Мягко стелет, да жестко спать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мягко стелет, да жестко спать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in
Translate
мягко стелет, да жестко спать -

- мягко [наречие]

наречие: soft, gently, softly, mildly, blandly

словосочетание: with kid gloves, in kid gloves

- стлать

глагол: spread

- да [частица]

наречие: yes, yeah, yea, yep, yup

частица: yes, yeah, yea, yep

- жестко [наречие]

наречие: hard, tough

- спать

глагол: sleep, slumber, kip, bed, rest, repose, be asleep, do, doss, take a rest



Хотя даже со слов миссис Болтон Конни поняла: женщина, о которой идет речь, из тех, кто мягко стелет, да потом жестко спать, а мужчина пусть и гневлив, но прямодушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas, as Connie could see even from Mrs Bolton's gossip, the woman had been merely a mealy-mouthed sort, and the man angrily honest.

Персиваль лицемер, из тех, кто мягко стелет, да жестко спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percival is a mealy-mouthed hypocrite.

Мягко стелет, да жестко спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in.

Расходы на выборы сегодня жестко контролируются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election spending is tightly controlled today by statute.

Вырубка деревьев жестко контролируется правительством, которое также имеет программу лесовосстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table is by no means exhaustive, and deals only with the information that is currently under suppression.

Верно, эту область жестко контролируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, it's all tightly controlled.

Нападём внезапно и жёстко, будем сражаться и бить их, пока они не сдадутся или пока не погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go in fast and hard and we fight and we beat them down until they give up or until they're dead.

Это жестко регулировалось и держалось в секрете от общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tightly regulated and kept secret from the public.

Было жестко и холодно, но заманчивые мысли о будущих приключениях помогали Гариону стойко переносить неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground was hard and cold, but the exciting sense of being on some great adventure helped Garion to endure the discomfort.

Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out.

А что я должен был делать, если командир решил играть жёстко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I to do if a commander chooses to go in hard?

5.9.2 Реберный модуль устанавливается на испытательном стенде в вертикальном положении, и цилиндр ребра жестко закрепляется на этом стенде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rib module is positioned vertically in a drop test rig and the rib cylinder is clamped rigidly onto the rig.

Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.

У нас скоро большая игра против Пантер, и я буду кикером, так что меня будут жестко прессовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got this big game against the panthers coming up, And I'm the kicker, So that's a lot of pressure to begin with,.

В этой школе мы очень жёстко разбираемся с хулиганами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school has a very strict no bullying policy.

Но американские лидеры часто проявляли стратегическую дальновидность, вступая в альянсы и беря на себя соответствующие обязательства. И они обычно очень жестко вели себя даже с ближайшими партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But U.S. leaders were often quite strategic in making alliance commitments and tended to play hardball even with their closest partners.

Сегодня, несмотря на то, что люди говорят об администрации Владимира Путина, мы свободны от политической и жестко идеологической цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, no matter what people say of Vladimir Putin’s administration, we are free from political and strict ideological censorship.

Хотя он не согласился с Алексашенко в вопросе об относительной силе России, он, как и тот, посоветовал Западу вести себя с Путиным более жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he disagreed with Aleksashenko on Russia's relative strength, he concurred with his recommendation that the West be more forceful in dealing with Putin.

Очень холодно, жестко, мексиканская плитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this very cold, hard, Mexican ceramic tile.

...Прямо на Гранд-Отель, шпилька, вторая скорость, вхожу жёстко, прицел на поздний апекс, аккуратнее с барьером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar.

Это опиум? - жестко спросил Адам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that opium? Adam demanded.

Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little hard on you the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega Multiplex.

Ещё я немного работал с Синбредом, получается довольно жёстко - так Синдбад говорит слово хорошо, потому что у него личность из 90-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also worked with Sinbrad for a while, getting pretty bad at it, which is how Sinbrad says good because he's got a '90s sensibility.

Они жестко себя вели на ядерных переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were inflexible in the nuclear discussions.

Это очень жёстко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, this is unbelievably harsh.

Потому что законы штата Нью-Йорк жёстко регламентируют принудительную госпитализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment.

Жестко белели разбросанные бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered papers showed up white in the moonlight.

Сейчас эти глаза, в которых раньше были страх и отчаяние, смотрели жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the eyes which had been fearful and desperate were hard.

Когда я упала, я упала жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I fell, I fell hard.

Но в соц. сетях он жестко критикует внешнюю политику США, в целом, и мою жену, в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on social media, he's been highly critical of U.S. foreign policy in general and of my wife specifically.

Шейдеры обеспечивают программируемую альтернативу этому жестко заданному подходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaders provide a programmable alternative to this hard-coded approach.

