Мы заблудились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы сделали - We have done
вместе мы сильнее - together we are stronger
В этом разделе мы представляем - in this section we present
Дон т говорить об этом, наоборот, мы должны благодарить вас - don t mention it on the contrary we should be thanking you
быть тем, кто мы - to be who we are
каждый раз, когда мы приходим - every time we come
как вы думаете, мы - who do you think we are
все мы знаем, что есть - we all know that there is
все мы имеем - we all have
все мы разделяем ответственность - we all share a responsibility
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
заблудить - go astray
заблудиться в трех соснах - get lost in broad daylight
заблудишься - get lost
заблудились в лесу - lost in the forest
заблудиться в море - get lost in the sea
легко заблудиться - easy to get lost
мы заблудились из-за того, что не знали дороги - we lost through not knowing the way
никогда не заблудиться снова - never getting lost again
разыскивать заблудившегося ребёнка - search after a lost child
они заблудились - they got lost
I was lost, and you found me, right? |
|
Мы из инспекции и заблудились на этих проселках, как пара новичков. |
Uh, we're professional surveyors and got lost on these back roads like a couple of greenhorns. |
These poor little creatures were, in fact, lost. |
|
Однако она растягивает лодыжку и заблудилась в лесу. |
However, she sprains her ankle and gets lost in the woods. |
Looking at the map makes you look lost. |
|
Call back thy poor wandering memory. |
|
Поняв, что вы заблудились, я прискакал сюда, чтобы помочь вам. |
I saw you were going astray; and have ridden this way to set you right. |
Я заблудился ... Я думал, что эта страница и последующая страница беседы были посвящены компьютерам и вопросам ИТ. |
I'm lost ... I thought this page and subsequent talk page was dedicated to computers and IT questions. |
The mist came down on the moor and I lost my way. |
|
Найденное тело принадлежало бродяге, который заблудился в лесу и умер от истощения. |
The body they found turned out to be a homeless guy who got lost in the woods and died of exposure. |
В одном месте было несколько громадных трещин, и я заблудился в этом лабиринте. |
There was one very horrendous crevice bit right near the edge, and I got into a maze of them. |
We lost our way and did not know what to do. |
|
Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире. |
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world. |
Look here, my boy, we've lost our way. |
|
They get lost at the sewage plant! |
|
В лесу заблудились охотники! хор из Эврианты, быть может, самое прекрасное из всех музыкальных произведений. |
Hunters astray in the wood! which is probably the most beautiful thing in all the sphere of music. |
Что ж, тогда возможно из-за дружбы со своей госпожой она заблудилась. |
Well, I wonder, then, becoming befriended by... by one's mistress is perhaps the reason that she went astray. |
А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в Собаку, окончательно заблудился. |
Then Marshall, who was so busy cheating at Zitch Dog, got us totally lost. |
Простите, что прерываю, голубки, но, кажется, вы заблудились. |
Ah, I hate to interrupt you two lovebirds but you fellas look lost. |
Я попробовал срезать путь и заблудился. |
I tried to take a shortcut and I got lost. |
Наверное, заблудилась в пирамидах. |
Now she is lost in the labyrinth of the pyramid. |
Я нахожусь на Берлинской магистрали, и я беру левый поворот, и я репетировал это 500 раз, и все равно я заблудился. |
I'm on the Berlin turnpike, and I take a left-hand turn, and I've rehearsed this 500 times, getting here, and I somehow got lost. |
Но я заблудилась, и у меня ни телефона ни денег, а мою тачку отогнали на штрафную парковку. |
But I am lost, and I don't have a phone or money, and my car's in the impound lot. |
Я подумала, что кто-то заблудился в районе и заехал на нашу подъездную дорогу, чтобы развернуться. |
I thought someone got lost in the neighborhood and was using our driveway to turn around. |
У него возникло такое чувство, как будто он бредет по лесу на океанском дне, заблудился в мире чудищ и сам он - чудище. |
He felt as though he were wandering in the forests of the sea bottom, lost in a monstrous world where he himself was the monster. |
Не видели вы такого кривоногого, чумазого дьяволенка лет шести, он где-то тут заблудился. |
Haven't seen a bow-legged, dirty-faced little devil of a six-year-old lost kid around here anywhere, have you? |
Ну, 49 градусов северной широты и 122 градуса западной долготы, так что, нет, не заблудилась. |
Well, 49 degrees North and 122 West, so no, not lost. |
