Назначение агента - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Назначение агента - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appointing an agent
Translate
назначение агента -

- назначение [имя существительное]

имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation

сокращение: asgmt



Сориано начал свою профессиональную карьеру в Хиросиме в 1996 году, но подписал контракт с Янкиз в качестве свободного агента в 1998 году и был назначен играть в низшей лиге бейсбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soriano began his professional career with Hiroshima in 1996, but signed with the Yankees as a free agent in 1998 and was assigned to play in minor league baseball.

Причина заключалась в том, что FAMS может быть повторно назначен в качестве уголовного следователя/специального агента и будет иметь карьерный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning was that the FAMS could be re-designated as criminal investigator/special agents and would have a career path.

И агент Барнс был недавно назначен помощником руководящего специального агента Лос-Анджелесского отдела ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Agent Barnes has recently been named the Assistant Special Agent in Charge of the Los Angeles Bureau of the FBI.

Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bean co-starred as Greg Knox in the drama series Power, an FBI agent assigned to the Ghost case and Angela Valdes' former love interest.

А как насчет законно назначенного агента, такого как адвокат человека или пиар-фирма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a legally designated agent, like a person's lawyer or PR firm?

Там он получил назначение в Галвестон в качестве агента и преподавателя в Бюро вольноотпущенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he was assigned to Galveston as an agent and teacher for the Freedmen's Bureau.

Боб снялся в роли Грега Нокса в драматическом сериале власть, агента ФБР, назначенного на дело призрака и бывшего любовного интереса Анджелы Вальдес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This floor was open to the rotunda space, with the balconies made of white marble and the balusters and railings made of bronze.

Хоть Бюро очень разочаровано потерей агента вашего калибра мы уверенны, что это решение сыграет положительную роль для обоих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber we're confident that this decision will best serve all parties involved.

Посмотрим, что они говорили за спиной неуклюжего агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see what they were saying behind the back of the bumbling fbi agent.

Вы сказали, что эти два агента ФБР были в Кристальной Бухте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said those two FBI agents were at Crystal Creek?

первое правило секретного агента - слившись с другими, остаться незамеченным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first rule of a secret agent - merged with others to go unnoticed!

Думаешь, исчезновение агента и зачистка всего этого беспорядка на поле остановят меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think making an agent disappear and cleaning up that mess in that field is gonna stop me?

Тебя не телефонные звонки должны сейчас волновать, а то, что ты проведешь за решеткой 10 лет, потому что выдавал себя за агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phone calls are not of paramount importance to you right now. It's that you're gonna spend ten years for impersonating a federal agent.

Хорошо, назовите шесть фидуциарных обязаностей Калифорнийского агента по недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, name the six fiduciary duties of a California real estate agent.

Итак, этот час назначен для свершения моей судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, then, was the period fixed for the fulfilment of my destiny.

Или может быть, ты имеешь в виду нескончаемые помехи этого дурацкого федерального агента и то, как она искалечила все

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe you're referring to the never-ending interference of that twit federal agent and how she has crippled everything

Неизвестный раскрыл тайну смерти Джека Уайлдера, а также обличил агента ФБР Дилана Родса, который был кротом группировки в бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes has been working as a mole within the Bureau.

А с чего это прокурор заинтересовался смертью торгового агента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why does the U.S. attorney's office care about a dead salesperson?

Вы решили внедрить в секту агента, не согласовав это с начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You infiltrated an agent in that cult without consulting your superiors.

Поэтому решила внедрить туда агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to infiltrate an agent.

Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me ...

Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.

Агента Томаса застрелили в закрытой больничной палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Thomas was shot and killed in a locked hospital room.

Так, вас можно опознать как Нового Агента-Стажера или НАС, а не посетителя из правоохранительных органов, стажера УБН или соседствующего морпеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, you're identifiable to us as a New Agent Trainee, or NAT, and not visiting law enforcement, a D.E.A. trainee, or a neighboring marine.

Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The microchip in Red's neck just came online and the bug we put on Agent Keen.

Не ожидал увидеть Агента Щ.И.Т.а на пороге с печально известным в городе линчевателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised to see S.H.I.E.L.D. at my doorstep and with the infamous vigilante in tow.

