Мученический венец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мученический венец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
martyrdom
Translate
мученический венец -

- венец [имя существительное]

имя существительное: crown, diadem, corona, coronet, coronal



Принять мученический венец, оказаться жертвой людей вроде тех, что потешались сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting oneself be martyred by the kind of people we saw frolicking tonight.

Мало говорила с ним, но глядела на него долго, пристально, мученическим и словно безумным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not say much to him, but for a long while she looked intently at him with an agonizing and almost frantic gaze.

Венеция всегда была городом, в котором она особенно хотела побывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice was always a city she particularly longed to visit.

Это брюдекроне, норвежский брачный венец, вам не пойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a brudekrone, a Norwegian bridal crown, so, no, probably not.

Венеция была основана на болоте у берегов Италии... и чувствовала себя обособленной от Европы и не связанной ее законами и традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice was founded on a swamp off the coast of Italy, and felt itself separate from Europe, and not bound by its laws and traditions.

Почитайте в истории про остракизм, преследования, мученичество, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should read history-look at ostracism, persecution, martyrdom, and that kind of thing.

Им овладела тоска по мученичеству: он требовал, чтобы ему оторвали голову и в мешке бросили во Влтаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exhibited yearnings for martyrdom, asking him to cut off his head and throw him in a sack into the Vltava.

На лице мученика не отражалось ни страдания, ни удовольствия, ни сияния мученичества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this operation no suffering could be detected on the martyr's face, nor the joy nor the glory of martyrdom either.

То было мученичество - без рая в качестве награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine was a martyrdom, without heaven for its reward.

Известно, что подобные женщины с визгом убегают при виде мыши, но могут героически встретить мученическую смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such women have been known to run screaming from a mouse and to meet martyrdom with heroism.

Это не мученическая операция, и вы не шахид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no Martyrdom operation, and you're no Shahid.

Быть верным добродетели - это возвышенное мученичество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be faithful to an ideal of virtue! A heroic martyrdom!

Они сказали, что я обязан стать шахидом для мученической смерти за веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they need me to become shahid for martyrdom.

Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice was so good to award me an honorary research project.

Я счастлив был узнать, что ты собираешься покинуть Венецию шестнадцатого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am delighted to hear you are prepared to leave Venice on the sixteenth.

Пока ты в Венеции, соблазн будет недели две-три отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you go to Venice, there's temptation removed for a week or two, at least.'

Во-вторых, я считаю такой тип операций мученичества свидетельством справедливости Аллаха, нашего Всевышнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, I consider this type of martyrdom operation as an indication of justice of Allah, our Almighty.

Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now propose that all seven of these exbrothers... be now entered in the minutes as probationary martyrs to the cause.

С тех пор, как он возвратился из Венеции, он невыносим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since he came back from Venice, he's been unreachable.

Прошлым вечером, на сборе средств в Венеции офицеры выписали десятки штрафов за нарушения правил парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night in Venice at his fundraiser officers wrote dozens of tickets for non-resident parking violations.

Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I recommend a venetian red with a dash of rust.

Ступай, узнай, что может сделать мой кредит в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, go forth. Try what my credit can in Venice do.

А здесь сияющий венец Эмпайер Стейт Билдинг - сама мачта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, the crowning glory of the Empire State Building, the mast itself.

В Хорбери? - Как ни старалась Венеция скрыть свое удивление, ей это не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, at Horbury? It was against Venetia's code to show surprise, but she could not quite keep the undertone of it out of her voice.

Мы предпочитаем мученичество успеху, для нас Джон Браун выше Вашингтона, а Пизакане выше Гарибальди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our own part, we prefer martyrdom to success. John Brown is greater than Washington, and Pisacane is greater than Garibaldi.

Я вижу как венец на голове блестит на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see the crown of his head gleam in the sun.

Хорошо, я хочу посетить все достопримечательности Венеции по списку, поэтому нам пора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I want to cross off every site on my Venice to do list, so we should probably go.

Венец творения, ты видоизменяешь мир как тебе заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are lord of all creation; you transform it at your pleasure.

Сомнений нет - он погиб мученической смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid there is no doubt that he died a wry horrible death.

Кажется я, наконец, веду тебя под венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like I finally get to walk you down the aisle.

То есть есть много всякого, что я, честно говоря, всегда себе представлял. Например, вести её под венец в свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there'd - there'd be a lot of things that I'd be giving up that I've always imagined doing, like - like walking her down the aisle in her wedding dress.

Она бы хотела, чтобы ты вёл её под венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd like you to walk her down the aisle.