Я говорю, - да, тут. А она говорит, что знает в этом околотке только два-три дома, но заблудилась и не может их отыскать... Ох, что мне делать, что мне делать? |
And I said yes, and she said she knew only one or two places about here, but had lost her way and couldn't find them. Oh, what shall I do, what shall I do! |
Раймон сказал, что, может, собака заблудилась и скоро прибежит домой. Он привел примеры: иногда собаки пробегали десятки километров, чтобы найти своих хозяев. |
Raymond assured him the dog would find its way home, and told him stories of dogs that had traveled miles and miles to get back to their masters. |
Сам заблудился в стране сновидений. |
Got lost in the land of nod, myself. |
He has lost his way in this thick wood. |
|
Кажется, мы заблудились во времени, Планктон. |
I think we may be lost in time, Plankton. |
Они еще немного покружили по коридорам и этажам, и Селдон поймал себя на том, что один -давно бы уже заблудился. |
They followed him into an apartment complex and Seldon, who had had the intention of following their route with a view to retracing his steps later, was quickly lost. |
Сотня катеров идёт к одному пляжу, а этот парень заблудился. |
A hundred landing craft heading for one beach... and this guy gets lost. |
Мне лекцию через 20 минут читать, а мой водитель заблудился. |
I'm giving a lecture in 20 minutes, and my driver's a bit lost. |
Он заблудился на пути к станции Елск. |
He got lost on his way to Elk's Crossing. |
You got lost on your way to work? |
|
We got lost, and he went off-trail to make water in the darkness... |
|
Мы заблудились, хотели посетить развалины Прикованного скелета... Разрешите отдохнуть. |
We've lost our way. We wanted to visit the castle ruins.... May we take a rest here? |
Похоже, ты заблудился в облаках, потому что мы в парке атракционов, он в пригороде Лэнгли-Фолс. |
Looks like you must've gotten turned around in the clouds, 'cause that's that new amusement park they opened just outside Langley Falls. |
Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась. |
She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way. |
Я заблудился и вдруг увидел в конце длинной улицы в предрассветных сумерках причудливые очертания Примроз-Хилла. |
I missed my way among the streets, and presently saw down a long avenue, in the half-light of the early dawn, the curve of Primrose Hill. |
Мы устраивались под балдахином и представляли, что заблудились в темной пещере, и ищем выход. |
We'd cuddle up under the covers and pretend we were lost in a dark cave and were trying to find our way out. |
Может, он просто заблудился? |
Do they think he might have just wandered off? |
I'd been sent to fetch some sheep that had wandered off. |
|
Есть ли возможность, что она вышла прогуляться и случайно заблудилась? |
Is there any way Sara could've just wandered off and gotten lost accidentally? |
They were lost, deep in the forest. |
|
Потому что ты тупоголовый осел и ты заблудился в чертовой пустыне! |
Because you are a brain-damaged mule and you are lost in the damn desert! |
So we rent a car and promptly got lost. |
|
We're lost, and our navigation system is on the Fritz. |
|
Моя мысль - это почему вы не можете использовать свои знания, чтобы прямо здесь создать своего рода меры предосторожности для молодого Б.А., чтоб, пока он в Спидфорсе, он не заблудился. |
My point is why can't you use your knowledge to fashion some kind of safety precaution for young BA right here, so that, while he's in the Speed Force, he doesn't get lost. |
Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного. |
Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor. |
Путешественник заблудился в Западной прерии. |
A traveler is lost on a Western prairie. |
Thus did Adam disobey his Lord, so he went astray. |
|
Ernest gets lost and enters Linda's room by mistake. |
|
Я уверен, что в Дербишире есть много интересного геологического материала, но я заблудился. |
I'm sure there are lots of interesting geology based stuff in Derbyshire but i'm lost. |
Малышам не рекомендуется играть в зеленом поясе, чтобы они не заблудились и не пострадали. |
Littlies are discouraged from playing in the greenbelt, so that they don't get lost or hurt. |
Огги натыкается на очаровательную собаку, которая заблудилась. |
Oggy comes across an adorable dog who’s lost his way. |
Я передвинул это вниз, чтобы у него была своя секция и он не заблудился. |
I moved this down so it would have it's own section and not get lost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы заблудились».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы заблудились» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, заблудились . Также, к фразе «мы заблудились» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.