Можно простить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с которым можно не считаться - with which one can not be considered
акция, по которой можно потребовать дополнительный платеж (сверх уже внесенной суммы) - action by which it is possible to request an additional payment (in excess of the amount paid already)
еще можно - you can still
можно делать - you can do
можно купить - can buy
выжимать всё что можно - milk
можно взглянуть - can you take a look
его можно купить - it can be bought
договор как можно скорее - treaty as soon as possible
можно найти в почти - can be found in almost
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
проститься - bid farewell
простить и забыть - forgive and forget
простите за вторжение - sorry for the intrusion
простите его - forgive him
простите за вопрос - sorry for the question
за великодушие ему можно все простить - generosity is his saving grace
может бог простит вас - may god forgive you
я готов простить вас - i am ready to forgive you
простите меня за вопрос - forgive me for asking
простите, что я вас перебил - excuse me for interrupting you
Синонимы к простить: возражение, извинить, помиловать, спустить
Значение простить: Не поставить в вину чего-н., извинить.
That at least could be understood, if not condoned. |
|
Конечно, я догадываюсь - есть тут какой-то ужасный маленький грешок, и вам о нем известно, но если он действительно ужасен, мне кажется, можно постараться его простить. |
Of course I guess there is something-some awful little scrape-which you know all about-but if I am sure that it is terribly heinous, I fancy one could manage to forgive it. |
A thing that could be forgiven in light of youth. |
|
Прошу меня простить можно я просто лягу под поезд? |
May I please be excused to go step in front of a moving train? |
Миссис Патмор просила простить её отсутствие, но это можно понять. |
Mrs Patmore has asked to be excused but that's understandable. |
Милая, что бы ты не сделала, это не так ужасно, все можно простить. |
Sweetheart, nothing you could ever do, no matter how terrible, nothing is unforgivable. |
Your clumsy attempt to unseat me can be forgiven. |
|
Можно простить человеку, который делает нечто полезное, если только он этим не восторгается. |
We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. |
Я о том, что единственное, за что можно простить Сэма, что с ним настолько скучно, что хочется спать и можно использовать его губы, как гигантские подушки. |
I mean, Sam's most redeeming quality is that he can bore you to sleep and then you can use his lips as ginormous pillows. |
Можно простить тех, кто полагал, что Россия проиграет в этом соперничестве на своих границах, в стране, на которую она оказывает столь мощное влияние, и которая представляет для нее огромный интерес. |
One could be forgiven for believing that Russia might lose this contest on its borders, in a country where it retains so much influence, and core interest. |
Подумай, всякий ложный шаг, как бы больно мне не было, рано или поздно можно простить. |
Think a moment. A misstep, however painful it may be to me, i'd have to forgive in the end. |
Но как сказал Бетховен, пару неверных нот можно простить а пение без чувства- нет |
But as Beethoven said, a few wrong notes may be forgiven, but singing without feeling cannot. |
Миссис Патмор просила простить её отсутствие, но это можно понять. |
Mrs Patmore has asked to be excused but that's understandable. |
Он объяснил, что обиды Эгилла были слишком велики, чтобы их можно было так легко простить. |
He explained that Egill’s wrongs to him were far too great to be forgiven so easily. |
Многое из этого можно понять, хотя и не простить, обратившись к его детству. |
Much of this can be understood- though not forgiven- by reference to his childhood. |
Внешних наблюдателей можно было бы простить за то, что они не заметили ветер перемен в Белоруссии, где все казалось прежним. |
Outside observers could be forgiven for not seeing change in the wind in Belarus, where on the surface everything looked the same. |
Поэтому Миллера можно простить за его уверенность в том, что весь мир был у его ног. |
Miller could be excused for thinking the sky was the limit. |
Но этому старому моряку можно было простить его бесчувственное отношение к увозимому сокровищу. |
But that ancient mariner might have been excused his insensibility to the treasure as it rolled away. |
Если можно меня простить, то простите, - сказал ее взгляд, - я так счастлива. |
If you can forgive me, forgive me, said her eyes, I am so happy. |
Это твоя первая ночь, после возвращения, так что это можно простить... |
It's your first night back, so I'll let that one slide... |
Потерю пяти минут времени репортера можно простить, потеря же важной информации непростительна. |
Wasting five minutes of a reporter's time was forgivable. Missing a headline was not. |
Наорала на прохожего, который думает, что за широкие плечи можно все простить? |
Snapping at pedestrians who think a square shoulder can be excused? |
Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная. |
Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
Я сказала тогда, что прощаю вам ваше участие в этом, и молила бога простить меня. |
I told you then that I forgave your part in it, and prayed God to forgive my own. |
