Мы прошли долгий путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы прошли долгий путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we have come a long way
Translate
мы прошли долгий путь -

- мы

we

- долгий

имя прилагательное: long, longer, longest, great, lingering

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Современные тонкие клиенты прошли долгий путь, чтобы удовлетворить потребности современных графических вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern thin clients have come a long way to meet the demands of today's graphical computing needs.

Мы прошли долгий путь для достижения этой цели. У нас на пути возникли проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gone a long way toward achieving that goal...

Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come a long way since you ignored our opening hails.

Мы прошли долгий путь, чтобы увидеть вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have come a long way to see you.

Но они, кроме того, классные потому, что они прошли вместе долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also they're awesome for staying together over the long haul.

Но в качестве друзей, мы прошли долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as friends we go back a long way.

Вы прошли весь долгий путь к отделению политологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have come all the way down to the political science department.

За короткий срок мы прошли долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come a long way in a short time.

Что касается оружия, мы прошли долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come a long way when it comes to weapons of warfare.

Ты и Фрэнки, вы прошли вместе долгий путь и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Frankie, you know, you obviously go back a long way and...

Мы прошли долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's lonesome roads we shall walk.

Искусство и наука о вычислительной технике прошли долгий путь с появления HAL на экранах, и я представляю, сколько вопросов возникло бы у его изобретателя д-ра Чандра, будь он сейчас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art and the science of computing have come a long way since HAL was onscreen, and I'd imagine if his inventor Dr. Chandra were here today, he'd have a whole lot of questions for us.

Мы прошли долгий путь, но IMHO нам все еще нужно сделать некоторые вещи, прежде чем мы выпустим версию 1.0 - вот почему я предлагаю, чтобы следующим релизом была версия 0.9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have come a long way, but IMHO we still have some things to do before we release Version 1.0 - that's why I'm proposing that the next release be Version 0.9.

После полета Юрия Гагарина, русская космическая наука и техника прошли долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Yuri Gagarin’s flight, Russian space science and engineering have come a long way.

Вы прошли долгий путь, пытаясь доказать свою точку зрения, Агент Харди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go a long way to prove your point, Agent Hardy.

Лотар и я прошли долгий путь вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lothar and I go a long way back.

Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're forced to take a long, twisting route up a steep slope.

Многие попытки РПЦ воссоединиться с ООН не прошли мимо комитета, несмотря на ожесточенную оппозицию КНР и угрозы вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many attempts by the ROC to rejoin the UN have not made it past committee, under fierce PRC opposition and threatened vetoes.

Долгий Игрок идёт вторым, потом Смелый Сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long Play is second, then Bold Son.

Малайские батальоны не участвовали в боевых действиях, а добровольцы из проливных поселений прошли лишь поверхностную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malay battalions had not been in action, and the Straits Settlements Volunteers were only sketchily trained.

Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walked back through the empty squad room to the big rosewood office.

Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation.

Хорошо, это был долгий день... и длинные выходные, но это последняя остановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this has been a long day... a long weekend, but this is the last stop.

Более долгий срок службы котла, благодаря наличию постоянной тяги на трёх проходах и сбалансированному охлаждению дымовых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imbricated 3-pass design provides optimum thermal balance. effective heat transfer and low operating costs.

Сорок пять человек прошли подготовку в качестве специалистов по подготовке сотрудников избирательных участков в Асмэре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five persons received instruction as polling officer trainers at Asmara.

Негативные поведенческие моменты, связываемые с периодом 1980-х и 1990-х годов, такие как курение и пьянство, прошли свои пиковые показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the negative health behaviour associated with the 1980s and 1990s - such as smoking and drinking - seem to have passed their peak.

Лестер обменялся с ними обычными выражениями соболезнования, но сам все время думал о том, что отец его прожил долгий век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester exchanged the customary condolences with the others, realizing all the while that his father had lived long enough.

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

берущая в библиотеке книги на долгий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman who checks out books on a long term basis from the library.

Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

Отец и дочь прошли под руку мимо скамьи Мариуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father and daughter, arm in arm, had just passed Marius' bench.

Между 1892-м и 1954-м, более 12 миллионов иммигрантов прошли через эти 30 с лишним зданий здесь, на Эллис Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1892 and 1954, more than 12 million immigrants were processed through the 30-plus structures here on Ellis Island.

