Можно назвать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Можно назвать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be called
Translate
можно назвать -

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- назвать

глагол: call, name


то же самое, что и, можно привести в пример


Рад сообщить, что операция прошла успешно, и что состояние Его Величества можно назвать удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to say the procedure went well, and that His Majesty's immediate post-operative condition is satisfactory.

Почти все согласились, что оно гораздо лучше официального названия Fighting Falcon («Бойцовый сокол»). Так можно назвать школьную футбольную команду, но не боевой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most everyone can agree it was far better than the aircraft’s eventual official name, Fighting Falcon, which could be the name of your middle school football team.

То, что Боб в итоге не стал наследником семейного предприятия можно назвать предательством библейских масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could argue that Bob's failure to be chosen to take on the family business was a betrayal of biblical proportions.

Поддержка инвесторов включает в себя поддержку из-за рубежа, поскольку на данный момент Японию или Европу вряд ли можно назвать более динамичной экономикой, обладающей лучшим потенциалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That includes support from outside, because surely nobody can imagine that Japan or Europe offers a more dynamic economy with better potential.

Правительство Карзая не действует за пределами Кабула, а в самом Кабуле его можно назвать лишь псевдо-правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karzai’s government does not function outside Kabul, and is little more than a pseudo-government inside it.

В числе других групп населения, подлежащих социальной защите, можно назвать мигрантов или людей, подверженных опасным природным явлениям или стихийным бедствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other beneficiaries include migrants, or people exposed to natural hazards and disasters.

Католическая инквизиция опубликовала книгу, которую без преувеличения можно назвать самой кровавой в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic Inquisition published the book that arguably could be called the most blood-soaked publication in human history.

Саддама Хусейна, которого едва ли можно было назвать исламистом, и иранского президента Махмуда Ахмадинежада, который является исламистом, часто описывают как естественных преемников Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam Hussein, who was hardly an Islamist, and Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, who is, are often described as natural successors to Adolf Hitler.

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

Это то, что можно было бы назвать «дерзкой культурой».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what might be called a “defiant culture”.

Можно открыть кабаре назвать его Высокие стандарты и я бы пела там все главные хиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did a cabaret it would be called High Standards and I would sing all the standards.

Воду, выжатую им из куска ткани, можно было теперь назвать достаточно пресной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water he wrung from the fragment of shirt could be considered fresh now.

Во многих отношениях «Свидетели Иеговы» — весьма радикальная организация, хотя проповедуемый ими принцип ненасилия вряд ли можно назвать экстремистским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehovah's witnesses are in many ways extreme, even though their non-violent creed is hardly extremist.

Конституционная реформа 1994 года в Аргентине явилась тем, что можно назвать не иначе как правовая революция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the constitutional reform of 1994 had brought about what could only be described as a legal revolution in Argentina.

Ситуацию на Украине можно назвать едва ли не ужасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation Ukraine itself now faces is little short of dire.

Я врач и хирург,... но так как хирург ставит диагноз на основании наблюдения и дедукции,... можно назвать меня следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a doctor and a surgeon, but since a surgeon uses a method of observation and deduction to make his diagnosis, you could describe me as an investigator.

Если полуостров Истру иногда сравнивают с красивейшей ракушкой Адриатики, то Ровинь можно с уверенностью назвать жемчужиной этой ракушки. Ровинь - известное в Хорватии туристическое место, где можно с комфортом остановиться на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Istria is the most beautiful shell in the Adriatic Sea, then Rovinj is its pearl.

Именно по причине отсутствия у него целей и задач международного масштаба Барака Обаму можно назвать прагматиком, но нельзя назвать реалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of an international agenda is why the president may be called a pragmatist, but not a realist.

Послеобеденный чай вряд ли можно назвать приемом пищи , но для некоторых людей он стал традицией .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoon tea you can hardly call a meal, but for some people it has become a tradition.

На самом деле, если Россию в стиле Диккенса можно назвать Святочным духом прошлых лет и Духом будущих Святок в украинской геополитической драме, то Белоруссия — это Дух нынешних Святок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, if Russia can be cast as both the Ghosts of Christmas Past and Future in Ukraine’s geopolitical drama, Belarus is the Ghost of Christmas Present.

Крепкие объятия США с Саудовской Аравией вряд ли можно назвать чисто американской причудой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the US’ close embrace of Saudi Arabia is hardly a unique foible.

Точно так же, пусть подход Путина к ситуации на Украине можно назвать, самое малое, активным, нельзя утверждать, что ему не терпится вводить российские войска в любой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And likewise, for all that his approach to Ukraine has been assertive to say the least, Putin is hardly itching to throw the Russian military into every situation.

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

Проблемой подобного плана можно назвать биоинженерию и страх перед, скажем, проведением генетических экспериментов на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And similarly, if you think about, say, bioengineering and people being afraid of conducting, I don't know, genetic engineering research in humans.

Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt.

— Черноморский регион предлагает качественное зерно по хорошей цене, а цены в Соединенных Штатах, на самом деле, слишком высокие для того, чтобы их можно было назвать оправданными».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Black Sea region has good-quality grain at a good price, and prices in the U.S. do appear to be too high to be justified.”