Что можно сказать о женщине, у которой в столе лежит бутылка мексиканской выпивки? |
What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk? |
The worst situations can always be justified by words. |
|
Можно ли утверждать, что в похищении замешан Бэтман? |
Can you confirm reports of Batman's suspected involvement in the abduction? |
Прошу разрешить моему заместителю как можно скорее встретиться с флагманским кораблем для доклада Планетарному главнокомандующему. |
Request permission for my second-in-command to rendezvous with the flagship as soon as possible to pass this information on for the Planetary Commander's consideration. |
Без преувеличения можно сказать, что она способна оказать серьезное влияние на экономику системы Серафа. |
I'm not exaggerating when I say that this has the potential to drastically affect the entire economy of Seraph system. |
Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы. |
This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros. |
Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют. |
Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down. |
В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий. |
Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible. |
Клип также можно посмотреть на You Tube канале группы. |
It lets a listener plunge into the music and mood of the album more deeply. |
Сканируя один за другим отпечатки пальцев, можно определить последовательность нажатий на цифры. |
By lifting up the prints, one by one you can work out the number of prints on the other numbers. |
Если вы попросите общественность простить ее. |
If you implore the public to forgive her. |
Созерцание северного сияния - это невероятный опыт. Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной. |
The actress from the BBC series Absolutely Fabulous, travels across Norway in search for the aurora borealis, also known as the northern lights. |
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы. |
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention. |
Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных. |
The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database. |
Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера. |
If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page. |
And without women to cut the grease... Must make you mad. |
|
Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости. |
The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added. |
Though I suppose you could construe camouflage as a lie. |
|
Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам? |
When should we forgive or show mercy to wrongdoers? |
Скаррет заклинал читателей понять и простить своего патрона, фигуру трагическую, но оправдываемую жертвенной любовью. |
Scarret begged readers to forgive Wynand - a tragic, self-sacrificing love was his justification. |
Оказалось, что он втайне ненавидел Юрия долгие годы потому что не мог простить ему незначительный деловой конфликт. |
Turns out he'd secretly hated Yuri for years. Some ridiculous business dispute he wouldn't forgive. |
Передайте вашей жене, что я люблю ее, как прежде, и что если она не может простить мне мое положение, то я желаю ей никогда не прощать меня. |
Tell your wife that I love her as before, and that if she cannot pardon me my position, then my wish for her is that she may never pardon it. |
Прошу вас простить меня, если я не провожу вас хоть несколько миль. |
I beg you to forgive me if I fail to accompany you on the first few miles of your journey. |
Вы должны простить нас, Монти, но меня нашло внезапное и сильное желание совокупиться. |
You must excuse us, Monty, but I'm struck with this sudden and ferocious need to copulate. |
Нет, его нельзя простить. |
No, the discourtesy was all his. |
Нет, она заявляет что не может простить себя за оставление Марио. |
No, she says she can't forgive herself for abandoning Mario. |
И я приеду с великодушием - простить, помиловать ее. |
And me to go magnanimously to forgive her, and have pity on her! |
Если ты видел меня рыдающим над ее портретом, то из этого еще не следует, что я желаю простить ее. |
If you have seen me sobbing over her portrait, it doesn't follow that I want to forgive her. |
Знаешь.. подумай.. может пора его простить за то, что случилось на распродаже... |
You know, you think maybe it's time to forgive him for the whole yard sale thing? |
Я не могу простить ему, что он выставил её на всеобщее обозрение. |
I can't forgive him for having made it public. |
Наказанный Саурон принял свой самый прекрасный облик и приблизился к Эонве, эмиссару Валар, который, тем не менее, не мог простить Майю, подобную ему. |
Chastened, Sauron assumed his fairest form and approached Eönwë, emissary of the Valar, who nevertheless could not pardon a Maia like himself. |
Писатель-фантаст Артур Кларк сказал, что он не может простить религиям зверства и войны с течением времени. |
Science-fiction writer Arthur C. Clarke said that he could not forgive religions for the atrocities and wars over time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можно простить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можно простить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можно, простить . Также, к фразе «можно простить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.