В том же году Арнольд Фарбер и Юджин Шлиг, работая на IBM, создали жестко связанную ячейку памяти, используя транзисторный затвор и туннельную диодную защелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, Arnold Farber and Eugene Schlig, working for IBM, created a hard-wired memory cell, using a transistor gate and tunnel diode latch.

Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form.

В то время как в Западном Мичиганском университете Колтон подружился с Мэттом Каппотелли, который продолжал участвовать в WWE достаточно жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Western Michigan University, Colton became friends with Matt Cappotelli, who went on to participate in WWE Tough Enough.

Жидкие частицы связаны прочно, но не жестко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid particles are bound firmly but not rigidly.

Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed.

Заряжаемые с казенной части пистолеты также жестко контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breech-loading handguns are also tightly controlled.

Китайское правительство подвергло цензуре новости и дискуссии об этой аварии, жестко контролируя освещение событий в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government censored news and discussion about this accident, while tightly controlling media coverage.

Однако в новой Конституции полномочия монарха были жестко ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the new constitution, the powers of the monarch was severely restricted.

Хотя мужественность и женственность должны были цениться одинаково, жрицы и жрецы были поставлены в жестко гендерные, гетеронормативные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although masculinity and femininity were to be valued equally, priestesses and priests were cast into rigidly gendered, heteronormative roles.

Танцоры не обязательно жестко попадают в категорию “племенных”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancers do not necessarily fall rigidly into the category of “tribal”.

Это включает в себя коляски, где автомобиль жестко установлен на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes sidecar rigs where the car is rigidly mounted on the bike.

Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down.

Одновременно жестко пресекались внебрачные связи со свободной женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, extramarital relations with a free woman were severely dealt with.

Публичное обозрение гробов было жестко пресечено, а еще более скандально-Монтенуово безуспешно пытался заставить детей платить по счетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public viewing of the coffins was curtailed severely and even more scandalously, Montenuovo tried unsuccessfully to make the children foot the bill.

Нас не волнует уровень судимости, мы не хотим жестко наказывать людей, обвиняемых в преступлениях, мы не хотим пригвоздить их к кресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not concerned with the conviction rate, we don't want to come down hard on people accused of crimes, we don't want to nail them to the cross.

Топливо, используемое в автомобилях F1, довольно похоже на обычный бензин, хотя и с гораздо более жестко контролируемой смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel used in F1 cars is fairly similar to ordinary petrol, albeit with a far more tightly controlled mix.

Поскольку линкоры жестко регламентировались вашингтонским договором, а авианосцы еще не созрели, вопрос о крейсерах стал в центре внимания военно-морских дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With battleships heavily regulated by the Washington Treaty, and aircraft carriers not yet mature, the cruiser question became the focus of naval affairs.

Серые линии - это другие возможные пути внутри каждого ротора; они жестко соединены с одной стороны каждого ротора на другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greyed-out lines are other possible paths within each rotor; these are hard-wired from one side of each rotor to the other.

Выход корпуса жестко прикреплен к какой-то части машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The output of the housing is rigidly attached to some portion of the machine.

Эти ограничения скорости жестко закреплены на большинстве арендованных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These speed limits are hardwired onto most rental vessels.

В то время как некоторые страны, такие как США, допускали рост расходов, Япония жестко регулировала отрасль здравоохранения, чтобы обуздать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some countries like the U.S. allowed costs to rise, Japan tightly regulated the health industry to rein in costs.

Однако новая империя была еще более жестко централизована, чем ее предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the new empire was still more tightly centralised than its predecessors.

Администраторы должны бесконечно жестко блокировать сводку {{proxyblock}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admins should hardblock indefinitely with the summary {{proxyblock}}.

Религиозная практика по-прежнему жестко контролируется государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of religion continues to be tightly controlled by government authorities.

С другой стороны, Бречки продемонстрировал, что существуют сколь угодно низкие плотности расположения жестко упакованных кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other extreme, Böröczky demonstrated that arbitrarily low density arrangements of rigidly packed circles exist.

Она-веселый сорванец, который любит пачкаться, жестко дерется и играет грубо; она не планирует и все действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a fun-loving tomboy who loves to get dirty, fights hard, and plays rough; she does not plan and is all action.

Sunday Times ★★★★ “храбрый и непоколебимый, напряженный и жестко выполненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday Times ★★★★ “Brave and unflinching, Intense and tightly executed.

Они настаивают на жестко определенных областях сомнения и неопределенности и требуют немедленного отключения глубокого мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harman feels he has removed the bias in the translations toward this view, but many still feel this is the point of the book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягко стелет, да жестко спать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягко стелет, да жестко спать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягко, стелет,, да, жестко, спать . Также, к фразе «мягко стелет, да жестко спать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information