Новая жена, Елена Прокловна, - гимназистка, прямо со школьной скамьи привезенная под венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His new wife, Elena Proklovna, was a schoolgirl, brought straight from the classroom to the altar.

Согласен, это не должен быть терновый венец, чтобы они носили его с гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I agree, it should not be a crown of thorns for them to wear with pride.

За ней последовала Венеция Керр, которая произвела заметно меньший эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venetia Kerr succeeded her, but was definitely less of a thrill.

(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another dog was killed with a rifle today.

Ну, неважно, я увезу тебя на медовый месяц в Венецию, и мы будем держаться за руки в гондоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never mind, I'll take you to Venice for our honeymoon and we'll hold hands in the gondola.

Вся Венеция приветствовала это великолепное достижение, которое с тех пор пострадало от забвения, но мало от реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Venice applauded the superb achievement, which has since suffered from neglect, but little from restoration.

Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol.

Фильм Джонатана Глейзера под кожей был показан на Венецианском кинофестивале 2013 года и получил театральный релиз через инди-студию A24 в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan Glazer's Under the Skin was screened at the 2013 Venice Film Festival and received a theatrical release through indie studio A24 the following year.

Расположенная на Адриатическом море, Венеция всегда активно торговала с Византией и мусульманским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated on the Adriatic Sea, Venice had always traded extensively with the Byzantine Empire and the Muslim world.

Для венецианцев, в частности, единственной надеждой на победу над более многочисленной османской армией на Крите было успешное истощение ее запасов и подкреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Venetians in particular, their only hope for victory over the larger Ottoman army in Crete lay in successfully starving it of supplies and reinforcements.

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

Важными центрами гуманизма были Флоренция, Неаполь, Рим, Венеция, Мантуя, Феррара и Урбино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were important centres of humanism at Florence, Naples, Rome, Venice, Mantua, Ferrara, and Urbino.

Она была написана в Сплите и напечатана в Венеции в 1521 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written in Split and printed in Venice in 1521.

В XV веке Венеция была главным центром переработки и распределения сахара в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 15th century, Venice was the chief sugar refining and distribution center in Europe.

Построен мост из барж, соединяющий Джудекку с остальной Венецией, и фейерверки играют важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bridge of barges is built connecting Giudecca to the rest of Venice, and fireworks play an important role.

Пятнадцатый век был золотым веком культуры для Лендинары, после того как ее продали венецианцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifteenth century was the golden age for culture for Lendinara, after being sold to the Venetians.

В 1409 году король Ладислав I продал Задар венецианцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1409 king Ladislaus I sold Zadar to the Venetians.

Венецианцы вернулись в Дарданеллы в 1648 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetians returned to the Dardanelles in 1648.

Большую часть 1650 года венецианский флот из 41 судна поддерживал блокаду Дарданелл, запрещая Хайдерагазаде Мехмед-паше плыть на Крит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of 1650, a Venetian fleet of 41 vessels maintained the blockade of the Dardanelles, prohibiting Haideragazade Mehmed Pasha from sailing for Crete.

Однако они не атаковали остров, потому что Венецианский гарнизон был слишком силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not attack the island however, because the Venetian garrison was too strong.

Венецианская дамба и дамба Макартура соединяют центр города с Южным пляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetian Causeway and MacArthur Causeway connect Downtown with South Beach.

Они посещают альма-матер Монди Ка ' Фоскари Венецианского университета и посещают с классом студентов корейского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They visit Mondi's alma mater Ca' Foscari University of Venice and visit with a classroom of Korean language students.

Маркантонио, по-видимому, провел в Венеции часть последней половины десятилетия, но даты его приезда неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcantonio appears to have spent some of the last half of the decade in Venice, but no dates are known.

В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Llewellyn recently posted an excellent interview with Stewart.

Санмичели родился в Сан-Микеле, квартале Вероны, который в то время был частью Венецианской Terra ferma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanmicheli was born in San Michele, a quarter of Verona, which at the time was part of the Venetian Terra ferma.

Венецианцы неоднократно пытались оказать давление, блокируя проход через Дарданеллы в Галлиполи, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetians repeatedly tried to apply pressure by blocking the passage of the Dardanelles at Gallipoli, with little success.

Венецианцы обнаружили, что замок удерживает 400-сильный отряд османских сипахов под командованием Исмаил-Бея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Venetians found the castle held by a 400-strong force of Ottoman sipahis, under the command of Ismail Bey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мученический венец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мученический венец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мученический, венец . Также, к фразе «мученический венец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information