Мы стремимся к успеху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конечно мы - Of course, we
можно сказать, мы это сделали - we can say we did it
мы предполагали - we expected
чего мы хотим - what do we want
мы закончили - we're done
времена мы живем - the times we live in
где мы росли - where we grew up
все деньги, которые мы - all the money we
деньги мы говорим о - money are we talking about
как мы говорим - the way we talk
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
мы стремимся обеспечить - we strive to provide
мы стремимся к тому, чтобы - we are committed to ensuring that
мы стремимся обеспечить лучшее - we strive to provide the best
мы стремимся - we are dedicated to
стремимся обеспечить - are committed to ensure
мы постоянно стремимся к улучшению - we are constantly striving to improve
мы стремимся к инвестированию - we are committed to investing
мы стремимся облегчить - we aim to facilitate
мы стремимся развивать наши - we strive to develop our
стремимся к тому, что - are committed to ensuring that
букет, приколотый к корсажу - corsage
неприсоединение к блокам - non-alignment with blocks
прийти к выводу - arrive at a conclusion
к позвоночнику - to the backbone
избыток к требованиям - surplus to requirements
способность зерновой массы к уплотнению - grain compressibility
взывать к чувствам - appeal to feelings
любовь к спиртному - partiality for the bottle
конфликт при обращении к шине - bus conflict
приговор к тюремному заключению - custodial sentence
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
препятствовать успеху дела - hamper the progress of business
способствовать успеху - foster success
приведет вас к успеху - lead you to success
содействие успеху - promoting the success
приводят к успеху - result in success
стремится к его успеху - committed to its success
способствует его успеху - contributes to its success
путешествие к успеху - journey to success
препятствовать успеху - hamper the success
приверженность к успеху - commitment to success
Хорнблауэр мог бы порадоваться своему успеху, но сейчас было не до того. |
Hornblower should have been pleased at his achievement, but as ever there was no time for self-congratulation. |
What situation leads to success? |
|
Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение. |
And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training. |
Every one of those links must hold for the mission to succeed. |
|
Я хочу поговорить о понимании, о его природе, и о сущности понимания, потому что понимание — это то, к чему мы все стремимся, каждый из нас. |
I want to talk about understanding, and the nature of understanding, and what the essence of understanding is, because understanding is something we aim for, everyone. |
Несмотря на то, что мы стремимся оперативно предоставлять Вам информацию об апартаменте сразу после получения Вашего запроса, мы не можем гарантировать, что апартаменты будут свободны ко времени завершения процесса бронирования. |
Though we will try to provide you with an availability report upon receiving your request, we cannot guarantee availability throughout the reservation process. |
Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей. |
Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad. |
Сейчас настало время для воссоединения Организации Объединенных Наций в момент, когда мы стремимся к лучшему и более многообещающему будущему. |
It is now time to reunite the United Nations as we strive for a better and more promising future. |
В-третьих, нам необходимо прийти к согласию относительно цели, которую мы стремимся достичь в рамках диалога между цивилизациями. |
Thirdly, the need for us to agree on the objective that we hope to attain from the dialogue among civilizations. |
Мы стремимся к тому, чтобы наши услуги были доступны для всех желающих. |
We intend to make our services available for everybody. |
Работа в одном из крупнейших банков России обязывает нас внимательно относиться к каждому запросу и обращению СМИ. Мы стремимся держать вас в курсе всех значимых событий в РосБР, создавая наилучшие условия для совместной работы и плодотворного сотрудничества. |
Our press service team makes every effort to promptly provide you with latest reliable information and comments from top executives and experts of the Bank. |
Ключом к успеху этого посещения, что справедливо и в отношении всех будущих посещений, является последующая деятельность. |
The key to the success of this visit, as will be true for all visits, is follow-up. |
Мы прощаемся с послом Карло Тредза, чья страсть к успеху не давала нам расслабляться. |
