Моральные и духовные ценности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моральные и духовные ценности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moral and spiritual values
Translate
моральные и духовные ценности -

- и [частица]

союз: and



Он рассматривает плодородие почвы, рост растений и уход за скотом как экологически взаимосвязанные задачи, подчеркивая духовные и мистические перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It treats soil fertility, plant growth, and livestock care as ecologically interrelated tasks, emphasizing spiritual and mystical perspectives.

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

Я всегда старался решать основные проблемы через убеждение и моральный авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always tried to solve basic problems through persuasion and moral authority.

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

Потому что из них никто и никогда не работал с очень жесткими моральными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, none of them ever dealt with very tough moral standards.

Искоренение голода в мире - наш моральный и политический долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger in the world is a moral and political imperative.

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

Никто не может принуждаться к выражению своих политических, религиозных, моральных и иных взглядов, а также заявлению о своей принадлежности к какой-либо партии .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one may be forced to express his/her political, religious, ethical or other views as well as his/her party affiliation.

Моральные принципы здесь могут быть разными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morals have a different compass down here.

Мы тщательно исследовали всех участниц на моральные устои, и отобрали список из шестерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We scrutinised all entrants for morals and we came up with a short list of six.

Его моральные качества не на высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His moral compass doesn't exactly point north.

В конце концов материальные ценности я уже накопил, надо прикапливать помаленьку ценности духовные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I've already accumulated some material riches, now it's time to start adding a few spiritual treasures.

Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood was without spiritual or religious feeling.

Моя служба требует как бдительности, так и сдержанности... для того чтобы все духовные отправления вершились в Ватикане при просветленном сознании их участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigilance and discretion are my duty... such that spiritual matters can take place here with clarity of mind.

Может быть, если бы у людей были моральные ценности, наша крыша не была на пути в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if other people had a grasp of these values, our roof wouldn't be halfway to Beijing.

В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code.

Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well.

Я не хочу, чтобы Кристин думала, что моральные качества передаются сверху каким-то невидимым Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want Christine to think that morality is handed down by some invisible deity.

Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south...

Черт побери нас и наши моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, damn us and our moral fiber.

Мы духовные сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're soul sisters.

Мы обязаны рассуждать как духовные пастыри, ибо это в нашей жизни превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must think as priests, because that is the most important aspect of our lives.

Кто таков этот бог, который влагает в руки людей огромную силу, оставляя их без моральных вех, указывающих, как этим могуществом пользоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the God who offers his people power but no moral framework to tell you how to use that power?

(Mужчина) Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Man) Lovely picture books for women, sacred books for men.

Вы её духовные наставники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are spiritual advisors?

Эта дифференциация унижает супругов, чей моральный и сексуальный выбор защищает Конституция ... и чьи отношения государство стремилось облагородить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differentiation demeans the couple, whose moral and sexual choices the Constitution protects, ... and whose relationship the State has sought to dignify.

Это был период, когда Доджсон начал испытывать большие душевные и духовные страдания и признаваться в своем собственном грехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a period when Dodgson began suffering great mental and spiritual anguish and confessing to an overwhelming sense of his own sin.

Гитлер считал моральным долгом уничтожить евреев, потому что видел в них корень всех бед Германии и насилия, связанного с коммунизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler considered it a moral duty to destroy Jews because he saw them as the root of all of Germany's ills and the violence associated with communism.

Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence.

Вслед за развитием суфийского ислама в VIII веке н. э., варзеш-е пехлевани впитал философские и духовные компоненты этой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the development of Sufi Islam in the 8th century CE, varzesh-e pahlavani absorbed philosophical and spiritual components from that religion.

Например, джинн, который указывает на исламские духовные существа, также стал включать яванских духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, jinn, which indicates Islamic spiritual beings, has come to include Javanese spirits, as well.

Зулы, пресытившись коррупцией на центральной точке, решили навести порядок, восстановить моральный кодекс совета и изгнать спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zools, fed up with corruption on Point Central, have decided to clean up matters, restore the moral code of the council and expel the profiteers.

Японское правительство считает, что правовые и моральные позиции в отношении военных преступлений разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government considers that the legal and moral positions in regard to war crimes are separate.

Эти ситуации затронули правовые и моральные концепции, такие как права животных, корпоративная ответственность, этика и социальная справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These situations have touched on legal and moral concepts such as animal rights, corporate responsibility, ethics, and social justice.

Некогнитивисты, моральные скептики, моральные нигилисты и большинство логических позитивистов отрицают эпистемическую возможность объективных понятий справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-cognitivists, moral skeptics, moral nihilists, and most logical positivists deny the epistemic possibility of objective notions of justice.

