Наблюдается в тех странах, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наблюдается в тех странах, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
observed in countries
Translate
наблюдается в тех странах, -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- тот [местоимение]

местоимение: that, such, curler

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups.

Во всем мире наиболее распространенной причиной зоба является дефицит йода, обычно наблюдаемый в странах, которые практически не используют йодированную соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worldwide, the most common cause for goitre is iodine deficiency, commonly seen in countries that scarcely use iodized salt.

С 1950 года население Азии выросло более чем вдвое, причем наибольший рост наблюдается в беднейших странах региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia's population has more than doubled since 1950, with most of that growth coming in its poorest countries.

Исследования показывают, что кислотные атаки увеличиваются во многих развивающихся странах, за исключением Бангладеш, где в последние несколько лет наблюдается снижение заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows acid attacks increasing in many developing nations, with the exception of Bangladesh which has observed a decrease in incidence in the past few years.

С начала 1970-х годов в промышленно развитых странах наблюдается возрождение грудного вскармливания среди новорожденных и младенцев в возрасте до 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the early 1970s, industrial countries have witnessed a resurgence in breastfeeding among newborns and infants to 6 months of age.

Эндемический дефицит наблюдается в основном в Юго-Восточной Азии и странах Африки к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endemic deficiency can be seen primarily Southeast Asia and sub-Saharan Africa.

Со времени введения вакцины случаи заболевания стали редкими в тех странах, где наблюдается высокий уровень заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the introduction of vaccine, occurrences have become rare in those countries with high uptake rates.

В странах, указанных справа, наблюдается высокая готовность к пожертвованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

countries on the right, that seem to be giving a lot;

Истоки азиатской пыли в основном находятся в развивающихся странах, поэтому в большинстве этих стран наблюдается быстрый рост населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origins of Asian dust are mostly located in developing countries; thus, most of these countries are undergoing rapid population growth.

Уровень самоубийств увеличился на 60% с 1960-х по 2012 год, причем этот рост наблюдается главным образом в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rates of suicide have increased by 60% from the 1960s to 2012, with these increases seen primarily in the developing world.

В странах с высоким уровнем заболевания малярией обычно наблюдается более медленный экономический рост, чем в странах с низким уровнем этого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries with high levels of malaria tend to endure slower growth than countries with lower levels of malaria.

Однако он также может быть страшным и жестоким, что мы в последние годы наблюдаем во многих странах Ближнего Востока, в Европе и в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be hideous and violent, as we’ve seen in many parts of the Middle East, in Europe, and in America in recent decades.

В регионе ЦВЕ/СНГ деятельность по оказанию содействия районным детским учреждениям носит важный характер, поскольку в странах этого региона наблюдается отход от государственной системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the CEE/CIS region, the promotion of community-run day-care facilities is an important issue as countries move away from a state-dominated welfare system.

Перераспределение рабочей силы отражает структурный сдвиг, аналогичный тому, который наблюдается в развитых странах с рыночной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift reflects a structural shift similar to that which is occurring in the developed market economies.

Дефицит более 10% ВВП наблюдается во многих развитых странах. Также, ожидается, что соотношение долгов к ВВП резко повысится – в некоторых случаях увеличится вдвое в течение нескольких ближайших лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficits in excess of 10% of GDP can be found in many advanced economies, and debt-to-GDP ratios are expected to rise sharply – in some cases doubling in the next few years.

Неконтролируемый, быстрый рост уровня ожирения способен замедлить или даже повернуть вспять процесс значительного улучшения состояния здоровья и повышения продолжительности жизни, наблюдаемый во многих странах мира уже несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left unchecked, rapidly rising obesity rates could slow or even reverse the dramatic gains in health and life expectancy that much of the world has enjoyed over the past few decades.

Но в странах, где подобной разницы не наблюдается, люди, похоже, счастливее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where there isn't that kind of differential, it seems people are happier.

