Мой коллега упомянул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
только через мой труп - over my dead body
он мой - he is mine
милый вы мой - my dear
будет мой последний - will be my last
все еще мой - still mine
вернулся мой призыв - returned my call
мой смотровая - my lookout
мой непослушный - my naughty
почему мой друг - why my friend
мой старый приятель - my old pal
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
имя существительное: colleague, confrere, associate, friend, brother, oppo
словосочетание: opposite number
обожаемый коллега - cherished colleague
коллегам - colleagues
коллега по цеху - colleague
ближе к своим коллегам - closer to their counterparts
взаимодействие с коллегами - interaction with colleagues
взаимодействия с коллегами - interactions with fellow
китайский коллега - chinese counterpart
коллега из наших - a colleague of ours
наряду с коллегами - alongside colleagues
человек коллега - human counterpart
Синонимы к коллега: друг, товарищ, сотрудник, партнер, помощник, приятель, соратник, сослуживец, напарник
Антонимы к коллега: конкурент
Значение коллега: Товарищ по учению или работе (у студентов, преподавателей, врачей и т. п.).
последний из упомянутых - last-mentioned
быть упомянутым - be mentioned
важно упомянуть - it is important to mention
до упомянуто - prior mentioned
упомянутые на странице - mentioned on page
упомянутые в приложении - mentioned in the annex
ниже упомянутые документы - the below mentioned documents
я только что упомянул - i just mentioned
один должен упомянуть - one has to mention
он стоит упомянуть - it worth mentioning
Синонимы к упомянул: упомянутый
К Буну присоединяется коллега-двойной агент и экс-морской пехотинец Лили Маркетт. |
Boone is joined by fellow double agent and ex-Marine Lili Marquette. |
Карим Гани также выступил с открытой речью в мечети Султана 8 декабря, в которой он упомянул джихад как последнее средство. |
Karim Ghani had also made an open speech at the Sultan Mosque on 8 December in which he mentioned jihad as a final resort. |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
I mentioned to him that I had seen a snow hare, running across the far meadow. |
|
Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить. |
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. |
Раз уж ты это упомянул - у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой. |
I do have trouble breathing underwater sometimes. |
Сам Си Цзиньпин упомянул это в своем выступлении в 2013 году: «Их идеалы и убеждения ослабли. |
As Xi himself put it in a 2013 speech: “Their ideals and beliefs had been shaken. |
Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск». |
Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.” |
Когда капеллан впервые упомянул имя Йоссариан, оно отозвалось в сознании полковника зловещим набатом. |
The chaplain's first mention of the name Yossarian! had tolled deep in his memory like a portentous gong. |
С его стороны было бы неделикатно доказывать, что он вовсе и не думал объясняться, а просто упомянул название песни. |
It would be ungallant to explain that he was not making an observation, but merely mentioning the title of a song. |
Только что я упомянул Еву, -это ты сотворила ее. |
I have just referred to Eve; it is thou who hast created her. |
Я упомянул, что у меня самая большая и красивая яхта в мире? |
Have I mentioned that I own the world's biggest and most elegant yacht? |
Он упомянул Генри-нефтянника. |
He brought up Henry the oilman. |
— Я и не намеревался смеяться, — сказал я Саре. — Космос наводнен сказками. Я упомянул только несколько. |
“I did not mean to mock,” I said to Sara Foster. “Space is full of tales. The one you mention is only one of many. |
Потом упомянул про неисправную проводу, утечку газа, разнообразную живность, и, о...что я адвокат. |
Then I mentioned the faulty wiring, the gas leak, the various wildlife living here, and, oh... that I'm a lawyer. |
Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект. |
Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target. |
Что любопытно, Ваш муж не упомянул этого в своих показаниях. |
Though curiously your husband did not mention that in his evidence. |
Кто-то упомянул учительскую дочку. |
Someone mentioned the teacher's lassie. |
