Может связывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может связывать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could bind
Translate
может связывать -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- связывать [глагол]

глагол: bind, tie, bond, attach, associate, relate, colligate, connect, link, join



Высвобожденный нейромедиатор может затем перемещаться по синапсу, обнаруживаться и связываться с рецепторами в постсинаптическом нейроне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The released neurotransmitter may then move across the synapse to be detected by and bind with receptors in the postsynaptic neuron.

Температура обжига ниже, чем для настоящего фарфора, поэтому большее количество оксидов металлов может сохранять свой состав и связываться с поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firing temperature is lower than for true porcelain, so more metal oxides can retain their composition and bond to the surface.

При любом подходе ДНК-полимераза может связываться с иммобилизованной конфигурацией загрунтованного шаблона, чтобы инициировать реакцию NGS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either approach, DNA polymerase can bind to the immobilized primed template configuration to initiate the NGS reaction.

Символическая ассоциация предметов одежды может связывать индивидуальность и интересы человека, а музыка-важный фактор, влияющий на принятие модных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symbolic association of clothing items can link individuals personality and interests, with music as a prominent factor influencing fashion decisions.

Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, allowing a public authority to be bound could be unfair to third parties who are affected.

ЭРС1, датчик реакции 1 этилена, активируется, когда этилен присутствует в сигнальном пути, а при мутации он теряет функцию и не может связываться с этиленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERS1, Ethylene response sensor 1, is activated when ethylene is present in the signaling pathway and when mutated, it loses a function and cannot bind to ethylene.

Если колонка должным образом не уравновешена, то желаемая молекула не может прочно связываться с колонкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the column is not properly equilibrated the desired molecule may not bind strongly to the column.

Каждая гем-группа содержит один атом железа, который может связывать одну молекулу кислорода с помощью ионно-индуцированных дипольных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each heme group contains one iron atom, that can bind one oxygen molecule through ion-induced dipole forces.

Поэтому кажется очевидным, что индуктор может также связываться с репрессором, когда репрессор уже связан с ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it seems clear that an inducer can also bind to the repressor when the repressor is already bound to DNA.

Поскольку он обычно имеет положительно заряженный Азот на своем конце, лизин может связывать отрицательно заряженные фосфаты костяка ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it normally has a positively charged nitrogen at its end, lysine can bind the negatively charged phosphates of the DNA backbone.

Кто-то может намеренно связывать Метку с Протестантами, используя ее, чтобы раздуть пламя ненависти к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone may be deliberately linking the brand with Protestants, using it to fan the flames of hate toward them.

Генный продукт может связывать ДНК и действовать как транскрипционный репрессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gene product can bind DNA and can act as a transcriptional repressor.

Так, ищем бриллианты, одежду большого размера, авиабилеты в Бельгию, компьютеры, все, что может связывать мистера Рейеса с нашей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, looking for diamonds, plus-sized clothing, e-tickets for Belgium, computers, anything that connects Mr. Reyes to our victim.

Меня самого утешило, что хотя и анонимно, я может быть... мы можем связываться таким способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself find solace knowing that, nameless though I may be... we can at least connect in this small way.

Поскольку он обычно имеет положительно заряженный Азот на своем конце, лизин может связывать отрицательно заряженные фосфаты костяка ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a personal request to Röhm, asking him to return to serve as the SA's chief of staff.

Способность связывать воду может добавлять вещество в пищу, возможно, служа заменой жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to bind water can add substance to food, possibly serving as a fat replacement.

Может ли подобная геометрия связывать орбиты и других планет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could a similar geometry relate the orbits of the other planets?

Кроме того, существует обилие неспецифических последовательностей ДНК, с которыми репрессор может связываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is an abundance of non-specific DNA sequences to which the repressor can bind.

ГИС может связывать несвязанную информацию, используя местоположение в качестве ключевой индексной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GIS can relate unrelated information by using location as the key index variable.

Этот дефицит может быть связан со снижением способности связывать информацию в памяти во время кодирования и извлекать эти ассоциации в более позднее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This deficit may be related to declines in the ability to bind information together in memory during encoding and retrieve those associations at a later time.

Я хочу, чтобы ты посмотрела его корпоративные счета, телефонные записи, все, что может связывать с ним убийцу, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to get into his corporate accounts, phone records, anything that may link him to the killer, ok?

У прокариот мРНК может либо использоваться сразу после ее образования, либо связываться с рибосомой после удаления от нуклеоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In prokaryotes the mRNA may either be used as soon as it is produced, or be bound by a ribosome after having moved away from the nucleoid.

Фосфорилирование некоторых остатков GSK-3 может увеличить или уменьшить его способность связывать субстрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphorylation of certain GSK-3 residues can increase or decrease its ability to bind substrate.

Изотерма Фрейндлиха используется, когда колонка может связываться со многими различными образцами в растворе, который должен быть очищен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freundlich isotherm is used when the column can bind to many different samples in the solution that needs to be purified.

Гемоглобин может связывать протоны и углекислый газ, что вызывает конформационные изменения в белке и облегчает высвобождение кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemoglobin can bind protons and carbon dioxide, which causes a conformational change in the protein and facilitates the release of oxygen.

