Может больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Приходите, что может! - Come what may!
кто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем , что увидит - he who peeps through the hole may see what will vex him
может занять - May take
может ли - whether
может понадобиться - may need
она может - she can
узел, который может быть легко развязан - unit which may be easily untied
это может быть правдой? - this can be true?
может быть и быть может - can be present and can
может быть, обойдётся - perhaps it would cost
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
гораздо больший - much bigger
больший ребенок - larger child
втрое больший - three times more
больший объем - a larger volume
больший размер - larger
больший приоритет - higher priority
больший масштаб - greater scale
больший доход - more income
всё больший - increasing
обменивать на больший размер - change for a larger size
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
Но прошлое может дать нам больше, чем просто неприятности такого рода. |
But the past can bring us more than just troubles of this kind. |
Может, раньше, когда я носил косичку... Но этой ошибки я больше не повторю. |
Maybe an eight when I had the braid but I won't make that mistake again. |
Но в докладе Европейского космического агентства сообщается о том, что таких скоплений может быть существенно больше из-за груза 1961 года, который разбросать не удалось. Вполне возможно, что на орбите находится гораздо больше таких скоплений, которые слишком малы, чтобы их можно было засечь. |
But the ESA report suggests that, because the 1961 payload failed to disperse, thousands more clusters could have been deployed, and several may be too small to track. |
Это больше, чем может сделать распыление любого инсектицида. |
That's better than any insecticide spraying can do. |
Недопустимый номер версии в пакете. Номер версии не может быть больше номера текущей версии. |
The version number in the package is not valid. The version number cannot be greater than current version number. |
В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию. |
Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation. |
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно. |
My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. |
Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса. |
Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation. |
«Хотя ученым нужно гораздо больше, чем может себе позволить страна, — говорит он, — в следующем десятилетии у нас будет много работы». |
“Even though scientists want to have much more than the country can afford,” he says, “the next decade will be quite busy for us.” |
Слишком холодно. Он не может поддерживать нормальный процесс обмена веществ. Видите, здесь не осталось больше красного. Его мозговая активность затихает. |
It's too cold; he can't keep his metabolic fires going, and, you see, there's no more red here; his brain is quieting down. |
Но оно уже больше никогда не может быть использовано. |
But it can never be used again. |
Больше нельзя было терять ни минуты, может быть, Снэйп уже усыпляет Пушка. |
They couldn't afford to waste any more time, Snape might even now be playing Fluffy to sleep. |
Мисс Ллойд, это попытка заставить доктора Фойли выдвигать предположения о действиях коллеги, которого, к сожалению, больше нет с нами и который не может себя защитить. |
Ms Lloyd, this calls for Dr Foley to speculate on the actions of a colleague who sadly is no longer with us and therefore cannot defend himself. |
А когда ты их всех безмерно любишь, не может быть, что ты любишь кого-то больше, потому что у безмерности нет мерности. |
If there's infinite love, then it's not possible to love one more than the other, because infinite love is infinite. |
Другими словами: Из каждого вклада в банковскую систему может быть из воздуха создано в девять раз больше. |
In other words, for every deposit that ever occurs in the banking system, about nine times that amount can be created out of thin air. |
Хотя каждое из этих потрясений не может квалифицироваться как пресловутый переломный момент, комбинация и контекст приводят в замешательство, если не сказать больше. |
While each of these shocks may not qualify as the proverbial tipping point, the combination and the context are disconcerting, to say the least. |
Если наложили жгут и прижгли рану, может протянет ночь, но не больше. |
With a tourniquet, cauterize the wound, maybe through the night, but I wouldn't give much more than that. |
Это может вынудить Объединенную Республику Танзанию разместить больше войск на границе. |
This might oblige the United Republic of Tanzania to place more troops at the border. |
Не больше, чем покраска фасада дома может изменить ситуацию внутри него. |
Any more than painting a house can change the things that happen inside of it. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Её подруга, Кэти Монаган, звезда гимнастики, и так случилось, что она больше не может летать. |
Her friend, Katie Monaghan, the star gymnast, who, it just so happens, couldn't fly anymore. |
Он не может спать больше часа и чувствует запах крови каждый раз, когда просыпается! |
He can't sleep for more than hour at a time and he smells blood every moment he's awake! |
Он не может больше просить об особых одолжениях, потому что это будет выглядеть неуместно. |