Выборочные обследования показывают, что проблемы с браками в Индии схожи с тенденциями, наблюдаемыми в других странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sample surveys suggest the issues with marriages in India are similar to trends observed elsewhere in the world.

Во многих арабских странах наблюдается дефицит энергетических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Arab countries suffer from poor energy resources.

Этот эффект наблюдается во многих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect has been seen across a number of countries.

Распространенность составляет от 10 до 24% в западных странах и наблюдается только в 1-2% случаев инфицирования в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevalence is between 10–24% in Western countries and has only been seen in 1–2% of India-based infections.

В промышленно развитых странах Пем чаще всего наблюдается в больницах, ассоциируется с болезнью или часто встречается у пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the industrialized world, PEM is predominantly seen in hospitals, is associated with disease, or is often found in the elderly.

В более развитых странах, таких как Соединенные Штаты, наблюдается рост младенческой смертности из-за врожденных пороков развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more developed countries such as the United States, there was a rise in infant deaths due to congenital malformations.

Может быть, Индия с беспокойством наблюдает за увертюрами Китая по отношению к соседям, но Нью-Дели также стремиться распространить свое влияние в странах Юго-Восточной Азии и Восточной Азии, которые находятся на заднем дворе Пекина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India may be worrying over China's overtures to its neighbors, but New Delhi is reaching out to the Southeast Asian and East Asian countries in Beijing's backyard as well.

Напротив, непереносимость лактозы гораздо чаще наблюдается в азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, lactose intolerance is much more present in Asian countries.

Однако, несмотря на столь очевидную необходимость в действиях, инвестиции в инфраструктуру в реальности снижаются: после мирового финансового кризиса 2008 года это явление наблюдается в 11 странах «Большой двадцатки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the obvious need for action, infrastructure investment has actually declined in 11 of the G20 economies since the 2008 global financial crisis.

В странах, где стоимость обучения девочек для семьи понижается за счет бесплатного образования или же за счет предоставления стипендий девочкам, зачисленным в школу, наблюдается повышение уровня зачисления девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where the family's cost of schooling girls is lowered either by a no-fee policy or by a stipend for girls who enroll in school, girls' enrollment rate increases.

Мышьяковое загрязнение подземных вод наблюдается во многих странах мира, в том числе и в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arsenic contamination of ground water is found in many countries throughout the world, including the US.

Как и в странах ССАГПЗ, наблюдается рост закупок товаров и услуг в онлайновых каналах, а не в офлайн-каналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the GCC countries, there has been increased purchase of goods and services in online channels rather than offline channels.

В развитых странах наблюдается противоположная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries, the situation is the opposite.

Кроме того, в западных странах наблюдается тенденция к потреблению большего количества обработанных пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there is a trend towards consuming more processed foods in western countries.

Не во всех странах наблюдается рост числа заключенных; Швеция закрыла четыре тюрьмы в 2013 году из-за значительного сокращения числа заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all countries have experienced a rise in prison population; Sweden closed four prisons in 2013 due to a significant drop in the number of inmates.

Исследование показало, что в странах, легализовавших проституцию, наблюдается рост детской проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study showed that in countries that have legalized prostitution, there was an increase in child prostitution.

Однако есть также свидетельства того, что в демократических странах наблюдается меньше внутреннего систематического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is also evidence that democracies have less internal systematic violence.

Эта болезнь поражает мужчин и женщин почти в равной степени, поскольку в развитых странах наблюдается рост потребления табака женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease affects men and women almost equally, as there has been increased tobacco use among women in the developed world.

В развивающихся странах наблюдается рост рынка, но он растет медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ramp up market in Emergent countries, but it is growing slowly.

Существование международных программ технического и финансового сотрудничества будет гарантировать, что опыт по борьбе с туберкулезом распространяется даже в тех странах, где наблюдается уменьшение случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International technical and financial cooperation will ensure that TB expertise is maintained even in countries facing a decline in the number of cases.

