Простите за вторжение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Простите за вторжение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sorry for the intrusion
Translate
простите за вторжение -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- вторжение [имя существительное]

имя существительное: invasion, intrusion, encroachment, incursion, penetration, entry, irruption, encroaching, inroad, inbreak



Простите за вторжение, но я тоже хочу присоединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon the intrusion, but I want to join in too.

Простите за вторжение, мистер Стрендж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse the interruption, Mr Strange.

Простите меня за мое несвоевременное вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me for my untimely intervention.

Пожалуйста, простите мое неуклюжее вторжение в сообщество - однако, это было сделано в духе улучшения статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please forgive my clumsy intrusion into the community - however, it was done in the spririt of improving the articles.

Пожалуйста, простите мое бесцеремонное вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please to forgive the intrusion, monsieur.

Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive the interruption but he insisted on seeing you.

Простите за вторжение ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the intrusion, folks.

Простите за вторжение, но из-за побега Райли, личность убийцы Кэролайн теперь под вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for the intrusion, but... because of Riley's escape, the identity of Caroline's killer has been called into question.

Извините, граф, - начал Пуаро. - Простите нас за вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon, Monsieur le Comte, began Poirot. pray forgive this intrusion.

Простите за вторжение, вызванное только лишь необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive the intrusion, it is born only out of necessity.

Простите мне моё вторжение, но бдительность превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my intrusion, one must be vigilant.

Простите мое вторжение, но разве Дэва не должна означать божество, а не Бога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon my intrusion, but shouldn't deva mean 'deity', rather than god?

Простите за вторжение, мистер Бромптон, но мне нужно поговорить с двумя вашими мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon the interruption, Mr Brompton, but I'd like a word with two of your boys.

Простите мое незнание истории этой области, но была ли Франция единственной страной, подвергшейся вторжению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my lack of knowledge of the history of this area, but was France the only nation invaded?

Простите за неожиданное вторжение, но я хотел поговорить с вами лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to barge in on you like this, but I wanted to talk to you in person.

Война 1812 года была революцией снова, мы потерпели неудачу в захвате Канады, но выиграли войну, победив последние вражеские вторжения на озере Шамплейн и в Новом Орлеане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The War of 1812 was the revolution all over again, we failed at taking Canada but won the war by defeating the last enemy invasions at Lake Champlain and New Orleans.

Простите, могу ли я воспользоваться вашим зонтом, чтобы добраться до автобусной остановки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, can I share your umbrella to the bus stop over there?

Точно так же в 1968 году СССР подавил Пражскую весну, организовав вторжение Варшавского договора в Чехословакию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in 1968, the USSR repressed the Prague Spring by organizing the Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia.

В 1931 году Мукденский инцидент спровоцировал японское вторжение в Маньчжурию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, the Mukden Incident helped spark the Japanese invasion of Manchuria.

У меня есть информация для Ватикана такой важности и срочности, которая оправдает мое вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have information for the gravity justifies my intrusion.

Простите, что заставила вас стоять на ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to have kept you all standing in the wind.

Простите, она слишком много смотрела про съёмки Взаперти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, she watches a lot of Lockup.

Простите, миссис Бэнкс, но если вы хотите остаться здесь еще на некоторое время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, Mrs Banks, but if you want to be here for some time -

Простите меня, если я свожу сущность этой беседы к чему-то более личному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll forgive me if I reduce the scope of this conversation to something a little more personal.

Может, ей тяжело было найти, куда подключить телевизор, компьютеры, телефон, роутеры, все... Простите, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she had a hard time finding that sweet spot where television, computers, phone, routers, all - uh, excuse me, Lieutenant.

Простите, телефон зарядился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sorry, my phone's charged.

Простите за вопрос, но какое заболевание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me for asking, but what exactly was the ailment you spoke to me?

Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I stay out of fashion debates.

Простите что ворвалась к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for barging in.

