Наверх служанка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иди наверх - go up
Вы хотите, чтобы подняться наверх - do you want to come upstairs
наверху квартира - upstairs apartment
наверх государства империи - top of the empire state
он находится наверху - he is upstairs
наверху на дереве - high up a tree
мы шли наверх - we were going upstairs
наверх поле - top a field
наверх церкви - top of the church
наверху сна - sleep upstairs
Синонимы к наверх: выше, вверх, наверху, кверху, вверху, наверх, вверх по лестнице, в верхнем этаже, на большой высоте, в воздухе
Значение наверх: На верхнюю часть чего-н. (на верхнюю полку, на верхний этаж, в гору, на поверхность чего-н. и т. п.).
имя существительное: maid, maidservant, handmaid, handmaiden, girl, woman, lass, help, servant-maid
свойственный служанке - ancillary
Служанка госпожа - maid as mistress
бедная служанка - poor maid
новая служанка - new maid
служанки - maid
старая служанка - an old maid
моя служанка - my damsel
нанять служанку - take a maid
наверх служанка - upstairs maid
служанка вошла с чаем - servant bobbed in with tea
Синонимы к служанка: служанка, слуга
Значение служанка: Женщина, исполняющая обязанности слуги (во 2 знач.).
The maid ran upstairs and in a moment clattered down again. |
|
Мы всегда как-будто, знаете, немного нервничали перед какждым новым шагом наверх, по лестнице успеха. |
We were always, kinda, you know, a little nervous before each step we went up the ladder. |
Забрался наверх по бюрократической лестнице на самый верх ФБР. |
Worked his way up through the bureaucracy to the highest levels of the FBI. |
Старик повел его к лестнице, ведущей из подземного царства ужаса наверх к свету. |
The old man led him toward the stair leading up out of that subterranean realm of horror. |
Она посоветовала мне проводить их наверх по задней лестнице, чтобы никто их не увидел. |
She suggested I usher them up the back stairs so no one would see them. |
Каждый член Гильдии в меру своих скромных сил пытался залезть наверх. |
Every Guild member wanted to be up there somewhere. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Иногда вулканическая активность выбрасывала наверх редкие элементы в такой концентрации, что их сбор окупался. |
Sometimes the activity exposed concentrations of rare elements worth harvesting. |
Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно... |
Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly... |
Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать. |
We'd better go upstairs now, get undressed and lie down. |
Ты иди наверх и хорошенько вымой своего дружка. |
You go upstairs and sink-wash your boys. |
Ты не можешь идти наверх сразу иначе они все будут этого ожидать. |
Mace, that baton bit was the living end. |
После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх. |
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. |
А ты просто сходишь с ума из-за того, что тебе придется брать ее, идти наверх и ставить у себя в комнате». |
You’ll get mad that you have to pick them up and actually walk upstairs and put them in your room.” |
Итак, берёте кисть для макияжа, берёте зеркало, а теперь нужно зачесать брови наверх. |
So take your makeup brush, take your mirror, and you want to comb your eyebrows upwards. |
Ладно, послал ее, а тебя запишут в потенциально агрессивные и отправят наверх в буйное отделение. |
Okay, you tell her that and you're listed as Potential Assaultive and shipped upstairs to the Disturbed ward. |
Мальчик услышал, что Дурслеи встают из-за стола, и поспешил убраться наверх. |
He heard the Dursleys leaving the table and hurried upstairs out of the way. |
Ожидали в коридоре; как потом узнал Филип, из коридора шел ход наверх, в столовую и в мастерские. |
They waited in a passage which Philip learnt afterwards led up to the dining-hall and the work rooms; it was broken every few yards by five or six steps. |
She grabbed her when she came up to fetch me. |
|
Go upstairs and peddle your store. |
|
Каупервуд же, без единой секунды колебаний, сбросил на пол свое пальто и ринулся наверх. Сольберг побежал за ним. |
Cowperwood, on the contrary, without a moment's hesitation had thrown his coat to the floor, dashed up the stairs, followed by Sohlberg. |
We got a one-way ticket topside. |
|
I'm going upstairs to take a swab. |
|
She'd hurry to her room and plead a headache. |
|
И как по соседству с церковью нередко видишь кладбище, так и здесь я, поднимаясь наверх, увидела в окно окаймленный аркадами двор, а в нем могилы с надгробными плитами. |
And there really was a churchyard outside under some cloisters, for I saw the gravestones from the staircase window. |
Behind the door is the passage on the top level The passage is full of jet vents |
|
Не спускайтесь вниз, идите обратно наверх! |
Don't all come down, go back up! |
Давай поднимемся наверх и сделаем что-нибудь -это лучше, чем терять драгоценное время. |
Let us go up-stairs, and do something, rather than waste time that may be so precious. |
Они показывают, что наквада была выброшена наверх из-за сильного удара. |