Это мне перезванивает мой коллега, Том Хаббард, окружной медэксперт. |
It's my counterpart, Tom Hubbard... the district M.E.... returning my call. |
Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом. |
And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject. |
Работа на гестапо, о которой упомянул комиссар Вердье, была лишь незначительным эпизодом в жизни Ритона. |
By describing him as a former from the Gestapo, Verdier was just citing an insignificant event. |
Тогда ты упомянул о том, что совершил 2 разбойных нападения. И я думал, что после этого ты сделал хоть какие-то выводы. |
Well, during our argument you said something about two aggravated assault charges and I was wondering maybe after all this time you might want to elaborate on all that? |
Ну и наконец, пока вы были со мной на месте преступления, мой коллега нашел позади трейлера, где вы живете вторую сумку, с которой она выходила. |
Finally, while you were with me at the homicide scene, my colleagues found, behind the trailer you reside in, the other piece of luggage she left with. |
Единственное, что вырвало тебя из того состояния, это то, что я упомянул Тею. |
The only thing that snapped you out of it was when I brought up Thea. |
Друкер как раз упомянул ваше имя. |
Drucker even mentioned your name. |
И, конечно, мой ученый коллега захочет услышать ее показания полностью. |
Surely my learned friend would like to hear her complete testimony. |
Кроме того, Черчилль упомянул в своей речи, что регионы, находящиеся под контролем Советского Союза, расширяют свои рычаги влияния и власть без каких-либо ограничений. |
In addition, Churchill mentioned in his speech that regions under the Soviet Union's control were expanding their leverage and power without any restriction. |
Ллойд упомянул, что наращивание ФАПЛА современных советских вооружений делает более вероятной обычную войну. |
Lloyd mentioned that FAPLA's buildup of modern Soviet arms was making a conventional war more likely. |
Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню. |
Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside. |
Кроме того, перед казнью Димка упомянул, что целью государственного переворота было восстановление Говона на посту главы государства. |
In addition, Dimka mentioned before his execution that the purpose of the Coup d'état was to re-install Gowon as Head of State. |
У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен. |
Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available. |
Ириней, епископ Лионский, впервые упомянул о концепции первородного греха во II веке в своей полемике с некоторыми дуалистическими гностиками. |
Irenaeus, Bishop of Lyon first alluded to the concept of original sin in the 2nd century in his controversy with certain dualist Gnostics. |
Один человек в Техасе слышал, как Пэт по радио упомянул о том, что наши дети хотели бы завести собаку. |
A man down in Texas heard Pat on the radio mention the fact that our two youngsters would like to have a dog. |
Кандидат упомянул о фонде в 18 000 долларов и о том, что его обвинили в получении денег от группы его сторонников. |
The candidate mentioned the $18,000 Fund, and that he was accused of taking money from a group of his supporters. |
Несмотря на неудачу экспедиции, Армин делает вывод, что женщина-Титан-это коллега-кадет из их класса по имени Энни Леонхарт со способностями, близкими к способностям Эрена. |
Despite the expedition's failure, Armin deduces the Female Titan's identity as a fellow cadet from their class named Annie Leonhart with abilities akin to Eren's. |
Коберн не упомянул никаких доказательств, подтверждающих его уверенность. |
Coburn mentioned no evidence that substantiated his belief. |
In his hour-long speech, he instead referred to himself over 200 times. |
|
Внешняя ссылка дает примеры глаголов, которые во многом совпадают с теми, что я упомянул в своем первом комментарии, и говорит, чтобы ошибаться на стороне осторожности. |
The external link gives examples of verbs much in line with the ones I mentioned in my first comment, and says to err on the side of caution. |
Маск упомянул Falcon Heavy в сентябрьском выпуске новостей 2005 года, ссылаясь на запрос клиента за 18 месяцев до этого. |
Musk mentioned Falcon Heavy in a September 2005 news update, referring to a customer request from 18 months prior. |
