Заблудились в лесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заблудились в лесу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lost in the forest
Translate
заблудились в лесу -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- лесу

forest



Он заблудился в дремучем лесу, и ему совсем некому помочь, кроме тебя и меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost in the dense forest and he was absolutely nobody to help, except you and me!

Мальчики заблудились в лесу на несколько дней без еды, в конце концов встретив бродягу, который пытается изнасиловать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are lost in the woods for several days with nothing to eat, eventually meeting a vagrant who tries to sexually assault them.

В лесу заблудились охотники! хор из Эврианты, быть может, самое прекрасное из всех музыкальных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunters astray in the wood! which is probably the most beautiful thing in all the sphere of music.

Какая длинная эта подъездная аллея, - сказала я.- Она всегда напоминает мне тропинку в одной из сказок Гримма, ту, помните, где принц заблудился в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a long drive this is,' I said; 'it always reminds me of the path in the forest in a Grimm's fairy tale, where the prince gets lost, you know.

Он, наверное, заблудился в этом густом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has lost his way in this thick wood.

Разве ориентир, увиденный в лесу, когда ты заблудился не заставит тебя идти по определенному пути?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are lost in a forest and you see a landmark, is that landmark manipulating you along a certain path?

Однако она растягивает лодыжку и заблудилась в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she sprains her ankle and gets lost in the woods.

Спускаясь с холма Крейг-на-Дун, она заблудилась, повернула назад, пытаясь двигаться вдоль реки Финдхорн, подскользнулась, и течение унесло ее вниз, к Дарнауэйскому лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaves Craigh na Dun, gets lost, turns back, tries to follow the Findhorn river, takes a misstep, and then is swept away by the current, all the way down to the Darnaway Forest.

Например... Мы заблудились в лесу и были воспитаны стаей волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like we got lost in the woods and we were raised by a pack of wolves.

Найденное тело принадлежало бродяге, который заблудился в лесу и умер от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body they found turned out to be a homeless guy who got lost in the woods and died of exposure.

У него возникло такое чувство, как будто он бредет по лесу на океанском дне, заблудился в мире чудищ и сам он - чудище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt as though he were wandering in the forests of the sea bottom, lost in a monstrous world where he himself was the monster.

Этот приключенческий фильм прослеживает жизнь нескольких школьников, которые заблудились в густом лесу во время своей прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This adventure film traces the lives of a few school going kids who get lost in a dense forest during their outing.

Посередине жизненного пути я обнаруживаю, что заблудился в темном лесу, где теряется прямая дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln the middle of the journey of our life, l found myself astray in a dark wood where the straight road had been lost.

Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense.

Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree.

Видишь ли, мой мальчик, мы совсем заблудились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, my boy, we've lost our way.

В этом лесу мы с отцом обычно собирали грибы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that forest, my dad and I used to look for mushrooms.

Из лесу ползло что-то Неясное, темное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thing was crawling out of the forest. It came darkly, uncertainly.

Да, его выпотрошили в лесу, где, по легенде, скитается дух Дженни Гринтри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, uh, gutted at night in the woods, where legend says that the ghost of Jenny Greentree roams.

Сонно, масляными глазками жмурится солнце в лесу, сонно, ресницами игл щурится лес, маслянисто блещут в полдень лужи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somnolent, the sun in the forest narrows its buttery eyes; somnolent, the forest squints through its needles like eyelashes; the puddles at noontime have a buttery gleam.

Мы медитировали в лесу, чтобы понять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have concentrated on the forest To know

Ель в лесу, под елью белка, Белка песенки поет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a little squirrel dwelling In a fir tree; all day long.

Он бегал по лесу, избегая встреч с богами, и обкрадывал силки, когда в них изредка попадалась дичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lurked in the forest, avoiding discovery and robbing the snares at the rare intervals when game was caught.

Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.

Ну, 49 градусов северной широты и 122 градуса западной долготы, так что, нет, не заблудилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, 49 degrees North and 122 West, so no, not lost.

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

Просто шел по Лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came across it in the Forest.

Мы заблудились и он пошел в кусты отлить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got lost, and he went off-trail to make water in the darkness...