They represent naqahdah dusts thrown up by impact events. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner. |
Get 'em dried off and bring them right upstairs. |
|
Я пошла наверх (в гостинице, где остановилась) и бросилась на постель в совершенном изнеможении. |
I went upstairs (at the inn where I am staying), and lay down, quite worn out, on my bed. |
Winfield, get on top, out of the way. |
|
К стене, руки наверх! |
Up against the wall. Hands up ! |
If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery... |
|
В комнате было три двери, из которых одна вела наверх, обе другие - вниз, но все они были закрыты. |
Three doors opened into the little room, one going upstairs and one down, but they were all shut. |
Наверх ведет лестница... более чем из тысячи ступеней... но в стоимость посещения включен подъем на лифте. |
Leading to the top... there is a staircase of over 1,000 steps... but there is an elevator included in the price of admission. |
Поднимемся наверх за Дэнни, а затем выманим их на открытое пространство и перебьём всех до одного. |
We're gonna go get Danny up top and then we're gonna come back down and fight on flat ground, we're gonna kill 'em all. |
Which is why they snatched him up. |
|
Если я снова услышу их от тебя, отправишься наверх без обеда. |
If you say anything like that again, I'll send you upstairs without food. |
Отправляйся наверх сама и заглаживай вину перед отцом. |
Get upstairs yourself and make amends to my father. |
И тут вдруг садится на мель этот пароход, водолаз находит яхту миссис де Уинтер, и вы поднимаете ее наверх. |
Then that steamer went ashore, as we all know, and Mrs de Winter's little boat was found, and brought to the surface. |
Хорошо, поднимайтесь наверх и будьте там, пока она не оденется. |
All right, go on up and stand by while she gets her clothes. |
У важного лица был маячок, который должен был заработать, как только они поднялись наверх. |
The VIP had a tracking device that should've gone active as soon as they were above ground. |
Поднимитесь со мйой наверх, Бэзил, -промолвил он спокойно.- Я веду дневник, в нем отражен каждый день моей жизни. Но этот дневник я никогда не выношу из той комнаты, где он пишется. |
Come upstairs, Basil, he said, quietly. I keep a diary of my life from day to day, and it never leaves the room in which it is written. |
Да, отправьте её наверх. |
Yes. Send her right up. |
Сразу отправляй их наверх. |
Just send them up. |
Просто отправляйте всех наверх. |
Just send them all up. |
About 15m away from me, there was a slope leading up. |
|
Когда участник публикует сообщения в потоке, он будет прыгать наверх, так как это последний обновленный поток. |
When a member posts in a thread it will jump to the top since it is the latest updated thread. |
With the house surrounded, Dann went upstairs to a bedroom. |
|
Возможно, это было в то время, когда я поднялся наверх и рассказал им о пропаже Ли Харви Освальда. |
It could have been at the time I went up and told them about Lee Harvey Oswald being missing. |
Никто не читает, когда это слишком долго, никто не читает, когда это все ГОНЕНЕВСКИЕ нити должны идти наверх, а другой путь-неправильный Бурма-Бритье. |
NO ONE READSWHEN IT'S TOO LONGNO ONE READSWHEN IT'S ALL GONENEW THREADS SHOULD GO AT THE TOPTHE OTHER WAY IS WRONGBurma-Shave. |
Слишком уставший, чтобы нести детей наверх, он положил Райли на диван, а старшего брата Райли Тайлера-на стул в гостиной. |
Too tired to carry his children up to bed, he laid Riley on the couch and Riley's older brother Tyler on the living room chair. |
Рэндольф удалился наверх, чтобы еще раз шумно поссориться с женой, заявив, что никогда больше не увидит своего отца. |
Randolph retired upstairs for a further noisy row with his wife, declaring that he would never see his father again. |
Ричи заставляет его подняться наверх и отодвинуть ее. Ричи молится, чтобы та участь, которая его ждет, досталась вместо него Эдди. |
Richie makes him go upstairs and move it. Richie prays that whatever fate awaits him be given instead to Eddie. |
Самое близкое, что Джерри может сделать для Леди Элис, - это экскурсия по замку, по крайней мере до тех пор, пока Альберт не сможет протащить его наверх. |
The closest Jerry can get to Lady Alyce is a castle tour, at least until Albert can sneak him upstairs. |
Когда таксист поднимается наверх и наклоняется к багажнику, Холмс надевает на него наручники и удерживает его. |
When the cabby comes upstairs and bends for the trunk, Holmes handcuffs and restrains him. |
Штабель шезлонгов был использован в качестве импровизированной лестницы, чтобы пассажиры могли подняться наверх и через окна забраться в лодку. |
A stack of deck chairs was used as a makeshift staircase to allow passengers to climb up and through the windows and into the boat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наверх служанка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наверх служанка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наверх, служанка . Также, к фразе «наверх служанка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.