Над моей головой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Над моей головой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
above my head
Translate
над моей головой -

- над [предлог]

предлог: over, above, o’er

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- голова [имя существительное]

имя существительное: head, brain, loaf, pate, crown, poll, noggin, bonce, dome, noodle



Я энергично замотал головой, догадавшись, что меня хотят отправить с очень важной миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shook my head emphatically, guessing that I was to be seat on another proud mission.

У моей жены есть рогатая фантазия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife has this cuckolding fantasy.

Существует спор о наилучшем способе родов, когда первый Близнец находится головой вперед, а второй-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is controversy on the best method of delivery where the first twin is head first and the second is not.

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

Тебе ведь всегда нравились кексы моей матери, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always liked the my muffins, not liked?

Это хобби для души моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hobby is for my soul.

Другая вещь, которую я хотел бы получить, это престижная работя, на которой я могу зарабатывать деньги, и если заработок будет хорош, я надеюсь, что смогу помочь моей стране и нуждающимся людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing I would like to get a prestigious job, which I can earn money, and if the earnings will be good, I hope I can help my country and people in need.

Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have every right to refuse my request to help him.

Я всё ещё надеюсь, что мастер Рембрандт напишет портрет моей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I may hope that master Van Rijn will give my daughter's portrait some resemblance.

Я плачу в моей спальне, в моей ванной, В прихожей, в лифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cry in my bedroom, in the bathroom, in the hallway, in the elevator.

Отпустить любовь моей жизни ради приличий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up on the love of my life to be polite?

Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.

Ребенок в ягодичном предлежании с запрокинутой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, posterior babies with head deflexed.

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also my defendant's family history to take into consideration.

Он, должно быть, повредил что-то в моей периферической нервной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have nicked something in my peripheral nervous system.

Говори что хочешь обо мне или моей семье, но не смей клеветать на пиццу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say whatever you want about me or my family, but don't you dare denigrate my pizza!

Стоит тебе только случайно коснуться моей коленки за столом переговоров, или врезаться в меня в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is accidentally touch my knee underneath the conference table or brush against me in the hallway.

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are by my side, I don't need anything else.

Я же сказала, что это большая наглость с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, my impudence is great.

И мы можем пойти на девичник с ясной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can go to the hen party with our head clear.

У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.

Как Facebook обеспечивает конфиденциальность и безопасность моей информации при получении моего удостоверения личности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does Facebook protect the privacy and security of my information when I submit an ID?

Неделю назад, перед тем как моей золовке исполнилось 50 лет, ее дочки (т.е. мои племянницы) удивили ее подарком, который они приготовили ей к дню рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week before my sister-in-law turned 50 years old, her daughters (my nieces), surprised her with what they’d gotten her for the big five-oh.

Прошлой ночью мне снилось, что я стою посреди пустьiни, а к моей шее привязан мой дом, и тело сгибается под его тяжестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night I dreamt I'm in the desert, and my house is tied around my neck, and my body's breaking under its weight, and it's engulfed in flames.

Я увидела, как свет оставил след на моей коже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the day encrusted in my skin

Я не могу позволить моей новой уверенности сказываться на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't let my new confidence erode his.

Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it.

Отсутствие моей руки... это требование: Убей их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This missing arm of mine is mumbling to me. Kill those bastards for me, it says.

Но я не знала... точнее, не осознавала, что речь идет о моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did not know - that is, I did not realize - that the victim in the case was my mother.

Аарфи снова с сожалением покачал головой и приблизил вплотную к лицу Йоссариана свое непристойное, молочно-белое ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aarfy shook his head regretfully again and lowered his obscene, lactescent ear almost directly into Yossarian's face.

Турбин думал о том, что бы это означало (полуденный визит Болботуна Турбин проспал), и, вертя головой, всматривался в тротуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei wondered what it might mean (he had slept through Bolbotun's afternoon incursion into the City) and he turned his head from side to side to stare at the passing sidewalks.

Нынешний я чувствует себя так, будто нырнул вниз головой в пустой бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current me feels like I dove headfirst into an empty swimming pool.