We bid farewell to Ambassador Carlo Trezza, whose passion to succeed kept us engaged. |
Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения. |
We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships. |
Президент воспринимал ответственность как честь и делал все, чтобы укрепить в сотрудниках стремление к успеху их дела. |
Herney accepted the responsibility as an honor and did his best to instill in his staff the motivations to do whatever it took to get the job done. |
Многие среди нас стремятся к успеху, это долгий и тяжелый путь, но, несмотря на неустанную борьбу, многие мечты обречены на провал. |
Many amongst us persevere in life, that long and burdensome trail, unflaggingly, n'er a moment of strife, yet many a dream is doomed to fail. |
Мне стало понятно, что она стоит на твоем пути к успеху. Вместе со своим сарказмом и каламбурами. |
It's pretty clear that she is undermining your path to success with her wisecracks and wordplay. |
Знаю, они поощряли определенную моральную гибкость, когда вы работали на ЦРУ, мистер Риз, но мне нравится думать, что мы стремимся к более высоким стандартам. |
I know they encouraged a certain moral flexibility when you worked at the CIA, Mr. Reese, but I like to think that we're reaching for a higher standard. |
К чему мы стремимся: приблизительно семи футов роста,... ..с частями тела, пропорциональными размеру. |
What we're aiming for is a being approximately seven feet in height, with all features either congenitally or artificially proportionate in size. |
Мы стремимся к покою, а его верней назвать отсутствием несчастья. |
We think of contentment as the desirable thing, and maybe that's negative. |
Где мы стремимся распространять и сохранять знания. |
Where we seek to disseminate and preserve knowledge. |
Мы стремимся к сотрудничеству. |
We're eager to collaborate. |
Почему мы не обращаем внимания на то, что рядом с нами, ...а стремимся к тому, что недостижимо? |
Why this indifference to what is in front of us, and fix our eyes on the unreachable? |
И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми. |
And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people. |
Потому-то мы так и стремимся сверх всякой меры развивать свой ум. |
That accounts for the fact that we all take such pains to over-educate ourselves. |
Существует также нравственное величие - к нему мы стремимся. |
There is a moral grandeur; we hold to that. |
Два раза он был близок к успеху, но после осмотра врачи говорили, что ничего сделать нельзя. |
He came close twice... till they checked her over, said there was nothing to be done. |
Мы стремимся, как и все актеры, достучаться до вас и при этом развлечь найти и показать, то прекрасное, что есть в жизни, всю ее поэзию и великолепие. |
Our goal, as always in performing, is to try and entertain you and search out the beauty that is life, the splendor and poetry of it all. |
Мы, люди, стремимся прикоснуться к своим истокам и поэтому создаем ритуалы. |
We humans long to be connected with our origins so we create rituals. |
Мы предпочитаем мученичество успеху, для нас Джон Браун выше Вашингтона, а Пизакане выше Гарибальди. |
For our own part, we prefer martyrdom to success. John Brown is greater than Washington, and Pisacane is greater than Garibaldi. |
Итак, Стефан Миро, как Вы обнаружили ключ к успеху? |
So, Stephane Miroux, did you find the key to success? |
Он ясно видел, и другие признавали это, что успеху Неведовского очень много содействовал он. |
He saw clearly, and other people recognized it, too, that he had done a great deal to secure the success of Nevyedovsky. |
A properly steam-cleaned piano is key to any successful music group. |
|
Кто скорее приведет дом к успеху, сестра с доказанным послужным списком как я, или сестра с Лиззи? |
Who would you rather have leading the house, a sister with a proven track record like myself, or a sister with Lizzi on speed dial? |
И как результат, вы сделали самый важный шаг на пути к успеху. |
As a result, you have taken the most important step on the road to success . |
We strive for the best, but sometimes we fall short. |
|
Мы стремимся защитить не только Ноттингем, но и Англию - а не сводит старые счеты, Джон. |
We are striving not just to protect Nottingham, but England - not to settle old scores, John. |
Когда мы станем на ноги, продвинемся хотя бы на один шаг по пути к успеху. |
But when we've got our feet on the ladder. |
С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха. |
On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success. |
