Это мой дедушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это мой дедушка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this is my grandfather
Translate
это мой дедушка -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- мыть

глагол: wash, wash out, bathe, bath, lave, scour, sluice

- дедушка [имя существительное]

имя существительное: grandfather, grandpa, granddad, grandpapa, gaffer, gran-dad

  • умерший дедушка - late grandfather

  • Синонимы к дедушка: дед, дедушка, старик, бригадир, десятник, главный осветитель

    Антонимы к дедушка: ребенок, дух, бабушка, юноша, внук, младенец, внучка, салага



Дедушка не очень-то любил есть грибы, но он обожал их собирать, даже если для этого нужно было ходить весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather wasn't crazy about eating them. What he liked was looking for them, even if it meant a full day's hike.

Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun.

Мой дедушка всегда мечтал иметь его нарисованный портрет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather always wanted to have his portrait painted

Ваш дедушка был словаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grandfather was a Slovak.

А другой мой дедушка много раз начинал новую карьеру, пытался освоить новые профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my other grandfather had lots of different careers, attempted professions.

Мой дедушка также может помочь, если кто-то простудился, или у него высокая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather can also help if somebody catches a cold or has a fever.

Бабушка и дедушка отвезут тебя в школу и из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma and grandpa are gonna drop you off, pick you up from school.

Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words.

Дедушка отхлебнул из синей кружки кофе и поставил ее у ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather took a sip of coffee from a blue tin mug and then laid it down by his feet.

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

Если ты когда-нибудь увидишь маленькую синюю будку там, в небе, крикни мне, дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever see a little blue box flying up there in the sky, you shout for me, Gramps.

Дедушка Генри завещал это мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa Henry willed that to me!

Ваш дедушка говорил, что мистер Блэкстоун писал превосходным языком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your grandaddy said Mr. Blackstone wrote fine English-

Дедушка Смоллуид незамедлительно швыряет в нее подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather Smallweed immediately throws the cushion at her.

Вот почему дедушка использует их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why grandfather uses them.

Вы знаете, как настроить диск, дедушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how to adjust the dial, Grandfather?

То есть мужчина, который возможно забрал ваших детей - их дедушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man who allegedly took your babies is their grandfather?

Смотреть старые семейные видео, которые снял дедушка... еще когда мы были маленькими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watched the home movies Grandpa made of us... when we were kids.

Рассказывал он вплоть до вечера, и, когда ушел, ласково простясь со мной, я знал, что дедушка не злой и не страшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed with me and told me stories until it was almost dark, and when, after an affectionate farewell, he left me, I had learned that he was neither malevolent nor formidable.

Отец твой, Максим Савватеевич, козырь был, он всё понимал, - за то дедушка и не любил его, не признавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father, Maxim Savatyevitch, was a trump. He was well-educated too. That is why your grandfather did not like him, and would have nothing to do with him.

Ловко придумал! - сказал однажды дедушка, разглядывая мою работу. Только бурьян тебя забьёт, корни-то ты оставил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well thought out! said grandfather one day, looking at my work. Only you have broken off the grass and left the roots.

Бабушка и Дедушка пели рождественские песни, пока я сидел напротив камины и пытался сконструировать высокоэнергетический ускоритель частиц из кусочков Лего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mee-Maw and Pop-Pop, singing Christmas carols while I sat in front of the fire and tried to build a high-energy particle accelerator out of Legos.

Мой дедушка убивал индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great grandfather killed indians.

Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can teach me like Granddaddy taught you 'n' Uncle Jack.

Ну, мне не понравилась эта история, дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't like that story, Great Grandpa.

Ну разве это не замечательно, дедушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that great, Grandpa?

Она сказала тебе,что ее двоюродный дедушка Гаррисон заседает во главе Бранденбургской музыкальной академии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she tell you her Great-Uncle Harrison sits on the board of the Brandenburg Music Academy?

Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy in that reflection, that was your great uncle.

Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandpa loved taro. He used to call it herring.

Через четыре года дедушка узнал, что дрова в его поленнице закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four years grandpa found out that his woodpile was running low.