Я смотрю на... других ребят, которые с головой в школе и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look at other kids in mess hall, in school or whatever, and...

Уткнувшись головой в подушку, она со злости колотила ногами по стеганому одеялу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She burrowed her head in the pillow and cried and kicked her feet at the tufted counterpane.

Что с твоей головой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with your head?

У тебя с головой не в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something wrong with your head.

Такое существо можно придумать только больной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a disturbed mind that can dream up a creature like that, I say.

Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind.

И отец Федор осторожно, чтобы не было больно, стал постукивать головой о гравий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And carefully, so that it would not hurt, the priest began beating his head against the gravel.

Николка завалился головой навзничь, лицо побагровело, из горла свист...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka had fallen asleep flat on his back with his head on one side. His face had turned purple and a whistling snore came from his throat . . .

Она вам, наверно, признательна за заботу, -вмешалась третья дама не слишком ласково, - но только вы ей все платье измочили, когда окунали ее головой в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's much obliged, I'm sure, said another friend, without gratitude, but you got her dress all wet when you stuck her head in the pool.

Эй, знаешь, что парням очень нравится, – когда ты стоишь перед домом, с бумбоксом над головой, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you know what guys really like is when you stand outside their house with a boom box over your head, yeah.

Кэлеб отодвинул стул от стола, наклонился вперед и, медленно покачивая головой, аккуратно сложил кончики пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb had pushed his chair back, and was leaning forward, shaking his head slowly, and fitting his finger-tips together with much nicety.

Адам притронулся к шраму, и Кэти дернула головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his finger near, and she drew her head away.

Дважды оказывался на волоске от гибели и спасся лишь благодаря величайшей удаче. - Он сокрушенно покачал головой. - Марсиане будут продолжать свое вторжение и завоюют весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I have escaped with my life, but only by the greatest good fortune. He shook his head. These Martians will go on and conquer the world.

Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.

В свете уличных фонарей Темпл видела, что он смотрит, как она бьется, ухватив его за руку и мотая головой из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they passed beneath lights she could see him watching her as she struggled, tugging at his hand, whipping her head this way and that.

Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly.

Проводник отрицательно покачал головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guide had answered No.

Она не подумала также, что ее собственные глаза, когда они с Томом танцуют, выдают ее с головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to her that the look in her eyes when they danced together betrayed her.

Кто-то держал его за щиколотки и сбросил вниз головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody held him by the ankles and dropped him on his head.

Девятый гуру, тег Бахадур, пожертвовал своей головой, чтобы защитить слабых и беззащитных людей от зверств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ninth Guru, Tegh Bahadur, sacrificed his head to protect weak and defenseless people against atrocity.

Руки у убитых были найдены перед лицом или за головой, предполагая оборонительные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands among the dead were found in front of the face or behind the head suggesting defensive positions.

Он утверждал, что перс отличается от ангоры более длинным хвостом, более густой и грубой шерстью на конце и более крупной головой с менее заостренными ушами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that the Persian differed from the Angora in the tail being longer, hair more full and coarse at the end and head larger, with less pointed ears.

Этот сдвиг начинается с февраля и заканчивается в июне, когда солнце полностью находится над головой, в тропике рака в северном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shift begins from February and ends in June, when the sun is fully overhead, at the tropic of cancer in the northern hemisphere.

Птица принимает согнутое положение с опущенной головой и расплющенным гребнем и толкается вперед, потрясая клювом и головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird assumes a crouched over position with head lowered and crest flattened and thrusts forward shaking the bill and head.

Светящиеся кончики рук собраны вместе высоко над головой животного, отвлекая атаку от критических областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glowing arm tips are clustered together far above the animal's head, diverting attack away from critical areas.

Я поднял глаза и увидел того же посланца, стоящего над моей головой, окруженного светом, как и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up, and beheld the same messenger standing over my head, surrounded by light as before.

Он не сумел идти в ногу и попытался ударить головой барабанщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed to keep in step, and tried to headbutt a drummer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «над моей головой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «над моей головой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: над, моей, головой . Также, к фразе «над моей головой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information