На PlayStation VR Баттеруорт упомянул, что при его использовании элемент ужаса кажется более реалистичным. |
On PlayStation VR, Butterworth mentioned that, in its employment, the element of horror appeared more realistic. |
Когда на него давил корреспондент Би-би-си Лайс Дусет по поводу восьми экологов, заключенных в тюрьму в его стране, он упомянул об убийстве Джамала Хашогги. |
When pressed by BBC’s Lyse Doucet about eight environmentalists imprisoned in his country, he mentioned the killing of Jamal Khashoggi. |
Затем Квинтилиан упомянул о них в Institutio Oratoria. |
Quintillian then mentioned them in Institutio Oratoria. |
Тем не менее, она когда-то упомянул им, что в то время еще в Османской империи, она съела две овцы, которые были убиты вампирами. |
However, she had once mentioned to them that, while still in Ottoman lands, she had eaten two sheep that had been killed by vampires. |
Мой коллега обеспокоен тем, что названия пакетов могут отражать pov. |
My colleague is concerned that bundle titles might reflect a pov. |
Историк Уильям С. Дэвис также упомянул о несогласованности аргументов в защиту прав южных штатов. |
The historian William C. Davis also mentioned inconsistencies in Southern states' rights arguments. |
Один из советников по средствам массовой информации упомянул, что это требование сокращает количество положительных моментов, которые могут быть у продюсера. |
One media adviser mentioned that the requirement reduced the number of positive spots that the producer can have. |
Си Цзиньпин особо упомянул о коррупции в своей инаугурационной речи в качестве генерального секретаря 15 ноября 2012 года. |
Xi made special mention of corruption in his inaugural speech as General Secretary on November 15, 2012. |
Сегодня вечером на шоу Джея Лено Кэмерон упомянул этот фильм. |
Tonight on the Jay Leno Show, Cameron mentioned this film. |
And believe it or not, he mentioned Oppel. |
|
Он упомянул, что земная кладовка и однокамерный замок из собственности Бланкензи могут быть использованы повторно. |
He mentioned that the earth closet and single cell lock-up from the Blanckensee property could be reused. |
I am surprised that Mr. Sirota did not mention this. |
|
Он также упомянул, что у ЦРУ не было никакого одобрения по поводу содержания фильма. |
He also mentioned that the CIA did not have any approval over the content of the film. |
По крайней мере один американский наблюдатель в Мексике в 1913 году упомянул их как стандартный пистолет регулярной мексиканской армии. |
At least one American observer in Mexico in 1913 mentioned them as the standard pistol of the regular Mexican Army. |
И поскольку Гидаббер упомянул о возвращении к реальной работе над статьей, Как вы думаете, мы могли бы снять защиту с этой страницы? |
And since Geedubber mentioned getting back to real work on the article, do you think that we could unprotect the page? |
Крис Хансен упомянул об исчезнувшей странице в своем блоге и в эфире. |
Chris Hansen mentioned the disappearing page on his blog and on air. |
Если кто-то настаивает на том, чтобы его вернули, то я хочу, чтобы он упомянул, что эти два случая очень разные. |
If someone insists that it be put back, then I want it mentioned that the two cases are very different. |
Я упомянул ЕС, чтобы проиллюстрировать один момент, с которым, хотя ваше намерение, кажется, было несогласным, вы на самом деле согласились. |
I mentioned the EU to illustrate a point, one which, though your intent seems to have been to disagree, you have actually agreed with. |
В своей лекции о Нобелевской премии мира 1974 года Эйсаку Сато прямо упомянул договор об основных отношениях между Японией и Южной Кореей. |
In his 1974 Nobel Peace Prize lecture, Eisaku Satō explicitly mentioned the Treaty on Basic Relations between Japan and South Korea. |
Я заметил это раньше, но не упомянул об этом, но что случилось с ссылками на фансайт? |
I notices this earlier but didn't make mention of it, but what happened to the fansite links? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой коллега упомянул».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой коллега упомянул» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, коллега, упомянул . Также, к фразе «мой коллега упомянул» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.