По его мнению, ответ-да, поскольку опыт и осознание абсурда создает моральные ценности, а также устанавливает границы наших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him the answer is yes, as the experience and awareness of the Absurd creates the moral values and also sets the limits of our actions.

Его взгляды на собственность - еще один пример борьбы с моральным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His views of property are another example of wrestling with moral choice.

Бергер заключил: утверждать, что акт гомосексуальной содомии каким-то образом защищен как основное право, значило бы отбросить тысячелетние моральные учения гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burger concluded, “To hold that the act of homosexual sodomy is somehow protected as a fundamental right would be to cast aside millennia of moral teaching.

Большая часть музыки кэша содержала темы скорби, моральных страданий и искупления, особенно на более поздних этапах его карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of Cash's music contained themes of sorrow, moral tribulation, and redemption, especially in the later stages of his career.

Однако первые признаки того, что моральный дух был под напряжением, начали появляться в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first indication that morale was under strain, however, began appearing in 1915.

Попытка поднять моральный дух оказалась неэффективной, когда рацион вина был увеличен с 1/2 литра до 3/4 литра в день, количество, которое все еще рассматривалось мужчинами как неблагородное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to boost morale proved ineffective when the wine ration was increased from 1/2 liter to 3/4 liter per day, an amount still viewed as ungenerous by the men.

Вебер отмечает, что это не философия простой жадности, а утверждение, нагруженное моральным языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber notes that this is not a philosophy of mere greed, but a statement laden with moral language.

Этот эффект может быть материальным, моральным или эмоциональным — то есть карма человека влияет на его счастье и несчастье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect may be material, moral or emotional — that is, one's karma affects one's happiness and unhappiness.

Несмотря на свои собственные моральные ошибки, Франклин считал себя исключительно способным учить американцев нравственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his own moral lapses, Franklin saw himself as uniquely qualified to instruct Americans in morality.

Это был тяжелый моральный и военный удар по Галич-Волыни, позволивший Бату-хану продвинуться на запад, в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a heavy moral and military blow to Halych-Volhynia and allowed Batu Khan to proceed westward into Europe.

Этот тур не только поднял их моральный дух как группы, но и пролил свет на их дебютный альбом, который только что был выпущен 19 августа 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tour not only boosted their morale as a band, but also shed light on their debut album that had just been released on August 19, 2016.

Часто дифференциальные нейронные реакции на специфически моральные высказывания или сцены исследуются с помощью функциональных нейровизуализационных экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, the differential neural response to specifically moral statements or scenes, are examined using functional neuroimaging experiments.

Таким образом, можно утверждать, что это действительно ряд небольших моральных паник, которые попадают под более широкий зонтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could thus be argued that this is really a series of smaller moral panics that fall under a larger umbrella.

Когда вознаграждение направлено на выполнение вклада сотрудников, участие и индивидуальное удовлетворение, оно повышает их моральный дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the reward is about aimed at fulfilling employee contribution, participation and individual satisfaction, it boosts their morale.

Обвинения в расизме, апартеиде, нацизме имеют чрезвычайно серьезные моральные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusations of racism, of apartheid, of Nazism carry extremely grave moral implications.

Эта директива имеет приоритет над любыми другими соображениями и несет с собой высшие моральные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This directive takes precedence over any and all other considerations, and carries with it the highest moral obligation.

Школьный капеллан курирует пастырскую заботу и духовные аспекты школьной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A school chaplain oversees pastoral care and spiritual aspects of the school curriculum.

Нормативная этика также отличается от описательной этики, поскольку последняя представляет собой эмпирическое исследование моральных убеждений людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normative ethics is also distinct from descriptive ethics, as the latter is an empirical investigation of people's moral beliefs.

Правильно было бы классифицировать мою статью как моральный аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is correct to categorize my paper as a moral argument.

Моральный дух в городах, все еще удерживаемых Генеральными штатами на юге, упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke sent his general Wang Dechen as the vanguard of the Mongol army.

Сонам Раптен, будучи монахом, также иногда давал мальчику духовные советы, хотя он и не был одним из его официальных религиозных наставников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonam Rapten, being a monk also sometimes gave spiritual advice to the boy, although he was not one of his formal religious tutors.

Моральные вопросы закладывают некоторые хорошие основы, особенно раздел, озаглавленный обычно требуется согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral issues lays out some good groundwork, especially the section entitled Normally do require consent.

Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework.

Точно так же, как некоторые консервативные христиане злоупотребляют Библией, чтобы продвигать свои личные моральные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like some conservative christians misuse the bible to promote their personal moral views.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моральные и духовные ценности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моральные и духовные ценности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моральные, и, духовные, ценности . Также, к фразе «моральные и духовные ценности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information