И вы простите ему эту выходку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'll forgive his outburst?

Почему бы и нет? - повторил Кемп и извинился:- Простите, что я прервал вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not? said Kemp. I didn't mean to interrupt.

Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair.

Я хочу быть способным помочь другим латиноамериканским странам обрести независимость и освободиться от этого от этого ужасного вторжения с севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be in a position where I can help other latin american countries win their independence and be free of this, of this terrible presence from the north.

Польские степи как будто созданы для танкового вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish steppes are tailor-made for tank invasion.

Простите, она внезапно решила постесняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, she got shy all of a sudden.

Простите мне мой рассинхрон, я после перелёта из Южной Кореи, где я тренировала их команду по плаванию со своим ассистентом Деннисом Родманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse my jet lag, I'm fresh off a plane from North Korea where I've been training their swim team with my assistant Dennis Rodman.

Простите, что поставил вас в режим ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for putting you on hold.

Простите, но в игры играть я не люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry, but I have no fondness for games.

Простите, что мой пацан к вам заходил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about my kid dropping in on you.

Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth.

Простите, но в больнице чрезвычайная ситуация, и мне сообщили, что я должен отключить вас от аппарата ИВЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but the hospital is in an emergency situation, and I've just been informed that I need to disconnect you from this ventilator.

Простите, я не могу разглашать детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I can't go into details on that.

Простите, но 300 тысяч за эту работу маловато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but 300,000 for this job, is itn't too little?

Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King John was the seventh king of England after the invasion of Normandy.

Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here.

Простите, если я недостаточно эмоциональна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm sorry that I wasn't emoting enough, but...

Простите, но... некоторые результаты в достаточной мере повреждены и не подлежат повторному анализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but... some results are sufficiently disturbing to merit a second look.

Я не очень хорошо говорю по-английски, простите меня за мои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak english so good, excuse me for my mistakes.

В Пенджабе было зафиксировано множество вторжений, начиная с ведических племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Punjab has had numerous recorded invasions, starting with the Vedic tribes.

Авианосная группа Эссекс находилась в море почти месяц до вторжения; ее экипаж хорошо знал о предстоящем сражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft carrier group of the USS Essex had been at sea for nearly a month before the invasion; its crew was well aware of the impending battle.

В 1798 году вспыхнуло восстание, за которым последовало вторжение французов, но ни то, ни другое не увенчалось успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1798 a rebellion broke out followed by a French invasion, neither of which succeeded.

Вторжение видов животных-не единственная угроза для местной флоры Гуама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invading animal species are not the only threat to Guam's native flora.

Джексон хотел, чтобы президент проигнорировал мольбы индейцев остановить вторжение на их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson wanted the president to ignore Indian pleas to stop the invasion of their lands.

Правительство Арбенца также использовало дипломатические средства, чтобы попытаться положить конец вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Árbenz government also pursued diplomatic means to try and end the invasion.

Оранж отправился в изгнание в свой родовой замок в Дилленбурге, который стал центром планов вторжения в Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orange went into exile in his ancestral castle in Dillenburg, which became the center for plans to invade the Netherlands.

Крепость не имела никакого предупреждения, когда 22 июня 1941 года началось вторжение стран оси, и она стала местом первых боев между советскими войсками и Вермахтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fortress had no warning when the Axis invasion began on 22 June 1941 and it became the site of the first fighting between Soviet forces and the Wehrmacht.

Русские планы начала войны предусматривали одновременное вторжение в австрийскую Галицию и Восточную Пруссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian plans for the start of the war called for simultaneous invasions of Austrian Galicia and East Prussia.

Скала Кашел была традиционной резиденцией королей Мюнстера в течение нескольких сотен лет до вторжения норманнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rock of Cashel was the traditional seat of the kings of Munster for several hundred years prior to the Norman invasion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «простите за вторжение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «простите за вторжение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: простите, за, вторжение . Также, к фразе «простите за вторжение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information