Может привести к неудачам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все, кто работать может прочитать - all who run may read
компании, которая может - company which can
может получить чашку кофе - can get a cup of coffee
может быть семья - can be a family
может использоваться совместно с другими - can be shared with others
может исправить - could remedy
может найти поддержку - could find support
может работать с несколькими - can handle multiple
не может быть установлено - could not be ascertained
не может чувствовать ничего - can't feel nothing
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
привести к принятию - lead to the adoption
может привести к недоразумениям - can lead to misunderstandings
привести к сомнениям - lead to doubts
привести к новому - lead to new
привести их обоих - bring them both
привести к некорректному - lead to an incorrect
привести к необратимому повреждению - result in permanent damage
эти продукты могут привести к повреждению - these products can damage
привести народ в волнение - lash a crowd into fury
привести кого-л. к присяге - to put smb. on oath / to administer the oath to smb.
Синонимы к привести: повергнуть, ввергнуть, вогнать, дать повод, родить, навести, возбудить, обусловить, вызвать, дать толчок
Значение привести: Ведя, помочь дойти, доставить.
близко к идеальному - close to ideal
более уязвимы к провалу - more vulnerable to failure
к компромиссам 100% - to compromises 100%
к сожалению, - are unfortunately
все чаще обращаются к - increasingly turn to
гидросистема присадки к битумной эмульсии - asphalt emulsion additive hydraulic system
назад к первой - back to the first
я пришел к вам в доверие - i came to you in confidence
принял к сведению доклад - took note of the report
стремимся к тому, - striving to ensure that
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: failure, fail, bad luck, mishap, mischance, bad, setback, reverse, failing, misfortune
большая неудача - big failure
новая неудача - new setback
творческая неудача - artistic failure
неудача при захватывании - gripping failure
каждая неудача - each failure
предыдущая неудача - previous failure
неудача в этом отношении - failure in this respect
неудача неизбежна - a failure imminent
Неудача терапии - failure of therapy
Неудача теста - failure of the test
Синонимы к неудача: неудачник, отказ, недостаточность, провал, сбой, неудача, облом, неудача на экзамене, невезение, несчастье
Значение неудача: Отсутствие удачи, неуспех.
Другим важным фактором, который может повлиять на успех или привести к неудачам во всех странах, является государственное управление. |
Another cross-cutting factor that might determine success or failure for all countries is governance. |
Эти проблемы могли привести к промахам или неудачам и, как правило, маскировали друг друга, что затрудняло изоляцию любого из них. |
The problems could lead to misses or failures, and tended to mask one another, making isolating any one of them more difficult. |
Несколько человек остались со Спенглером, чтобы пройти по следу американской лошади, который, по мнению следопыта, должен был привести назад к Леоне. |
A small party was left with Spangler to take up the trail of the American horse, which according to the tracker's forecast would lead back to the Leona. |
Для грузов класса 1 не допускается никаких повреждений наружной тары, которые могли бы привести к выпадению из нее взрывчатых веществ или изделий. |
No rupture is permitted in packagings for goods of Class 1 which would permit the spillage of loose explosive substances or articles from the outer packaging. |
Позвольте привести пример. |
Let me give you an example of that. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Некоторые участники выступали с предостережением относительно того, что сосредоточение внимания на предотвращении изменения климата и совместном несении соответствующего бремени может привести к ослаблению усилий по адаптации, которая имеет исключительно важное значение для большинства НРС. |
Some participants warned that a focus on mitigation and burden sharing might distract from the effort to adapt, which is of critical importance to most LDCs. |
Международное сообщество надеется, что они будут воздерживаться от каких-либо односторонних действий, которые могли бы вновь привести к усилению напряженности. |
The international community expects them to refrain from any unilateral action that could re-ignite tensions. |
В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам. |
Those feelings could lead to open conflict in times of crisis. |
Если общее количество неизвестно, привести примерные данные или сделать пометку «Неизвестно». |
If total numbers are not known, give an estimate or put 'Not known'. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
In defense, good ideas can get people killed. |
|
Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли. |
A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field. |
Эй, Пёрли, когда ты собираешься привести сюда к нам свою танцовщицу, чувак? |
Hey, Pearly, when are you bringing your dancer up here, dog? |
Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести? |
Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all? |
Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти. |
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss. |
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек. |
Ryan, your eating has a compulsive quality that's troubling, and it could open a gateway to other obsessive behavior. |
Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение... но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали. |
I don't know how that sentence could possibly confuse you but to elaborate, I am going to the Arctic Circle with Leonard, Wolowitz, and Koothrappali. |
You'd best make yourself presentable. |
|
You will allow me to bring Jane Fairfax? |
|
Принимая во внимание широкое распространение оружия, пьянство может привести к серьёзным последствиям. |
Considering there are many weapons in circulation, drunkness may lead to serious consequences. |
We just have to put the plan in motion. |
|
Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки. |
The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine. |
Мы должны привести сюда Дэйла Парсонса. |
We've got to bring Dale Parsons in. |
Это может привести к ненависти к себе, которая проявляется через преувеличенное соответствие доминирующим нормам. |
This could lead to self-hatred, which manifests itself through an exaggerated conformity with the dominant norms. |
Более высокие уровни CO2 в атмосфере могут привести к более эффективному фотосинтезу, что приведет к увеличению роста растений и первичной продукции. |
Higher CO2 levels in the atmosphere can cause photosynthesis to take place more efficiently, thus increasing plant growth and primary production. |
При тяжелой форме сухость роговицы может привести к кератиту и потере зрения, а также быть болезненной. |
When severe, dryness of the cornea can lead to keratitis and loss of vision as well as being painful. |