Все на берег, укроемся в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone ashore, take cover in the woods.

В то время, я снова начала гулять, гулять по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time I took up walking again. I walked in the forest.

Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods.

Слушай, я не готов умереть вот тут в лесу как какое-то животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I ain't fixing to die out here in the woods like some animal.

Нет, в лесу по пути к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was the woods on the way up to the slurry.

Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception...

Нет... стреляли со стороны беговой дорожки в лесу, на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative... it came from the joggers' path in the woods, to the east.

Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore.

Ник тотчас нагнул удилище, чтобы ослабить лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he jumped, Nick lowered the tip of the rod.

Моя мысль - это почему вы не можете использовать свои знания, чтобы прямо здесь создать своего рода меры предосторожности для молодого Б.А., чтоб, пока он в Спидфорсе, он не заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is why can't you use your knowledge to fashion some kind of safety precaution for young BA right here, so that, while he's in the Speed Force, he doesn't get lost.

Я видела в лесу мёртвых одичалых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I passed dead ferals in the woods.

Вой и рокочущий рык пронзили воздух. Гарри обернулся и увидел убегающего оборотня, он стремглав летел к лесу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a howl and a rumbling growl; Harry turned to see the werewolf taking flight; it was galloping into the forest

Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor.

Однажды брамин Риши, Киндама и его жена наслаждались природой в лесу, когда отец Юдхиштхиры панду случайно выстрелил в них, приняв их за оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a Brahmin rishi, Kindama and his wife were enjoying nature in the forest when Yudhishthira's father Pandu accidentally shot at them, mistaking them for deer.

Дальнейшие съемки в сосновом лесу были подтверждены Фукунагой 20 декабря 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further pick-up shots at Pinewood were confirmed by Fukunaga on 20 December 2019.

Они встречаются небольшими группами, которые летают широкими кругами в открытом лесу, иногда садясь на верхушку высокого и безлистного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are found in small groups that fly in wide circles in open forest, occasionally perching atop a tall and leafless tree.

Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans.

В 1775 году Шарль приобрел небольшой охотничий домик в Булонском лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1775, Charles purchased a small hunting lodge in the Bois de Boulogne.

Все в волшебном лесу знают наших трех героев по шалостям, которые они играют, и приключениям, которые они разделяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in the magical forest knows our three heroes by the pranks they play and the adventures they share.

Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest.

С 2008 по 2014 год он каждое лето посещал фестиваль исполнительского искусства во французском лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2008–2014, he attended French Woods Festival of the Performing Arts each summer.

14 октября 2018 года в эфир Lifetime вышел фильм, вдохновленный поножовщиной стройного человека под названием Террор в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 14, 2018, a movie inspired by the Slender Man stabbing called Terror in the Woods aired on Lifetime.

Лагеря были разбиты в Фливуде, Артуровом лесу и кедровом лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camps were set up in Flywood, Arthur's Wood and Cedar's Wood.

Tityridae-это субосцинковые воробьиные птицы, обитающие в лесу и лесистой местности в Неотропике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tityridae are suboscine passerine birds found in forest and woodland in the Neotropics.

Позже Вендла снова находит мельхиора на его месте в лесу и рассказывает ему о жестоком обращении Марфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Wendla finds Melchior again at his spot in the woods and tells him about Martha's abuse.

Он родился в лесу Сан Шумахер, в Гленс-Фоллз, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born Forest Sun Schumacher, in Glens Falls, New York, United States.

Игра начинается в лесу между Бельвю и Олимпией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player begins in a forest between Bellevue and Olympia.

Оригинальные Баллады о Робине Гуде, восходящие к пятнадцатому веку, разворачивают события в средневековом лесу Барнсдейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Robin Hood ballads, which originate from the fifteenth century, set events in the medieval forest of Barnsdale.

В последний раз его слышат в конце 1971 года, когда во время ритуального утреннего бега по лесу он падает и умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is last heard of late in 1971, when during a ritual dawn run through the woods he collapses and dies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заблудились в лесу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заблудились в лесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заблудились, в, лесу . Также, к фразе «заблудились в лесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information