Думаю, что меня и большинство знакомых мне людей можно назвать смесью счастливого предвкушения и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this pretty much says it for me and most of the people I know, that we're a mixed grill of happy anticipation and dread.

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

Её можно назвать, своего рода гипнозом на длинных расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may call it a kind of long distance hypnosis.

В компании утверждают, что спор ведется лишь вокруг цены газа, однако среди других причин прекращения поставок можно, наверное, назвать и политический кризис между Россией и Украиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the dispute is about price, but the political crisis between Russia and Ukraine may be a factor.

Однако, не думаю, что их обзор можно назвать полностью удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However I don't think their overview is quite satisfactory.

Но всё-таки можно ли назвать такие изменения настоящими или же они всего-навсего плод воображения самих пациентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this change, though, a real change, or is it a figment of the imagination of the patient themselves?

Безусловно, The New Circle можно назвать новым витком в развитии музыканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undoubtedly, The New Circle can be called a new round in musician's development.

Если подтвердится, что отключение электроэнергии на западе Украины было вызвано кибератакой, это можно будет назвать крупной эскалацией в применении и распространении кибероружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the power outage in western Ukraine is confirmed to have been caused by a cyberattack, it would mark a major escalation in the use and proliferation of cyberweapons.

Только примерно десять штатов считаются «колеблющимися», способными проголосовать за любую из партий, остальные можно назвать «надежными» в смысле голоса за ту или другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about ten states are considered “swing” states that could go for either party; the rest are considered “safe” states for one party or the other.

её можно с равным успехом назвать устойчивым омоложением человека или скоростью космического долголетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which we can now, as I've explained, equivalently call either robust human rejuvenation or longevity escape velocity.

Тогда получается, что Россия умирает от разбитого сердца — что тоже можно назвать сердечно-сосудистым заболеванием».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, Russia is dying of a broken heart — also known as cardiovascular disease.

Это можно назвать радикальным разрывом, дельтой Дирака, нелинейным пиком, фронтом ударной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a radical discontinuity, a Dirac delta, a nonlinear spike, a shock front. He tossed Syzzy an S-cube he'd been looking at.

Эту статью можно было бы назвать стоящей, даже если бы в ней рассказывалось исключительно об особенностях странного мира праздности и богатства, коим является Уильямсбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profile would have been worthwhile had it only conveyed a little bit of the strange world of idleness and wealth that is today’s Williamsburg.

Такой анализ вряд ли можно назвать беспристрастным, и он невольно ведёт к усилению конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these analyses are hardly neutral, but unwittingly enter an ongoing confrontation.

Вряд ли такой подход к решению проблемы можно назвать прогрессивным, поскольку, в конечном счете, это бремя ложится на пенсионеров, держателей страховых полисов и банковских депозитов, обычно принадлежащих к среднему классу и пожилой категории граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this approach is hardly progressive, as the final holders of pensions, insurance contracts, and bank deposits are typically the beleaguered middle class and the elderly.

Я помню несколько деньков, которые почти можно назвать памятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a couple of days that were almost memorable.

Это можно назвать флешмобом по спасению жизней, и он работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you could call this a lifesaving flash mob, and it works.

Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done.

Можно ли дерево без листьев и ветвей назвать деревом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a tree has no leaves or branches, can you still call that a tree?

Стремительно растущее использование угля, отмечается в сделанном в январе совместном заявлении специалистов в области климата, приводят мир к «такому положению, которое можно назвать катастрофическим».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soaring use of coal, a joint statement by climate scientists warned in November, is leading the world toward “an outcome that can only be described as catastrophic.”

«Если МиГ-21 можно назвать ракетой с крыльями, то МиГ-29 был очень маневренным самолетом в воздушном бою, и казалось, что он ничуть не уступает, а может даже превосходит F-16».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“As one can describe the MiG-21 as a ‘rocket that has wings,’ the MiG-29 was really an agile dogfighter, and it seemed easily a match, or could even outfly, the F-16.”

Но большинство из них так или иначе работают на него, причем не бесплатно (можно назвать всего двоих - телеведущего Михаила Леонтьева и аналитика Вячеслава Никонова).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of them are, in one way or another, on his payroll (television host Mikhail Leontiev and the media analyst Vyacheslav Nikonov, to name just two).

В числе основных примеров можно назвать онлайновые продажи кофе в Бразилии, а также в Кении, Гватемале и Никарагуа и чая в Индии и Шри-Ланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable examples include the online marketing of coffee in Brazil and also in Kenya, Guatemala and Nicaragua, and of tea in India and Sri Lanka.

В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander's consideration.

Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros.

Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added.

Думаю, вы можете назвать это образом жизни потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you can call it the consumer lifestyle.

Двое конгрессменов-республиканцев, которых можно назвать и процитировать, два высокопоставленных источника из министерства юстиции, которых можно так и назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two GOP congressmen we can quote and identify, two senior DOJ sources we can identify as two senior DOJ sources.

Такой слепок можно назвать цилиндрическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a cast may be called a cylinder cast.

Если низко и без боков можно назвать дрезину, тележку или поплавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If low and sideless may be called a dray, trolley or float.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно назвать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно назвать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, назвать . Также, к фразе «можно назвать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information