Все фотосинтезаторы играют двойную роль как продуценты кислорода, и таким образом пассивные окислители железа, и как поверхности, к которым железо может сорбировать или связывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All photosynthesizers play dual roles as oxygen producers, and thus passive iron oxidizers, and as surfaces to which the iron can sorb or bind.

Атом железа может также связываться с другими молекулами, такими как окись углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron atom can also bind to other molecules such as carbon monoxide.

Поскольку у него нет связующего, он не будет связываться вместе и не может использоваться в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it does not have a binder it will not bond together and is not usable in this state.

Он также предоставляет больше свободы в типах и количестве контента, чем профиль социальной сети, и может связывать различные профили социальных сетей друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allows more freedom in types and quantity of content than a social network profile offers, and can link various social media profiles with each other.

И наоборот, высокий pH, низкий уровень CO2 или низкий уровень 2,3 BPG благоприятствуют расслабленной форме, которая может лучше связывать кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, a high pH, low CO2, or low 2,3 BPG favors the relaxed form, which can better bind oxygen.

Шестая позиция может обратимо связывать кислород с помощью координатной ковалентной связи, завершая октаэдрическую группу из шести лигандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth position can reversibly bind oxygen by a coordinate covalent bond, completing the octahedral group of six ligands.

Например, белок M-T2 вирусов миксомы может связывать TNF, предотвращая его связывание с рецептором TNF и индуцируя ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the M-T2 protein of myxoma viruses can bind TNF preventing it from binding the TNF receptor and inducing a response.

поэтому приказал немедленный перевод. что может связывать с Чан Тхэ Саном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In listening to her, what she said was right, so I ordered the immediate transfer. With a prominent figure like Jo Seo Hee, what might be there that would entangle Jang Tae San?

Рисунок 1 в их статье иллюстрирует, как активный фактор транскрипции может быть секвестирован ингибитором в неактивный комплекс AB, который не способен связывать ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 1 in their article illustrates how an active transcription factor can be sequestered by an inhibitor into the inactive complex AB that is unable to bind DNA.

До принятия моим правительством окончательного решения по данному вопросу моя делегация не может связывать себя какими-либо обязательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending the final decision of my Government on this issue, my delegation cannot commit itself in any way.

Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid entry of other companies forces the price down so the predator can't recoup short-term losses due to predatory pricing.

Она может связываться с духами умерших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can contact the spirits of the dead.

Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin.

Поверхностно-связанный C3b теперь может связывать фактор B с образованием C3bB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface-bound C3b may now bind factor B to form C3bB.

Перцепт может связывать ощущения от нескольких органов чувств в единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percept can bind sensations from multiple senses into a whole.

Калий может связываться с рядом агентов в желудочно-кишечном тракте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potassium can bind to a number of agents in the gastrointestinal tract.

Свободные спиральные амилозные цепи имеют гидрофобную внутреннюю структуру, которая может связываться с гидрофобными молекулами, такими как липиды и ароматические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loose helical amylose chains have a hydrophobic interior that can bind to hydrophobic molecules such as lipids and aromatic compounds.

Эти белковые взаимодействия могут быть неспецифическими, или белок может специфически связываться с одной последовательностью ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These protein interactions can be non-specific, or the protein can bind specifically to a single DNA sequence.

Хотя оферта может связывать лицо морально, поскольку оферта не была создана с какой-либо целью, она является безвозмездной и рассматривается как односторонний договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the offer may bind a person morally, since the offer has not been created with any consideration, it is gratuitous and treated as a unilateral contract.

Предлагаемый механизм действия этого взаимодействия заключается в том, что метронидазол может связываться с ферментом, который в норме метаболизирует алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed mechanism of action for this interaction is that metronidazole can bind to an enzyme that normally metabolizes alcohol.

Однако, когда тау гиперфосфорилируется, он не может связываться, и микротрубочки становятся нестабильными и начинают распадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when tau is hyperphosphorylated, it is unable to bind and the microtubules become unstable and begin disintegrating.

Может, женщинам и не по вкусу будет, но говорю тебе, в таком виде с тобой никто связываться не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be a hit with the ladies, but I swear to you, no one is gonna screw with you looking like that.

Оказавшись в такой форме, комплекс может конкурентно связывать до трех EFs или LFs, образуя устойчивый комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in this shape, the complex can competitively bind up to three EFs or LFs, forming a resistant complex.

Даже когда клетки Бетца повреждены, кора головного мозга все еще может связываться с подкорковыми двигательными структурами и управлять движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when the Betz cells are damaged, the cortex can still communicate to subcortical motor structures and control movement.

Как и более легкие члены группы, свинец имеет тенденцию связываться с самим собой; он может образовывать цепи и многогранные структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the lighter members of the group, lead tends to bond with itself; it can form chains and polyhedral structures.

Он может казаться простым, даже бесцветным сам по себе, но он задаёт темп, следуя за биением сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat.

Там каждый может купить масло и мясо без очередей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil price like water, to buy meat without lining up

Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death.

Я слыхал много песен о битвах, и я всегда думал, что поражение может быть славным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious.

Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear of today is that the museum might share the same fate.

Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out.

Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome.

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

Может, на этот раз отпустишь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you could let me off this once?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может связывать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может связывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, связывать . Также, к фразе «может связывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information