Найти романтику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Найти романтику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find romance
Translate
найти романтику -



Я была с ним полтора года а ты был таким неловким, но милым сумасшедшим молодым романтиком, пытавшимся найти себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was with him for a year and a half and you this... awkward but adorable, frantic, young, romantic, trying to find yourself.

Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount.

Юная принцесса выражает, как она весела, когда покидает свою одинокую жизнь и знакомится с людьми, а также свои надежды найти романтику и любовный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young princess expresses how cheerful she is when she leaves her lonely life and meets people, as well as her hopes to find romance and a love interest.

Вы можете найти романтику в одиночестве или печали, или в том, что происходит в вашей жизни... он просто смотрит на эти вещи романтическим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find romance in loneliness or sadness or going through things in your life... it just looks at those things through a romantic gaze.

Одна была белая, в ней спала принцесса, другая -красная, и в ней Герда надеялась найти Кая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, in which the princess lay, was white, the other was red; and in this Gerda had to seek for little Kay.

Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to.

Я люблю рисовать портреты, но очень сложно найти человека, который будет сидеть несколько часов пару сеансов, а я не люблю рисовать портреты с фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love painting portraits, but it's very rare to find someone who will sit for a few hours, for a couple of sessions, and I don't like to do portraits from photos.

Ученые и инженеры могут найти пути сокращения вредных выбросов от автомобилей и фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists and engineers can find the ways to reduce pollution from automobiles and factories.

Я пытаюсь найти золотую середину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to find the happy mean.

Это - город, где Вы можете найти лучшие части Белорусского культурного наследия: музеи, выставки, театры и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the city where you can find the best pieces of Belarusian cultural heritage: museums, exhibitions, theatres and so on.

Ты хоть знаешь, как тяжело сейчас найти электронные лампы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how hard it is to find vacuum tubes these days?

Я просто хочу найти хоть немного логики в этих доводах против абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking for a little consistency here in these anti-abortion arguments.

Не смог найти никаких публичных чертежей подземного убежища с мерзким входом в канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance.

Я искал только то, что мне предписывалось найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not seek to find out anything but what I am instructed to find out.

В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think we'd have found the cure for the common cold.

Один вид рыб сумел найти универсальный метод спасаться от врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fish, however, has evolved a different escape tactic.

Но спорю, что Мисс Кэди сможет найти твоего папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I bet Miss Cady will have better luck finding your Pop.

Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't explain it, but the evidence against him is conclusive.

Вы скажете ей, что не можете найти платье, о котором я узнавала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her you can't find the dress I inquired about.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

Первое, что они собирались сделать было, найти путь ведущий внутрь их голов, что бы понять, что эти новые существа хотели для того что быть самими собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing they were going to do was to find a way of getting inside their heads to discover what these new beings wanted in order to be themselves.

В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training.

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

Найти немедля, я его враз укокошу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to sulk, suit yourself.

Лучшие, что я смог найти в Альбукерке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I could find in Albuquerque.

Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open.

Но неужели мы не можем на самом деле найти общую нить, что-то, что соединяет точки конфликта, идеологию, которая провоцирует или, по крайней мере, усугубляет все это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can we really find no common thread, nothing that connects the dots of conflict, no sense of an ideology driving or at least exacerbating it all?

Чтобы найти последние версии приложений Facebook, перейдите на Страницу Facebook для моб. устройств или в магазин приложений телефона (например, iTunes App Store или Google Play).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can find the latest versions of the Facebook apps by going to the Facebook for Mobile page or visiting your phone's app store (ex: iTunes App Store, Google Play).

Практически все, что российский гражданин может найти в супермаркете, включая сам супермаркет, производится или импортируется частными фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms.

Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph.

Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.

На экономическом фронте Путин сталкивается с необходимостью найти средства для финансирования масштабных программ, обеспечивающих основу его поддержки обществом и гигантский аппарат безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the economic front, Putin is faced with the need to find money for the vast spending programs that have funded his support base and gigantic security apparatus.

На вкладке «Поиск и интересное» можно найти фото и видео, которые могут вам понравиться, от аккаунтов, на которые вы не подписаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Search & Explore you can find photos and videos that you might like from accounts you don't yet follow.

Например, когда система определяет набор счетов с правильным проектом, она продолжать поиск по категории, а затем по работнику, чтобы найти самое точное соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when the system identifies a set of accounts that have the correct project, it continues the search for category, and then worker, to find the closest match.

Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding.

А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it.

Игрок менял столы, старался обмануть судьбу и найти везучее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gambler kept changing tables, trying to outwit fate and find a lucky spot.

По всей видимости, найти дух покойника можно простым поисковым заклинанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, so apparently you can find deceased spirits with a simple locator spell.

А, ты не можешь найти копию счета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you can't find the copy of the invoice.

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands.

Мы должны найти её родных и близких

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must locate her kith and kin

При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely.

Только идиот должен найти юмор на юте птицы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a moron would find humor in bird poop!

Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here.

Я не могу найти этот очиститель кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find this colon cleanser.

Найти его не смогли, но, отстегнув кнопку на козырьке, удалось натянуть кепку до самых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't find it, but by unfastening the snap in the peak, they could draw the cap down to his eyes.

до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance.

Видишь ли, шеф, хоть он то и отрицает, неисправимый романтик, в то время как Корки - тот еще скептик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the chief, though he'll deny it, is an incurable romantic, whereas Corky here is a sceptic.

Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches.

Твой отец был одним из тех романтиков, что витают в облаках, а меня больше тянет к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's kind of a head-in-the-clouds romantic, and I'm much more down to earth.

А удовлетворенность совершенно лишена романтики сражений со злым роком, нет здесь красочной борьбы с соблазном, нет ореола гибельных сомнений и страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune, none of the picturesqueness of a struggle with temptation, or a fatal overthrow by passion or doubt.

Если бы Гренгуар жил в наше время, какое почетное место занял бы он между классиками и романтиками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Gringoire had lived in our day, what a fine middle course he would hold between classicism and romanticism!

Все остальное было дилетантизмом, буржуазной романтикой и дурным шаманством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All else was dilettantism, romanticism, charlatanism.

Одинокий, непонятый.. великий романтик..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ionely, misunderstood, a great romanticist.

Тем не менее, причина моих побед в том, что я не вдаюсь в романтику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, the reason why I'm winning is because I don't get bogged down in the romance.

И я романтик со всеми расами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been romantic with all the races.

Телки ценят романтику, пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicks dig romantic, Dad.

В 1970-е годы англоязычные экранные изображения призраков разошлись на отдельные жанры романтики и хоррора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1970s saw English-language screen depictions of ghosts diverge into distinct genres of the romantic and horror.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти романтику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти романтику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, романтику . Также, к фразе «найти романтику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information