Зарегистрировано на агента Салерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's linked to Agent Salerno.

Работаешь над делом, вербуешь своего первого агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out in the field, turning his first asset.

Вы снова поставили моего агента под угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put my asset at risk again.

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

Так вот кто был наследником назначен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is he was his adopted heir.

Если мы найдем этого грязного агента, возможно он приведет нас к Перезвону, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find this dirty FBI agent, perhaps he could lead me to jangles, si?

Какой смысл ликовать, если человек назначен торговым агентом в страну, где вообще нет никакой торговли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade-at that?

У Тары назначен визит к врачу в ближайшее время, и если она не вернётся, ты можешь пойти вместо неё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tara has a doctor's appointment coming up and if she's not back, could you go in her place?

Хорошо, это соответствует словам агента Бута про самодельные взрывные устройства... их ведь наполняют любыми доступными металлическими кусочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would be consistent with what Agent Booth said about IEDs... you know, that they're filled with whatever bits of metal are available.

Я назначен водителем для моего нового Клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm designated driver for my new Krewe.

Для тайного агента я слишком незатейлив, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an undercover agent I'm being pretty obvious, aren't I?

Если я не могу найти агента бюро путешествий, остановившегося в мотеле под своим именем, значит я занимаюсь не своим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can't find a travel agent staying at a motel under his own name then I'm in the wrong line of business.

Увеличим вашу скорость до агента Гордон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring you up to speed on Agent Gordon.

Почему бы нам не пригласить агента Купера на небольшую прогулку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we take Agent Cooper for a little ride?

Семь имен из списка подозреваемых агента Лэндона, совпадают с недвижимостью в старом Кэрмэнвайл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven of the names on Agent Landon's suspect list match up with properties inside of the old Carmanville.

Охраняй от них агента Кин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep them away from Agent Keen.

Сэр, встречайте нового сотрудника ЦРУ, которого теперь можно фотографировать для календаря... агента Тайриса Гибсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I'd like you to meet the newest member of the C.I.A., which makes him eligible for the C.I.A.'s calendar - Agent Tyrese Gibson.

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

Возможно, нужно было нанять агента по печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I ought to hire a press agent.

Вот ваши временные бумаги агента службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are your temporary NSF papers.

Почему он был на завтраке Палмера и схватил пистолет агента Секретной Службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he show up at the Palmer breakfast - and grab the gun of a Secret Service agent?

напрямую и узнайте у агента Хан Тэ Кёна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are so curious, then ask directly PSS Agent Han Tae Kyeong.

Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap.

Я хочу обратить внимание на мою карьеру агента и личные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to speak to my history as an agent, and to my character.

Здесь говориться, что раньше вы работали на агента, потом вас уволили за нападение на него и разгром его офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here you used to work for an agent, then you got fired for assaulting him and trashing his office.

Он был назначен на должность 22 сентября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was designated for assignment on September 22, 2014.

Пастер был назначен профессором химии в Страсбургском университете в 1848 году и стал кафедрой химии в 1852 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasteur was appointed professor of chemistry at the University of Strasbourg in 1848, and became the chair of chemistry in 1852.

В начале 1915 года Морис был назначен в Лондон директором по военным операциям Имперского Генерального штаба, а в 1916 году он был произведен в генерал-майоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1915 Maurice was posted to London as Director of Military Operations for the Imperial General Staff, and in 1916 he was promoted to major general.

В это время Сирикит был назначен его регентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Sirikit was appointed his regent.

В 2001 году он был назначен командиром 345-го отдельного гвардейского воздушно-десантного полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, he was appointed commander of the 345th Independent Guards Airborne Regiment.

Превин был назначен почетным рыцарем-командором Ордена Британской империи в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previn was appointed an honorary Knight Commander of the Order of the British Empire in 1996.

Хайфилд был назначен генеральным директором компании Johnston Press в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highfield was appointed CEO of Johnston Press in 2011.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначение агента». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначение агента» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначение, агента . Также, к фразе «назначение агента» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information