Из-за сходных побочных эффектов с деменцией это может привести к ошибочному диагнозу депрессии или неблагоприятным последствиям принимаемых лекарств. |
Due to the similar side effects to dementia, this can result in a misdiagnosis of depression, or the adverse effects of medications being taken. |
Вот некоторые подходы, которые я мог бы привести к этой теме. |
Here are some approaches that I could bring to that subject. |
Ранние токари иногда использовали свои босые ноги, чтобы держать режущие инструменты на месте, используя свою руку, чтобы привести токарный станок в действие. |
Early lathe workers would sometimes use their bare feet to hold cutting tools in place while using their hand to power the lathe. |
Исследования также показали, что добровольчество может привести к уменьшению одиночества как для тех, кто занимается волонтерством, так и для тех, для кого люди добровольно работают. |
Studies have also shown that volunteering can cause a decrease in loneliness for those volunteering as well as those for whom people volunteer. |
Я надеюсь привести вас туда, представив широкий спектр научных экспериментов, открытий и анекдотов, которые во многих случаях довольно забавны. |
I hope to lead you there by presenting a wide range of scientific experiments, findings, and anecdotes that are in many cases quite amusing. |
Все эти позиции требуют определенного набора характеристик, которые дают лидеру позицию, чтобы привести вещи в порядок или получить точку зрения. |
All of these positions require a distinct set of characteristics that give the leader the position to get things in order or to get a point across. |
В частности, быстрый процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления. |
In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. |
Размагничивание является еще одним вариантом; однако это может привести к непригодности накопителя. |
Degaussing is another option; however, this may render the drive unusable. |
Однако уменьшение размера ячейки может привести к тому, что сигнал данных станет слишком слабым, чтобы его можно было обнаружить. |
However, reducing the cell size may cause the data signal to become too weak to be detectable. |
Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач. |
Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks. |
Сканирование также показало, что у 2,4% были рубцы на печени,которые могут привести к циррозу. |
The scans also found that 2.4% had the liver scarring, which can lead to cirrhosis. |
Без надежных сторонних источников такая информация не будет нарушать никаких первоначальных исследований и проверяемости и может привести к клеветническим заявлениям. |
Without reliable third-party sources, such information will violate No original research and Verifiability, and could lead to libel claims. |
Я позволю вам привести здесь только первый параграф ваших ответов. |
I will only allow the first para of your responses here. |
В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу. |
In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure. |
Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов. |
The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary. |
Однако скручивание механизма расцепления может привести к запутыванию проводов или другого оборудования в местах массового скопления людей. |
However, the twisting of the disengage mechanism may result in the tangling of wires or other equipment in crowded areas. |
В качестве примеров можно привести Creative MuVo, Philips GoGear и iPod shuffle первого поколения. |
Examples include the Creative MuVo, Philips GoGear and the first generation iPod shuffle. |
Проблема усугубляется тем, что некоторые файловые системы отслеживают время последнего доступа, что может привести к тому, что метаданные файлов будут постоянно переписываться на месте. |
The problem is aggravated by the fact that some file systems track last-access times, which can lead to file metadata being constantly rewritten in-place. |
Например, выход на пенсию поколения бэби-бума должен привести к снижению общего среднего дохода, поскольку все больше людей выходят на пенсию с более низкими доходами. |
For instance, the retirement of the Baby Boom generation should push down overall median income, as more persons enter lower-income retirement. |
Хотя поясничный гиперлордоз создает впечатление более сильной спины,он может привести к умеренной или сильной боли в пояснице. |
Although lumbar hyperlordosis gives an impression of a stronger back, it can lead to moderate to severe lower back pain. |
The alveolar disease may result in death. |
|
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Обусловленные звуковые изменения могут привести к тому, что некоторые формы слова не совпадают или совпадают в одних словах, но не в других. |
Conditioned sound changes can cause some forms of a word to mismatch, or match in some words but not others. |
В качестве еще одного примера можно привести тот факт, что в 1946 году судный день приходится на четверг. |
As another example, the year 1946 has a doomsday of Thursday, since. |
Событие, вызывающее большое количество выбросов, может варьироваться, но все же привести к образованию смога. |
The event causing a large amount of emissions can vary but still result in the formation of smog. |
В результате эти процессы могут привести к высвобождению неорганического фосфора, связанного с алюминием, железом и кальцием в почвенных минералах. |
As a result, these processes may lead to the release of inorganic phosphorus associated with aluminum, iron, and calcium in soil minerals. |
Реакции гиперчувствительности возникают у 1,4% лиц, получающих дапсон, и могут привести к летальному исходу в медицинских учреждениях с низкими ресурсами. |
Hypersensitivity reactions occur in 1.4% of persons treated with dapsone, and can be fatal in medical settings with low resources. |
Это дает большую свободу для манипулирования реакцией, что потенциально может привести к более высоким выходам и чистоте. |
This gives greater freedom for the manipulation of the reaction, which can potentially lead to higher yields and purity. |
К сожалению, это лечение может привести к развитию непроходимости тонкой кишки в меньшинстве случаев, что требует хирургического вмешательства. |
Unfortunately, this treatment can result in the potential of developing small bowel obstruction in a minority of cases, necessitating surgical intervention. |
Эти типы повреждений обычно приводят к воспалению и дегенерации или ослаблению сухожилий, что в конечном итоге может привести к разрыву сухожилия. |
These types of injuries generally result in inflammation and degeneration or weakening of the tendons, which may eventually lead to tendon rupture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может привести к неудачам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может привести к неудачам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, привести, к, неудачам . Также, к фразе «может привести к неудачам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.