Following the success other books were published. |
|
Раньше мне и в голову не приходило, что психически больной может быть привлекательным, и именно это дало мне ключ к успеху. |
It hadn't occurred to me before that a mental patient could be appealing, and it was that that gave me the key to the performance. |
Ключом к успеху Эдисона был телеграф. |
The key to Edison's fortunes was telegraphy. |
Слияние сразу же привело к значительному успеху на рынке. |
The merger immediately led to significant market success. |
Наличие сосудов в ксилеме считается одним из ключевых нововведений, которые привели к успеху цветущих растений. |
The presence of vessels in xylem has been considered to be one of the key innovations that led to the success of the flowering plants. |
Оверстрайверы относятся к тому типу учащихся, которые высоко ценят умение избегать неудач и приближаться к успеху. |
Overstrivers are referred to as the type of learners who are both high in avoiding failure and approaching success. |
Эти отношения, как правило, приводят к успеху в организации и повышению удовлетворенности работой. |
These relationships tend to lead to success within the organization and increased job satisfaction. |
Благодаря коммерческому успеху она возглавила рейтинг Испании и заняла первые десять позиций в таких странах, как Австрия, Бельгия и Италия. |
A commercial success, it topped the chart of Spain, and reached top ten positions in countries like Austria, Belgium, and Italy. |
Этот стереотип изображал светлокожих женщин одержимыми стремлением к успеху, их конечной целью был брак с белым мужчиной из среднего класса. |
This stereotype portrayed light-skinned women as obsessed with getting ahead, their ultimate goal being marriage to a White, middle-class man. |
Сага Харальда Орфагреса описывает экспедицию, которую он возглавил вверх по реке Гюдбрандсдаль и на север через Доврефьельд на пути к успеху в битве при Оркадале. |
Harald Hårfagres saga describes an expedition he led up the Gudbrandsdal, and north over Dovrefjeld on his way to success at the battle of Orkadal. |
В 1961 году, благодаря успеху Xerox 914, компания снова сменила название на Xerox Corporation. |
In 1961, because of the success of the Xerox 914, the company changed its name again, to Xerox Corporation. |
Эллис в значительной степени способствовал успеху бессемеровского процесса. |
Ellis was largely instrumental in promoting the success of the Bessemer process. |
Выпущенный в сентябре 1969 года, альбом Kozmic Blues был сертифицирован золотым позже в том же году, но не соответствовал успеху Cheap Thrills. |
Released in September 1969, the Kozmic Blues album was certified gold later that year but did not match the success of Cheap Thrills. |
Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков. |
Finding a niche seems to be a path to success for most trucks. |
Благодаря своей славе и успеху он получил 10 почетных степеней в университетах, в том числе одну в Гарварде. |
Due to his fame and success, he received 10 honorary degrees from universities, including one from Harvard. |
Несмотря на некоторые впечатляюще позитивные репортажи в прессе и восторженные отзывы, это никогда не приводило к большому успеху продаж. |
Despite some impressively positive press coverage and glowing reviews, this never resulted in any great sales success. |
Это стремление к успеху затем переносится на второе поколение африканских иммигрантов. |
This desire to succeed is then transferred onto second generation African immigrants. |
Можно выдвинуть гипотезу, что соревновательное, индивидуалистическое стремление, встречающееся в классе в восточных культурах, ведет к большему успеху. |
It can be hypothesized that the competitive, individualistic drive found in the classroom in Eastern cultures leads to more success. |
Инсталляция была атакована некоторыми критиками как крайне радикальная, что способствовало ее успеху. |
The installation was attacked by some critics as extremely radical, which helped make for its success. |
и Монтгомери-Сент—место, где Роза Паркс села в автобус— - отдает дань уважения ей и успеху бойкота автобуса Монтгомери. |
and Montgomery St.—the place Rosa Parks boarded the bus—pays tribute to her and the success of the Montgomery bus boycott. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы стремимся к успеху».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы стремимся к успеху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, стремимся, к, успеху . Также, к фразе «мы стремимся к успеху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.