Надоедать просьбами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надоедать просьбами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
importune
Translate
надоедать просьбами -

глагол
importuneдокучать, приставать, настойчиво домогаться, назойливо домогаться, надоедать просьбами, выпрашивать
teaseдразнить, раздразнить, поддразнивать, надоедать, выпрашивать, надоедать просьбами
- надоедать [глагол]

глагол: bother, annoy, devil, nag, bore, pall, tire, pester, tease, badger

словосочетание: make a nuisance of oneself

- просьба [имя существительное]

имя существительное: request, application, plea, petition, wish, entreaty, appeal, prayer, supplication, desire


назойливый, приставать, докучать, настойчиво домогаться, назойливо домогаться, выпрашивать


Однако его желание быть раскрытым стало надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his desire to now be discovered as himself was becoming bothersome.

Мне начинают надоедать противоречивые отчеты, которые содержат не более, чем догадки о намерениях врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grow weary of contradictory accounts that merely guess at the intent of the enemy.

Мне всё это стало надоедать, но я чувствовала -Джим не зря упрямится, ведь он знает, как ему Аттикус задаст, когда уж мы все придём домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting a bit tired of that, but felt Jem had his own reasons for doing as he did, in view of his prospects once Atticus did get him home.

Я сказал тете Джанет, что сейчас не то время, чтобы надоедать кому-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told Aunt Janet this was an awful time to descend on anyone.

И он ещё не начинает надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even close to getting sick of it.

Потому что вся эта история он-почти-здоров-чтобы-отжиматься-на-лужайке-Белого-дома, начинает ужасно надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this whole he's-halfway-to-doing... push-ups-on the White-House-lawn bit is wearing awful thin.

Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces.

Не хотелось бы вам надоедать мсье Директор, но мой долг остаться рядом с больным. Здоровье вашего человека очень сильно меня беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to seem nosy, Mr Director but my duty would be to stay, your man's health worries me very much.

И по многочисленным просьбам, Картина дня включена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by popular demand, the Picture of the day is included!

Отношение германского правительства к австрийским просьбам о поддержке Сербии первоначально было разделенным и непоследовательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude of the German government to Austrian requests of support against Serbia was initially both divided and inconsistent.

Люди писали с просьбами: Вам можно помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People wrote and said, Please, can I help?

Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.

Вы утверждали, что посылали е-мэйлы с просьбами о помощи, просили об уменьшении нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claimed to have sent emails, asking for help, asking for a reduction in your caseload.

Я предполагаю, что ты не знаешь, кто отправлял мне письма с просьбами о срочных сеансах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you don't know who emailed me for the emergency sessions?

По многочисленным просьбам, сегодня хотим Вам представить фото и видео обзор Nokia 5530 XpressMusic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When speaking of a perfect mobile device that is very easy and convenient to navigate and use in gen...

На самом деле она начала мне надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was actually starting to annoy me.

Так, ты здесь, чтобы поговорить о деле или чтобы надоедать мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So are you here to tell me about the case, or are you just here to annoy me?

Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies.

Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe.

Уведомления с просьбами представить разъяснения или объяснения или же предъявить оригиналы были направлены в отношении 290 претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notifications for clarification or explanation and/or production of original documents were sent in respect of 290 claims.

Четыре государства-члена обратились с просьбами об оказании консультационной помощи по вопросам политики или содействия в создании потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four member States requested policy advice or capacity building.

О, он приехал пораньше, чтобы мне надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he got here early to pester me.

Эрвин изводит меня просьбами о дополнительных уроках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irwin's been badgering me for more lessons.

У нас мешки писем с просьбами вернуть Кронауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gotten duffel bags filled with information asking for Cronauer's reinstatement.

Если из десяти тысяч одну только просьбу удовлетворить, то все пойдут с просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If out of ten thousand petitions only one is granted, all would come with petitions.

Я не буду вам надоедать, потому что это ваш день и у вас тут куча народу, но я соболезную насчет твоего отца, Хелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't gabble on, because this is your day and you've got all these people, but I'm really sorry about your dad, Helen.

Ты начинаешь мне надоедать, - сказал Камерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting to be a nuisance, said Cameron.

Слушай Хакан, я не хочу надоедать тебе и приносить убытки, так что... так что я могу найти другой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hakan, I don't want to be a nuisance. If these classes are a problem for you...

Ну, мы будем надоедать твоей маме так поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barging in on your mother so late at night.

Он разнервничался, что она пришла надоедать ему с подобными домашними мелочами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annoyed at being bothered with domestic details.

