for feather trees included the elimination of a trip to the tree lot and the lack of shed needles. |
Используется алгоритмами генерации деревьев ID3, C4.5 и C5.0. |
Used by the ID3, C4.5 and C5.0 tree-generation algorithms. |
Желуди с дубовых деревьев были важным источником пищи для групп коренных американцев в Сан-Франциско. |
Acorns from the oak trees were an important food source to Native American groups in San Francisco. |
И наоборот, самки тутовых деревьев производят исключительно женские цветы, которые притягивают пыльцу и пыль из воздуха. |
Conversely, female mulberry trees produce all-female flowers, which draw pollen and dust from the air. |
Далее по обилию идет гемицеллюлоза, которая составляет около 20% у лиственных деревьев и около 30% у хвойных. |
Next in abundance is hemicellulose, which is around 20% in deciduous trees but near 30% in conifers. |
Если посмотреть на кольца деревьев, то можно предположить, что некоторым из них было 500-700 лет, когда они умерли. |
By looking at the tree rings, some of the trees have been estimated to be 500–700 years old when they died. |
Джеймс Фрейзер из Бреа дал более полное описание, включая поедание фруктов с вишневых деревьев острова. |
James Fraser of Brea gave a fuller description including eating fruit from the island's cherry trees. |
В этот период он расширил свою тематику, включив в нее ряд оливковых деревьев, пшеничные поля и подсолнухи. |
During this period he broadened his subject matter to include series of olive trees, wheat fields and sunflowers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модель растущих деревьев».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модель растущих деревьев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модель, растущих, деревьев . Также, к фразе «модель растущих деревьев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.