Молекулярная дистилляция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
средний молекулярный вес - molecular-weight average
молекулярный комплекс - molecular assemblage
клинический молекулярный генетик - Clinical molecular geneticist
молекулярный кристалл - molecular crystal
молекулярный газ - molecular gas
молекулярный волчок - top
молекулярный азот - dinitrogen
молекулярный коллоид - molecular colloid
молекулярный модуль - MERA module
молекулярный насос - molecular pump
Синонимы к молекулярный: макромолекулярный, крупномолекулярный, многомолекулярный, двумолекулярный, полосатый, турбомолекулярный, моляльный
сухая дистилляция - dry distillation
многоступенчатая дистилляция - multistage distillation
азеотропная дистилляция - azeotropic distillation
вакуумная дистилляция - vacuum distillation
многоступенчатая плёночная дистилляция - multi-effect distillation
фракционная дистилляция - fractional distillation
экстрактивная дистилляция - extractive distillation
Синонимы к дистилляция: дистилляция, перегонка, ректификация, возгонка, выгонка, сущность
В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми. |
At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе. |
A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas. |
Процесс дистилляции - это отделение двух веществ, подвергая их различным нестабильным состояниям. |
You know, the process of distillation is the separating of two substances by pushing them into their different volatile states. |
Это молекулярный диспергатор. |
This is the molecular disperser. |
Молекулярная структура похожа на плату субатомной матрицы. Только гораздо мень |
The molecular structure is similar to that of a subatomic matrix card, but on a much smaller scale. |
Это похоже на самовосстанавливающееся молекулярное покрытие. |
It's like a self-regenerating molecular armor. |
These filters are the last in line in the distillation process. |
|
Молекулярная гастрономия - область в которой вы также являетесь экспертом. |
Molecular gastronomy- which also happens to be your area of expertise. |
Я поблагодарю вас за молекулярную формулу, когда достаточно для этого согреюсь. |
I will thank you for the molecular formula when I'm sufficiently warm to do so. |
И как молекулярные, физиологические изменения в мозгу соотносятся с изменениями в поведении, всё ещё большой вопрос. |
How certain molecular changes relate to physiological changes in the brain, behavioural changes, it is a hard problem. |
Она должна содержаться в сосуде со стабильной молекулярной структурой. |
It has to be contained in a vessel with a stable molecular structure. |
Его молекулярная структура и так достаточно неустойчива. |
Well, his molecular structure is scrambled enough as it is. |
Нашим первым экспериментом будет измерение молекулярного веса бутана. |
Our first experiment is gonna be measuring... the molecular weight of butane. |
— В обычных молекулярных структурах, — сказал он, — связи между атомами существуют только вне их ядер. Вы понимаете? |
“In ordinary matter,” he said, “the bonding between the atoms involves only the outer shells. Do you understand?” |
Молекулярный замедлитель не работал. |
The molecular decelerator, it wasn't working. |
На молекулярном уровне лед состоит из сложенных слоев молекул с относительно слабыми связями между слоями. |
At the molecular level, ice consists of stacked layers of molecules with relatively weak bonds between layers. |
На молекулярном уровне это приводит к постоянной стимуляции и последующей усталости всех пораженных мускариновых и никотиновых рецепторов Ач. |
On a molecular level, this leads to the ongoing stimulation and eventual fatigue of all affected muscarinic and nicotinic ACh receptors. |
Звезды создаются внутри галактик из запаса холодного газа, который образует гигантские молекулярные облака. |
Stars are created within galaxies from a reserve of cold gas that forms into giant molecular clouds. |
Однако исследования молекулярной фармакологии показали, что алкоголь имеет лишь несколько основных мишеней. |
However, molecular pharmacology studies have shown that alcohol has only a few primary targets. |
Идентификация этого гена теперь позволяет быстро молекулярно идентифицировать резистентных насекомых. |
Identification of this gene now allows rapid molecular identification of resistant insects. |
На молекулярном уровне гиперактивный апоптоз может быть вызван дефектами сигнальных путей, регулирующих белки семейства Bcl-2. |
At the molecular level, hyperactive apoptosis can be caused by defects in signaling pathways that regulate the Bcl-2 family proteins. |
В химии окраска CPK является популярной цветовой Конвенцией для различения атомов различных химических элементов в молекулярных моделях. |