Дедушка у него до черта въедливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That grandfather of his is too keen by half.

Мисс Перегрин, если мой дедушка был связан с опасными людьми, я должен сообщить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Peregrine, if my Grandpa was involved with dangerous people, I need to tell the police.

Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend.

Дедушка сидел рядом со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa was sitting next to me.

Только дедушка редко смеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only grandfather did not often laugh.

Мой дедушка помогал ей зарабатывать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather helped her make ends meet.

Я бы хотел, чтобы вместо меня здесь был дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish Grandfather were here instead of me.

Её дедушка умер, а она так и не пошла и с тех пор её это угнетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her grandfather died and she never went, and she's been messed up about it ever since.

Дедушка, было бы лучше, если бы ты не спас меня тогда и оставил умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am unable to find my grandfather. Death is much better for me.

Дедушка, выходи, потоп закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa, let go of the boat. The flood's over.

Дедушка говорит, что по настоящему начинаешь жить, когда тебе за 70!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa says you don't begin to live till you're past 70!

Он не ваш дедушка ему всего то лет 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't your grandfather. He was only about 40.

Дедушка по утрам тренирует голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandpa trains his voice in the morning.

Она была русская, потому что ее мать была русская, а дедушка был англичанин, но тоже как русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was Russian because her mother was Russian. But grandfather was English, but he was just like a Russian too.

Вот оно что? - говорит мистер Джордж, присвистнув, и видит, что дедушка с внучкой впиваются в него глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it, is it? says Mr. George with a low whistle as he sees both grandfather and granddaughter looking hard at him.

Я был клиентом и другом мистера Талкингхорна, - верещит дедушка Смоллуид, - я вел с ним дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the client and friend of Mr. Tulkinghorn, pipes Grandfather Smallweed then; I did business with him.

Уж дедушка сыщет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because grandfather is on the watch for you.

2005 dec 15th image теперь кажется, что это чей-то дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2005 dec 15th image now seems to be someone's grandad.

А дедушка Эйлилл Круитир Мак аудио Слейн был убит в битве дедом Диармайта каналом Гутбинном в 634 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Áed's grandfather Ailill Cruitire mac Áedo Sláine was slain in battle by Diarmait's grandfather Conall Guthbinn in 634.

Двоюродный дед/двоюродный дедушка-это муж двоюродной бабушки / двоюродной бабушки своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-great-uncle-in-law/co-granduncle-in-law is the husband of one's great-aunt/grandaunt of one's spouse.

Она была освобождена, когда в конце января 2007 года дедушка пришел с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was released when the grandfather came forward with the child in late January 2007.

В ней Ловат-дедушка Джейми Фрейзера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, Lovat is the grandfather of Jamie Fraser.

В этом эпизоде дел бой, родни и дедушка едут на выходные в коттедж Бойси в Корнуолле, намереваясь заняться незаконной рыбалкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode sees Del Boy, Rodney and Grandad travelling to Boycie's weekend cottage in Cornwall intending to do some illegal fishing.

Там дедушка Марш звонит в ААП, чтобы прислать им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Grandpa Marsh calls the AARP to send their aid.

Ее двоюродный дедушка по материнской линии-актер Ричард Харрис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her maternal great-uncle is actor Richard Harris.

Ее дедушка по отцовской линии был адвокатом и писателем Финисом л. Бейтсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her paternal grandfather was lawyer and author Finis L. Bates.

Его дедушка Мозес, Фанни и оба родителя умерли от подобных апоплексий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandfather Moses, Fanny, and both his parents had all died from similar apoplexies.

Бабушка и дедушка Кей по отцовской линии и четверо их детей эмигрировали из Польши в Канаду примерно в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay's paternal grandparents and four of their children, emigrated from Poland to Canada in c.1917.

Его бабушка и дедушка по материнской линии родились в Канаде и Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His maternal grandparents were born in Canada and Scotland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это мой дедушка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это мой дедушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, мой, дедушка . Также, к фразе «это мой дедушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information