He can't ask for any more special favors because it would look inappropriate. |
Может Картер,сможет достать больше информации по ее смерти. |
Maybe Carter can get more info on her date. |
Когда вы сидите и думаете, как же нам перейти к этому важному вопросу — это может быть дома, на работе, на мировой арене — думайте не только о технологиях для решения этой проблемы, потому что сейчас технологическая эволюция нас беспокоит больше, чем моральная. |
So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue - it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage - don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. |
Вы утверждаете, что ваша клиентка может подать иск, потому что не может больше заниматься сексом? |
You're contending that your client can sue because she can no longer screw? |
Ну, может с Блэр тебе повезет больше. |
Well, maybe you'll have better luck with Blair. |
Увеличение приливной активности означает, что тут под поверхностью может быть больше тепла, чем мы думали. |
The increased tidal activity means there could be more heat than we thought beneath the surface. |
Эван Кросс может мне больше не верить, но я верю, он знает, что правильно. |
Evan Cross may not trust me anymore, but I trust that he knows what's right. |
Мы не можем сотворить больше времени, но время может растянуться в зависимости от нашего им распоряжения. |
We cannot make more time, but time will stretch to accommodate what we choose to put into it. |
Стража может пресечь воровство в зародыше, и у нас не будет больше проблем подобного рода. |
Proper guarding can nip the problem in the bud, and we will have no more troubles of this kind. |
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
A trolley jack is safer, can shift more weight. |
Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше. |
They might pay me more if I could use a computer. |
Естественно, она не может сделать ни больше, ни меньше этого. |
Naturally, it can do no more and no less. |
Ничто теперь не может быть абсолютно изолированным, и иностранных дел больше не существует. |
Nothing is completely isolated, and foreign affairs no longer exists. |
Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко. |
An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather. |
На гране гражданской войны в Америке, Абрахам Линкольн сказал, что эта страна больше не может оставаться обществом, на половину свободным и на половину порабощенным, Дом разделенный пополам,- говорил Линкольн. |
On the eve of America's civil war, Abraham Lincoln said that his country could not long endure if it remained a society half-free and half-slave. |
Может быть, я должна уйти прежде, чем создам тебе ещё больше проблем. |
Maybe I should go before I cause more trouble for you. |
Должна очень внимательно наблюдать за тем как он больше не может двигаться. |
She should observe very carefully... how he no longer could move. |
Это сотрудничество, кое-кто может назвать его тайным сговором, не является конкуренцией, и мы, люди, пострадаем от этого, потому что заплатим за билеты больше. |
That is collaboration, some would say collusion, not competition, and we the people are harmed because we pay more for our tickets. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Датаграмма больше, чем MTU на данном маршруте, и она не может быть фрагментирована. |
Time in seconds to keep an IPv6 fragment in memory. |
Может, вам повезет больше, чем маме. |
Maybe you'll have more luck than Mum's had. |
Вакуум власти в Газе после окончания боевых действий может еще больше усугубить мучения гражданского населения. |
A power vacuum in Gaza after the end of hostilities will further plunge the civilian population into misery. |
Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать. |
My husband spends far more than he can ever earn. |
С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать. |
In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it. |
Одним из преимуществ использования автомобилей является то, что он может дать пользователям больше удобств по сравнению с другим транспортом, например, велосипедом или автобусом. |
One of advantages of using automobiles is that it can give the users much more convenience compared with other transportations, such as bikes or buss. |
Каждый может выбрать программу, которая ему больше всего нравится. |
One can choose the programme one likes best. |
Он, может быть, весил немного больше нормы, но его лицо обычно было достаточно привлекательно. |
He was perhaps a bit overweight, but his face was normally quite handsome. |
У меня больше денег, чем человек может истратить за всю жизнь. |
I've got more money than any man can spend in a lifetime. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки. |
A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand. |
I think a little more reverence for the dead is in order. |
|
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
It may not be polite, but it is fair. |
|
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Don't let her mess with you anymore. |
|
I'm never going on vacation again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может больше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, больше . Также, к фразе «может больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.