In chemistry, the CPK coloring is a popular color convention for distinguishing atoms of different chemical elements in molecular models. |
По-видимому, фиолетовый фосфор-это полимер с высокой относительной молекулярной массой, который при нагревании распадается на молекулы Р2. |
It would appear that violet phosphorus is a polymer of high relative molecular mass, which on heating breaks down into P2 molecules. |
Другие молекулярно-филогенетические исследования сходятся в том, что переопределенные Платигельминты наиболее тесно связаны с Gastrotricha, и оба являются частью группы, известной как Platyzoa. |
Other molecular phylogenetics analyses agree the redefined Platyhelminthes are most closely related to Gastrotricha, and both are part of a grouping known as Platyzoa. |
По мере развития микробиологии, молекулярной биологии и вирусологии были открыты неклеточные репродуктивные агенты, такие как вирусы и вироиды. |
As microbiology, molecular biology and virology developed, non-cellular reproducing agents were discovered, such as viruses and viroids. |
Однако для этого требуется, чтобы каждая малая локальность изменялась достаточно медленно, чтобы практически поддерживать свое локальное распределение молекулярных скоростей по Максвеллу–Больцману. |
However, it does require that each small locality change slowly enough to practically sustain its local Maxwell–Boltzmann distribution of molecular velocities. |
Механизм, посредством которого гормоны этого соматотропина оказывают свое действие, можно наблюдать на клеточном и молекулярном уровне в ткани плаценты. |
The mechanism through which the hormones of this somatotropin exert their effects can be observed at the cellular and molecular level in placental tissue. |
Широкий спектр идей был представлен под его руководством на конференции под названием молекулярные электронные устройства в 1988 году. |
A wide range of ideas were presented, under his aegis, at a conference entitled Molecular Electronic Devices in 1988. |
Эти белки образуют молекулярную связь с приклеенным объектом. |
These proteins form a molecular bond with the glued object. |
К сожалению, молекулярные маркеры в настоящее время недоступны для многих важных признаков, особенно сложных, контролируемых многими генами. |
Unfortunately, molecular markers are not currently available for many important traits, especially complex ones controlled by many genes. |
Я не говорю здесь об органических веществах, для которых она может помочь в описании топологии функций и групп, присутствующих в сложных молекулярных структурах. |
I do not speak here about organic substances for which it can help describing the topology of functions and groups present in complex molecular structures. |
В среднем молекулярная масса коммерчески производимого хитозана составляет от 3800 до 20 000 Дальтон. |
On average, the molecular weight of commercially produced chitosan is between 3800 and 20,000 Daltons. |
Точно так же, как было отмечено выше, молекулярные методы имеют ограниченную ценность для определения эволюционных отношений между акципитридами и внутри них. |
Likewise, as remarked above, molecular methods are of limited value in determining evolutionary relationships of and within the accipitrids. |
Длина связи B-O составляет 136 pm, а O-H-97 pm. Молекулярная точечная группа-C3h. |
The B-O bond length is 136 pm and the O-H is 97 pm. The molecular point group is C3h. |
В XX веке произошла модернизация микологии, которая была основана на достижениях в области биохимии, генетики, молекулярной биологии и биотехнологии. |
The 20th century has seen a modernization of mycology that has come from advances in biochemistry, genetics, molecular biology, and biotechnology. |
Они имеют каркасные структуры, подобные цеолитам, и некоторые из них используются в качестве катализаторов, ионообменников или молекулярных сит. |
They have framework structures similar to zeolites and some are used as catalysts, ion-exchangers or molecular sieves. |
Эти ферменты обычно используются для модификации ДНК в лабораториях, и они являются жизненно важным инструментом в молекулярном клонировании. |
These enzymes are routinely used for DNA modification in laboratories, and they are a vital tool in molecular cloning. |
Каллисто окружен чрезвычайно тонкой атмосферой, состоящей из углекислого газа и, вероятно, молекулярного кислорода. |
Callisto is surrounded by an extremely thin atmosphere composed of carbon dioxide and probably molecular oxygen. |
Различные молекулярные орбитали имеют различное пространственное распределение электронной плотности. |
Different molecular orbitals have different spatial distribution of the electron density. |
