Назад кровь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назад кровь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blood back
Translate
назад кровь -

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk

- кровь [имя существительное]

имя существительное: blood, gore, lifeblood, claret, sap



Он получает кровь из кавернозного синуса и проходит назад и в стороны, чтобы стекать в поперечный синус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It receives blood from the cavernous sinus and passes backward and laterally to drain into the transverse sinus.

По их словам, кровь была пролита не больше десяти часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to them the blood was scarce ten hours old: in other words, must have been shed about ten hours before.

Когда это происходит, кровь больше не мешает течь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, blood is no longer being prevented from flowing backward.

Когда я ей посылаю письма, они мне приходят назад на арамейском, а когда я ей звоню, то слышу резкий высокочастотный свист, от которого у меня кровь из носа идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My emails to her get bounced back to me in Aramaic, and when I call, I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed.

Насосное воздействие на Дорсальный сосуд перемещает кровь вперед, в то время как другие четыре продольных сосуда несут кровь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pumping action on the dorsal vessel moves the blood forward, while the other four longitudinal vessels carry the blood rearward.

Убегаешь назад к папочке, до того как прольётся кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running back to daddy before blood is spilled?

А через дыру в септуме... отработанная кровь попадает назад в артерию... вместо того чтобы попасть в легкие, поэтому дети выглядят синими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hole in the septum... causes the used blood to flow back into the arterial system... instead of flowing through the lungs, turning the babies blue.

Не хочу пугать вас, агент Эйнштейн, но... примерно шесть недель назад я взяла собственную кровь, и после секвенирования генома выявила аномалию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to alarm you, Agent Einstein, but... about six weeks ago, I took my own blood, and in sequencing my genome, I discovered an anomaly.

Мои предки поселились там больше двухсот лет назад, и дух этого края, если так можно выразиться, впитался мне в кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My folk have been settled at Dorset for over two hundred years, and I've got Dorset in the blood, as you might say.

Извините за кровь, но если бы меня отправили назад, я бы все равно умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about all the blood, but if I was sent back to my country, I'm dead anyway.

Когда Дэвид вымыл кровь с его лица, он заметил периферийные раны на лбу, сделанные несколько дней тому назад, судя по коркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When David washed the blood from his face, he noticed a peripheral wound on the forehead, a few days old, judging by the scab.

Джайльс ползком добрался назад, и когда его принесли в яму, он выплевывал кровь изо рта и кашлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giles crawled back, and when they helped him into the rifle pit he was bleeding at the mouth and coughing.

Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

Мы согреем его кровь вне тела, а потом вернем ее назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're warming his blood outside of his body, then putting it back.

Если не учитывать,что древняя кровь была израсходована более 120 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the fact that the old blood and 'was used all over 120 years ago.

Она растекалась по его телу, и ему захотелось сорвать одежду и в кровь ногтями разодрать плоть, как он разодрал ее две недели назад в ту ночь, когда Бог впервые явился к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was spreading across his skin like a plague, making him want to claw at his flesh like he had weeks ago when God had first come to him.

Ты только что заставил меня протестировать твою кровь на предмет наличия сыворотки, от который ты был исцелен шесть месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had me test your blood for a serum you were cured of six months ago.

Джимми Ест Мир Принимая Назад Воскресенье Ниже, Чем Атлантида Лось Кровь Близнец Атлантика Сказать Что-Нибудь Прослушивание Опасное Лето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Eat World Taking Back Sunday Lower Than Atlantis Moose Blood Twin Atlantic Say Anything The Audition The Dangerous Summer.

Кровь Пятна была использована в качестве антидота к вирусу, который заразил Метрополис несколько недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blur's blood was used as an antidote to a virus that swept through Metropolis weeks ago.

Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood.

Я считаю своим призванием передавать совет, который получил несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as my job to pay forward the advice that I received all those years ago.

Четыре года назад моя любимая жена Гаури и я решили родить третьего ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years ago, my lovely wife Gauri and me decided to have a third child.

И он был прав тогда, много лет назад, назвав меня феминисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was right that day many years ago when he called me a feminist.

Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago.

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

Некоторые другие члены Всемирной торговой организации выступили с критикой такого подхода как шага назад в рамках продолжения процесса реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other World Trade Organization members have criticized this approach as a step backwards in the continuation of the reform process.

Вы откинули меня назад, как это делают в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dipped me, like they do in the movies.

Мы его отпустили часа полтора назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him? We let him go about half an hour ago.

Пятьдесят два года тому назад отцы - основатели нашей Организации проложили нам путь для достижения этих высоких целей, которые по-прежнему сохраняют свою актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two years ago the founding fathers of our Organization cleared the way for us to attain these noble objectives, which are still relevant.

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.

Почти 40 лет назад государства - члены Организации Объединенных Наций собрались в Лиме для принятия Лимской декларации о промышленном развитии и сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost 40 years previously, United Nations Member States had gathered in Lima to adopt the Lima Declaration on Industrial Development and Cooperation.

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

Ловушка не удержала бы Хейли, после того как она вернулась назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trap wouldn't hold hayley after she turned back.

Примерно восемь лет назад вы одолжили мне мебельный степплер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About eight years ago, I borrowed your staple gun.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what?

Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.

Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time.

Получается, что формирование древнейших пород Земли было завершено 3.8 миллиарда лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Earth’s oldest rocks appeared to top out at 3.8 billion years.

Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion.

Он может летать в любых направлениях, даже назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can fly in all directions, even backwards.

- Я снова возьмусь за тебя, как только ты повернешь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you at the turn.

Два дня назад я видел буксир, который вез тот танкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days ago, I saw a vehicle that would haul that tanker

Неделю назад было всего лишь струйка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week ago, this was just a trickle.

Самюэл приложился к бутылке основательнее, потом откинул голову назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel took a big swallow and tilted his head back.

Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel.

Высокий охранник не спеша оглянулся и безо всякого выражения посмотрел назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger of the two men in uniform turned round, stared expressionlessly at Rubashov's door and turned away again.

Это возвращает рок назад к его истокам... которые состоят в том, чтобы прийти и сделать чертовски много шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken rock right back to its basics... which is go out there and make a hell of a noise.

Когда вы вернетесь назад, вы станете лучше ,чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you return, you will be better people.

Я изгибался вперед и назад ради их избирателей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bent over backwards and forwards for them constituents.

Они поселились в усадьбе на север от городка около месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved into a Villa just north of the town about a month ago.

Пару минут назад я видел, как он брал свою зажигалку и пыхач и шел хандрить в палапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him grab his lighter and his bong and head out to the palapa to sulk a few minutes ago.

В частности, та дикторша, которую он выследил и убил 10 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiefly, the newscaster that he stalked and killed ten years ago.

Во время последнего запуска спутника её захватили пираты. 93 минуты назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sending up their last payload when pirates took them, 93 minutes ago.

Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назад кровь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назад кровь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назад, кровь . Также, к фразе «назад кровь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information