Мягко стелет, да жестко спать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: soft, gently, softly, mildly, blandly
словосочетание: with kid gloves, in kid gloves
мягко говоря - to put it mildly
мягко рожденный - gently born
мягко стелет, да жестко спать - one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in
говорить мягко - speak softly
действовать мягко - act kindly
мягко выражаясь - to put it mildly
мягко выразился - gently put
Синонимы к мягко: шелковисто, бархатисто, ласково, либерально, снисходительно, нежно, плавно, тепло, пластично, негрубо
Антонимы к мягко: чрезмерно
стлать циновки - mat
стлать подстилку - bed
Синонимы к стлать: постилать, стелить
Значение стлать: Укладывая, раскладывать по поверхности.
хождение вокруг да около - beating about the bush
пляж Барра да Тихука - barra da tijuca
да и - yes and
лучше меньше, да лучше - Less is better
ай да… - ah yes ...
да гони - yes chase
да и неважно - and the matter
да ты что! - What do you mean!
ни да ни нет - neither yes nor no
"yes" ( да ) - "yes"
Синонимы к да: и, а то, а, но, так, же, ну, а как же, конечный
Значение да: Употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? — Да.
жестко закодированная реализация - hardwired implementation
мягко стелет, да жестко спать - one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in
жестко запланированный заказ - firm planned order
жестко соединенный - rigidly mounted
жестко вести себя - get tough
жестко контролировать - tightly manage
жестко критиковать - harshly criticized
кодировать жестко - hardcode
конкурировать жёстко - compete hard
контролировать жёстко - control tightly
Синонимы к жестко: тяжело, сильно, энергично, настойчиво, упорно, жестко, грубо
отправляться спать - go to sleep
лечь спать - to go to bed
крепко спать - to sleep deeply
мягко стелет, да жестко спать - one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in
отправлять обратно спать - shoo back to bed
спать ночью - sleep at night
спать дома - sleep at home
ложить спать с курами - go to bed with the chickens
спать крепким сном - sleep heavily
спать прекрасно - sleep very well
Синонимы к спать: ночевать, уснуть, засыпать, переночевать, уложить, вздремнуть, заснуть, мечтать, видеть сны, помечтать
Значение спать: Находиться в состоянии сна (в 1 знач.).
Хотя даже со слов миссис Болтон Конни поняла: женщина, о которой идет речь, из тех, кто мягко стелет, да потом жестко спать, а мужчина пусть и гневлив, но прямодушен. |
Whereas, as Connie could see even from Mrs Bolton's gossip, the woman had been merely a mealy-mouthed sort, and the man angrily honest. |
Персиваль лицемер, из тех, кто мягко стелет, да жестко спать. |
Percival is a mealy-mouthed hypocrite. |
Мягко стелет, да жестко спать. |
One may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in. |
Расходы на выборы сегодня жестко контролируются законом. |
Election spending is tightly controlled today by statute. |
Вырубка деревьев жестко контролируется правительством, которое также имеет программу лесовосстановления. |
The following table is by no means exhaustive, and deals only with the information that is currently under suppression. |
Верно, эту область жестко контролируют. |
Right, it's all tightly controlled. |
Нападём внезапно и жёстко, будем сражаться и бить их, пока они не сдадутся или пока не погибнут. |
We go in fast and hard and we fight and we beat them down until they give up or until they're dead. |
Это жестко регулировалось и держалось в секрете от общественности. |
It was tightly regulated and kept secret from the public. |
Было жестко и холодно, но заманчивые мысли о будущих приключениях помогали Гариону стойко переносить неудобства. |
The ground was hard and cold, but the exciting sense of being on some great adventure helped Garion to endure the discomfort. |
Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом. |
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out. |
А что я должен был делать, если командир решил играть жёстко? |
What am I to do if a commander chooses to go in hard? |
5.9.2 Реберный модуль устанавливается на испытательном стенде в вертикальном положении, и цилиндр ребра жестко закрепляется на этом стенде. |
The rib module is positioned vertically in a drop test rig and the rib cylinder is clamped rigidly onto the rig. |
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой. |
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. |
У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать. |
We've got this big game against the panthers coming up, And I'm the kicker, So that's a lot of pressure to begin with,. |
This school has a very strict no bullying policy. |
|
Но американские лидеры часто проявляли стратегическую дальновидность, вступая в альянсы и беря на себя соответствующие обязательства. И они обычно очень жестко вели себя даже с ближайшими партнерами. |
But U.S. leaders were often quite strategic in making alliance commitments and tended to play hardball even with their closest partners. |
Сегодня, несмотря на то, что люди говорят об администрации Владимира Путина, мы свободны от политической и жестко идеологической цензуры. |
Today, no matter what people say of Vladimir Putin’s administration, we are free from political and strict ideological censorship. |
Хотя он не согласился с Алексашенко в вопросе об относительной силе России, он, как и тот, посоветовал Западу вести себя с Путиным более жестко. |
Although he disagreed with Aleksashenko on Russia's relative strength, he concurred with his recommendation that the West be more forceful in dealing with Putin. |
Очень холодно, жестко, мексиканская плитка. |
It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile. |
...Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером... |
Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar. |
Is that opium? Adam demanded. |
|
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр. |
I was a little hard on you the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega Multiplex. |
Ещё я немного работал с Синбредом, получается довольно жёстко - так Синдбад говорит слово хорошо, потому что у него личность из 90-х. |
Also worked with Sinbrad for a while, getting pretty bad at it, which is how Sinbrad says good because he's got a '90s sensibility. |
Они жестко себя вели на ядерных переговорах. |
They were inflexible in the nuclear discussions. |
Dude, this is unbelievably harsh. |
|
Потому что законы штата Нью-Йорк жёстко регламентируют принудительную госпитализацию. |
Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment. |