Вместе с новообретенным молекулярным пониманием наследственности произошел взрыв научных исследований. |
With the newfound molecular understanding of inheritance came an explosion of research. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
The smaller the globules, the more other molecular-level forces prevent this from happening. |
Центральная догма молекулярной биологии имеет дело с детальной передачей последовательной информации от остатка к остатку. |
The central dogma of molecular biology deals with the detailed residue-by-residue transfer of sequential information. |
Значения zi, θi и d - это положение молекулы, угол между молекулярной осью и директором и расстояние между слоями. |
On the other hand, using sodium hydroxide needs far less water, but the substance itself is highly caustic and dangerous. |
Молекулярные формулы указывают простые числа каждого типа атома в молекуле молекулярного вещества. |
Molecular formulae indicate the simple numbers of each type of atom in a molecule of a molecular substance. |
Другая высокотемпературная смазка, шестигранный нитрид бора, имеет ту же молекулярную структуру, что и графит. |
Another high-temperature lubricant, hexagonal boron nitride, has the same molecular structure as graphite. |
Это простой спирт с молекулярной формулой C2H6O и молекулярной массой 46,0684 г / моль. |
It is a simple alcohol with a molecular formula of C2H6O and a molecular weight of 46.0684 g/mol. |
Но и в биологии—даже в молекулярной биологии—ожидания часто играют определенную роль в достижении того, что ожидалось. |
But in biology, too—even in molecular biology—expectations often play a role in bringing about what has been expected. |
Таким образом, интерес дегидронов к молекулярной таргетной медицине был признан с тех пор, как они были впервые охарактеризованы. |
Therefore, the interest of dehydrons in molecular targeted medicine was recognized since they were first characterized. |
Молекулярно-филогенетический анализ выявил несколько других видов, которые с тех пор были добавлены к роду. |
Molecular phylogenetics analysis has revealed several other species that have since been added to the genus. |
Практически все молекулярно-эпидемиологические данные о глобальном распространении штаммов ВЗВ получены при целенаправленном секвенировании отдельных регионов. |
Practically all molecular epidemiological data on global VZV strains distribution obtained with targeted sequencing of selected regions. |
Другие подходы, которые были исследованы, включают в себя фотонную логику на молекулярном уровне с использованием фотолюминесцентных химических веществ. |
Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. |
ПФД - это молекулярные шапероны, то есть они помогают в свертывании других белков. |
PFDs are molecular chaperones, meaning they assist in the folding of other proteins. |
Продажа перегонных кубов и другого дистилляционного оборудования, включая дрожжи, ароматизаторы и другие ингредиенты, специфичные для дистилляции, является законной. |
The sale of stills and other distilling equipment, including yeasts, flavourings, and other ingredients specific to distillation, is legal. |
Исследования костного мозга включают аспирацию, проточную цитометрию, цитогенетику, флуоресцентную гибридизацию in situ и молекулярные исследования. |
Bone marrow studies including aspiration, flow cytometry, cytogenetics, fluorescent in situ hybridisation and molecular studies. |
Шероховатые и неровные поверхности, даже на молекулярном уровне стекла, могут вызвать отражение световых лучей во многих случайных направлениях. |
Rough and irregular surfaces, even at the molecular level of the glass, can cause light rays to be reflected in many random directions. |
Помимо влияния на эйкозаноиды, пищевые полиненасыщенные жиры модулируют иммунный ответ через три других молекулярных механизма. |
Besides the influence on eicosanoids, dietary polyunsaturated fats modulate immune response through three other molecular mechanisms. |
Молярная масса-это объемное, а не молекулярное свойство вещества. |
The molar mass is a bulk, not molecular, property of a substance. |
Когда часть молекулярного облака достигает критического размера, массы или плотности, она начинает разрушаться под действием собственной гравитации. |
When a portion of a molecular cloud reaches a critical size, mass, or density, it begins to collapse under its own gravity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молекулярная дистилляция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молекулярная дистилляция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молекулярная, дистилляция . Также, к фразе «молекулярная дистилляция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.