В странах Восточной и Южной Африки с 1990 года не наблюдается никаких улучшений в показателях детей в возрасте до пяти лет с недостаточным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern and Southern African nations have shown no improvement since 1990 in the rate of underweight children under five.

— Он наблюдает кризис демократии в западных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“What he’s seeing is a crisis of democracy in Western countries.

Сегодня, когда основные опасения в Западных странах вызывает международная нестабильность и терроризм, среди союзников по НАТО наблюдается гораздо меньше единства в вопросе о том, как на них реагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, when the central fear in Western countries is of international instability and terrorism, the NATO allies are far less united in how to respond.

Такая ситуация наблюдается в развитых и развивающихся странах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation is observed in developed and developing nations around the world.

И многие из этих веществ уже связывают со всплесками случаев хронических заболеваний у детей, которые мы наблюдаем в развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many of these chemicals are now linked to the skyrocketing incidents of chronic childhood disease that we're seeing across industrialized nations.

Тенденции, отражающие эти изменения в составе семьи, аналогичны тенденциям, наблюдаемым в странах Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trends that reflect these changes in family structures are similar to those characteristic of West-European countries.

Аналогичная ситуация наблюдается в странах Центральной Америки и Карибского бассейна, где футбол и бейсбол имеют несколько общих рынков сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar situation exists in countries in Central America and the Caribbean, where football and baseball share several close markets.

В Соединенных Штатах, как и в других развитых странах, наблюдается резкое сокращение числа случаев инфицирования людей и смертности от вируса бешенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States as with other developed countries have seen a dramatic decrease in the number of human infections and deaths due to the rabies virus.

В странах с низким уровнем дохода часто наблюдается высокий уровень патогенов, выделяемых из экскрементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In low-income countries, there are often high levels of pathogens from excreta.

В развитых странах с течением времени наблюдается рост заболеваемости экземой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the developed world there has been rise in the rate of eczema over time.

Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally.

В последние годы наблюдается резкий рост числа трущоб по мере увеличения численности городского населения в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent years have seen a dramatic growth in the number of slums as urban populations have increased in developing countries.

Эта точка зрения, однако, широко критикуется, поскольку большинство войн, голода или эпидемий происходило в странах, которые не были действительно капиталистическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view, however, is widely criticised, since most wars, famines or epidemics happened in countries that were not really capitalist.

С учетом того, что мировой рынок безалкогольного пива, как ожидается, удвоится к 2024 году, наблюдается рост пивоваренных заводов, производящих этот продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the global non-alcoholic beer market expected to double by 2024, there has been an increase in breweries producing the product.

Во многих семьях, проживающих преимущественно в англоязычных общинах, наблюдается вымирание французского языка, особенно в более молодых поколениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many families in predominantly Anglophone communities, French-language attrition has occurred, particularly in younger generations.

Согласно записям MGM, фильм заработал $ 465 000 в США и Канаде и $242 000 в других странах, что привело к потере $88 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to MGM's records the film earned $465,000 in the US and Canada and $242,000 elsewhere, resulting in a loss of $88,000.

В отдельных случаях наблюдается поражение центральной нервной системы, включая слабоумие, спутанность сознания, хроническую энцефалопатию, сенсорные и моторные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated cases exhibit central nervous system involvement, including dementia, confusion, chronic encephalopathy and sensory and motor deficits.

Культурный дрейф также наблюдается в ранней компьютерной модели культурной эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These axons form a part of the corticospinal tract.

Обычно наблюдается изменение хода и размеров позвоночных артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is commonly variations in the course and size of the vertebral arteries.

Наблюдаемость и управляемость системы - это математические двойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observability and controllability of a system are mathematical duals.

Этот эффект наблюдается только в случае нескольких вентиляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect is seen only in case of multiple fans.

Это в основном наблюдается с Миксогастриями,которые являются единственными макроскопическими слизевиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is mostly seen with the Myxogastria, which are the only macroscopic slime molds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдается в тех странах,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдается в тех странах,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдается, в, тех, странах, . Также, к фразе «наблюдается в тех странах,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information