Жестко белели разбросанные бумаги. |
Scattered papers showed up white in the moonlight. |
Сейчас эти глаза, в которых раньше были страх и отчаяние, смотрели жестко. |
Now, the eyes which had been fearful and desperate were hard. |
When I fell, I fell hard. |
|
Но в соц. сетях он жестко критикует внешнюю политику США, в целом, и мою жену, в частности. |
But on social media, he's been highly critical of U.S. foreign policy in general and of my wife specifically. |
Шейдеры обеспечивают программируемую альтернативу этому жестко заданному подходу. |
Shaders provide a programmable alternative to this hard-coded approach. |
В том же году Арнольд Фарбер и Юджин Шлиг, работая на IBM, создали жестко связанную ячейку памяти, используя транзисторный затвор и туннельную диодную защелку. |
The same year, Arnold Farber and Eugene Schlig, working for IBM, created a hard-wired memory cell, using a transistor gate and tunnel diode latch. |
Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме. |
Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form. |
В то время как в Западном Мичиганском университете Колтон подружился с Мэттом Каппотелли, который продолжал участвовать в WWE достаточно жестко. |
While at Western Michigan University, Colton became friends with Matt Cappotelli, who went on to participate in WWE Tough Enough. |
Liquid particles are bound firmly but not rigidly. |
|
Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей. |
The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed. |
Заряжаемые с казенной части пистолеты также жестко контролируются. |
Breech-loading handguns are also tightly controlled. |
Китайское правительство подвергло цензуре новости и дискуссии об этой аварии, жестко контролируя освещение событий в СМИ. |
The Chinese government censored news and discussion about this accident, while tightly controlling media coverage. |
Однако в новой Конституции полномочия монарха были жестко ограничены. |
However, in the new constitution, the powers of the monarch was severely restricted. |
Хотя мужественность и женственность должны были цениться одинаково, жрицы и жрецы были поставлены в жестко гендерные, гетеронормативные роли. |
Although masculinity and femininity were to be valued equally, priestesses and priests were cast into rigidly gendered, heteronormative roles. |
Танцоры не обязательно жестко попадают в категорию “племенных”. |
The dancers do not necessarily fall rigidly into the category of “tribal”. |
Это включает в себя коляски, где автомобиль жестко установлен на велосипеде. |
This includes sidecar rigs where the car is rigidly mounted on the bike. |
Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты. |
Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down. |
Одновременно жестко пресекались внебрачные связи со свободной женщиной. |
Simultaneously, extramarital relations with a free woman were severely dealt with. |
Публичное обозрение гробов было жестко пресечено, а еще более скандально-Монтенуово безуспешно пытался заставить детей платить по счетам. |
The public viewing of the coffins was curtailed severely and even more scandalously, Montenuovo tried unsuccessfully to make the children foot the bill. |
Нас не волнует уровень судимости, мы не хотим жестко наказывать людей, обвиняемых в преступлениях, мы не хотим пригвоздить их к кресту. |
We are not concerned with the conviction rate, we don't want to come down hard on people accused of crimes, we don't want to nail them to the cross. |
Топливо, используемое в автомобилях F1, довольно похоже на обычный бензин, хотя и с гораздо более жестко контролируемой смесью. |
The fuel used in F1 cars is fairly similar to ordinary petrol, albeit with a far more tightly controlled mix. |
Поскольку линкоры жестко регламентировались вашингтонским договором, а авианосцы еще не созрели, вопрос о крейсерах стал в центре внимания военно-морских дел. |
With battleships heavily regulated by the Washington Treaty, and aircraft carriers not yet mature, the cruiser question became the focus of naval affairs. |
Серые линии - это другие возможные пути внутри каждого ротора; они жестко соединены с одной стороны каждого ротора на другую. |
The greyed-out lines are other possible paths within each rotor; these are hard-wired from one side of each rotor to the other. |
Выход корпуса жестко прикреплен к какой-то части машины. |
The output of the housing is rigidly attached to some portion of the machine. |
Эти ограничения скорости жестко закреплены на большинстве арендованных судов. |
These speed limits are hardwired onto most rental vessels. |
В то время как некоторые страны, такие как США, допускали рост расходов, Япония жестко регулировала отрасль здравоохранения, чтобы обуздать расходы. |
While some countries like the U.S. allowed costs to rise, Japan tightly regulated the health industry to rein in costs. |
Однако новая империя была еще более жестко централизована, чем ее предшественники. |
However, the new empire was still more tightly centralised than its predecessors. |
Администраторы должны бесконечно жестко блокировать сводку {{proxyblock}}. |
Admins should hardblock indefinitely with the summary {{proxyblock}}. |
Религиозная практика по-прежнему жестко контролируется государственными органами. |
The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities. |
С другой стороны, Бречки продемонстрировал, что существуют сколь угодно низкие плотности расположения жестко упакованных кругов. |
At the other extreme, Böröczky demonstrated that arbitrarily low density arrangements of rigidly packed circles exist. |
Она-веселый сорванец, который любит пачкаться, жестко дерется и играет грубо; она не планирует и все действия. |
She is a fun-loving tomboy who loves to get dirty, fights hard, and plays rough; she does not plan and is all action. |
Sunday Times ★★★★ “храбрый и непоколебимый, напряженный и жестко выполненный. |
Sunday Times ★★★★ “Brave and unflinching, Intense and tightly executed. |
Они настаивают на жестко определенных областях сомнения и неопределенности и требуют немедленного отключения глубокого мышления. |
Harman feels he has removed the bias in the translations toward this view, but many still feel this is the point of the book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягко стелет, да жестко спать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягко стелет, да жестко спать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягко, стелет,, да, жестко, спать . Также, к фразе «мягко стелет, да жестко спать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.