Мой брат сейчас в Париже. Полиция настороже. Если вы будете и дальше надоедать мне своим нытьем, мистер Роллз, я сам устрою вам неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is here in Paris; the police are on the alert; and if you persist in wearying me with your caterwauling, I will arrange a little astonishment for you, Mr. Rolles.

Он может быть спокоен: когда она приедет в Лондон, она не будет надоедать ему - она понимает: ведь там Эйлин, и к тому же у него столько дел. Умела же она вести себя в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She added that if she came to London, because of Aileen and his affairs there, she would be as unobtrusive as she had been in New York.

Ты здесь для того, чтобы надоедать мне всякими связанными с работой деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here to bore me with little work-related details.

Хватит надоедать мне своими разговорами о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop bothering me by speaking about him.

Мне начинает надоедать твоя зацикленность на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a little sick of you dwelling on this.

Если все пройдет удачно, я перестану тебе надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that all goes well, I'll be out of your hair.

Кларк, мне это уже начинает надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Clark, I'm getting pretty bored with this.

Нам просто надоедать быть самими собой, или нам надоедает то, что нас недооценивают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we just get fed up with being ourselves, or do we just get fed up with everyone underestimating us?

Слушай, мне начинает надоедать вся эта ерунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm getting a bit fed up with all this bullshit, right.

Они стали надоедать друг другу... и часто ссорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have become bored with one another... and quarrel frequently.

Мне начинают надоедать твои сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grow weary of your hesitation.

Иначе зачем ей позволять ему надоедать про свою навигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else would she let him bore her to death about navigation?

Мне всё это стало надоедать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a little tired of this!

Одно удовольствие видеть вас в зале моего суда мистер Гроган, но я обычно не симпатизирую просьбам о пересмотре дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasure seeing you in my courtroom, Mr. Grogan, but I'm not generally sympathetic to requests for new trials.

Но если станешь надоедать и попусту открывать рот, я тебя сломаю... и приучу есть с рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you ever get too nosy or open that trap of yours, I'll break you... and make you eat out of my hand.

Чарлз прекрасно воспитан и не станет ей надоедать, если она раз и навсегда вобьет ему в голову, что дело не выгорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his beautiful manners she could count upon him not making a nuisance of himself when she had once got it into his head that there was nothing doing.

Не хочу вам надоедать, сэр, но всё же... была ли у вас возможность просмотреть моё предложение по заводу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

not to be a pest, sir, but... have you had an opportunity to look over my proposal yet?

Больше никто не будет руководить тобой, и надоедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one governs you and no one bothers you any more

Пифагор, твои теоремы и треугольники должны надоедать миллионам детей на протяжении всей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history.

Он также бомбардировал друзей, все еще живущих там, просьбами о предоставлении информации и разъяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also bombarded friends still living there with requests for information and clarification.

Оба раза он возвращался по настоятельным просьбам своих преданных, которые обещали ему, что в матхе все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both times he returned upon the urgent requests of his devotees who promised him that things at the matha would be fine.

Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation.

Дважды Рузвельт просил Хамфри уйти из ФТК, но тот не уступал его просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice, Roosevelt requested Humphrey to resign from the FTC, requests to which Humphrey did not yield.

Ливи продолжал работать над историей почти всю оставшуюся жизнь, публикуя новые материалы по многочисленным просьбам публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livy continued to work on the History for much of the rest of his life, publishing new material by popular demand.

Они злятся, когда я обращаюсь с такими просьбами, и говорят мне, чтобы я сам делал эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get mad when I make such requests and tell me to do the work myself.

Предполагаемые отношения не идут дальше, за исключением того, чтобы завалить жертву просьбами о дополнительных деньгах после их возвращения домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supposed relationship goes no further, except to inundate the victim with requests for more money after they return home.

В конце концов королева возглавила штат из 40 человек, которые занимались различными просьбами о помощи по целому ряду вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the Queen came to preside over a staff of 40 who handled various requests for assistance on a range of issues.

В Греции после аварии многие акушеры не смогли устоять перед просьбами обеспокоенных беременных матерей из-за опасений радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Greece, following the accident, many obstetricians were unable to resist requests from worried pregnant mothers over fears of radiation.

Неудивительно, что у некоторых в каждом городе было только одно представление, хотя у большинства — два или три, иногда по многочисленным просьбам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that in the Spanish-speaking world, America is seen as one continent, and in the English-speaking world it's seen as two.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надоедать просьбами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надоедать просьбами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надоедать, просьбами . Также, к фразе «надоедать просьбами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information