Настоятельница может быть избрана вновь только дважды; таким образом, самый долгий допустимый срок правления настоятельницы -девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prioress can only be re-elected twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years.

Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you bear to be away from your loved ones for so long?

Я бы хотела, чтобы вы просто прошли, сели, и занялись делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd just come and sit down and get cracking.

Она проделала долгий путь, чтобы найти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's come a long way to see you.

Четыре года прошли в тяжелой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then followed four years of hard work.

У нас есть веские основания, но это долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a strong case but there's a long way to go.

3 биллиона долларов прошли через игровые столы в Неваде в прошлом году ... 3 биллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$3 billion changed hands across the gambling tables in Nevada last year. 3 billion.

Его забрали, когда мы прошли через врата P4X-234.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was retrieved when we went through the Stargate on P4X-234.

Они прошли через холл вместе с Эмиасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went on through the hall. Amyas followed them.

Мы проделали столь долгий путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we traveled a long way.

Он никак не мог смириться с тем, что Мария Селеста могла проделать столь долгий путь, будучи безоружной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not accept that Mary Celeste could have traveled so far while unmanned.

17 марта 2007 года врачи прошли массовые акции протеста, организованной средство Великобритании против системы в Лондоне и Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 2007 doctors marched in mass protest orchestrated by Remedy UK against the system in London and Glasgow.

В столице страны Нууке в 2016 году прошли зимние Арктические игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital, Nuuk, held the 2016 Arctic Winter Games.

Делегаты Северной и Южной Кореи прошли вместе под единым флагом Кореи, что ознаменовало первый раз, когда обе страны сделали это на Азиатских играх после 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North and South Korea delegates marched together under one unified flag of Korea, which marked the first time both countries did so in the Asian Games after 12 years.

Аэрокар, спроектированный и построенный Линтом Тейлором, совершил успешный полет в декабре 1949 года, а в последующие годы его модификации прошли ряд дорожных и летных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aerocar, designed and built by Molt Taylor, made a successful flight in December 1949, and in following years versions underwent a series of road and flying tests.

Хотя концепция стратегической противоракетной обороны до сих пор остается в ведении Агентства по противоракетной обороне, большинство концепций оружия с направленной энергией были отложены в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the strategic missile defense concept has continued to the present under the Missile Defense Agency, most of the directed-energy weapon concepts were shelved.

Только 27% студенток прошли обучение самоутверждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 27% of female students had received assertiveness training.

В 2014 году было более 6,5 миллионов пассажиров, которые прошли через ворота PBIA, что делает его 52-м по загруженности аэропортом в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 there were over 6.5 million passengers who passed through the gates of PBIA making it the 52nd busiest airport in the nation.

Четыре победителя пути плей-офф присоединятся к 20 командам, которые уже прошли квалификацию на Евро-2020 УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four play-off path winners will join the 20 teams which have already qualified for UEFA Euro 2020.

Он сказал, что учения прошли с оглушительным успехом, и высоко оценил всю операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the exercise had been a resounding success and spoke highly of the entire operation.

Мы с Патти прошли на нашей яхте 13 000 зарегистрированных миль и до сих пор считаем себя в лучшем случае промежуточными крейсерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patti and I have 13,000 logged miles cruising on our yacht and STILL consider ourselves intermediate cruisers at best.

Если бы вы наблюдали, то поняли бы, что мы прошли через это 800 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've been watching, you'll have realized that we've been through this 800 times.

Несколько других инициатив, выдвинутых Матичуком, включая отзыв устава и замораживание заработной платы, также не прошли в городском совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other initiatives put forward by Matichuk, including a recall bylaw and a salary freeze, also failed to pass at city council.

В 1960 году в Конгрессе США прошли слушания по поводу НЛО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, there were U.S. Congressional hearings regarding UFOs.

С самого начала протестов демонстрации прошли в Мерсине, городе, который должен был принять Средиземноморские игры 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of the protests, demonstrations had taken place in Mersin, the city which was to host the 2013 Mediterranean Games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы прошли долгий путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы прошли долгий путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, прошли, долгий, путь . Также, к фразе «мы прошли долгий путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information