Найти свои силы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
найти отвратительный - find distasteful
в конечном итоге найти - ended up finding
Вы можете найти эту информацию - you will find this information
мы должны найти способ - we have to find a way
найти решения для - find solutions for
найти баланс между - find a balance between
найти гадость - find disgusting
найти доказательства - find proof
найти знакомые - find familiar
найти интерес - find an interest
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
ставить всё на свои места - sort things out
выполнять свои обязанности - fulfill your duties
развивать свои идеи - develop their ideas
за свои средства - beyond their means
дети имеют свои собственные - children have their own
имеет свои взлеты и падения - has its ups and downs
защищая свои рынки - protecting their markets
свои соответствующие резолюции - its relevant resolutions
представить свои исследования - present their research
он вложил все свои деньги в строительство домов - he sank all his money into house building
Синонимы к свои: домашние, близкие
истощать силы - exhaust forces
напрягать последние силы - smell oats
изменения в составе рабочей силы - changes in the workforce
геологические силы - geological forces
ветвь США вооруженные силы - branch of the u.s. armed forces
Дисплей силы сигнала - signal strength display
испытательные силы - test forces
коэффициент равнодействующей силы - resultant force coefficient
сегмент рабочей силы - segment of the workforce
силы, чтобы выдержать - strength to endure
Синонимы к силы: вмятины, мускулы, мощности, сухожилия
Значение силы: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
Мы должны найти людей с навыками, но без возможностей, и дать им возможность использовать свои навыки во благо. |
We have to find the people with the skills, but without the opportunities and give them the opportunities to use their skills for good. |
Существует большое разнообразие типичных блюд, которые можно найти на тарелках по всей Испании в этот конкретный вечер,и каждый регион имеет свои собственные отличительные особенности. |
There is a wide variety of typical foods one might find on plates across Spain on this particular night, and each region has its own distinct specialities. |
Они должны найти свой путь, свои собственные ответы. |
They have to find their own ways, their own answers. |
Голос Эллин умолк, и настала очередь Джералда, а поскольку он никогда не успевал вовремя найти свои четки, то ему пришлось, читая молитву, украдкой загибать пальцы. |
Ellen finished and Gerald, who could never find his beads at prayer time, began furtively counting his decade on his fingers. |
В зале завязался серьезный разговор между Лорилле и Мадинье, а в это время дамы, не зная, на чем сорвать сердце, стали осматривать свои платья, стараясь найти на них пятна. |
A serious conversation started between Lorilleux and Monsieur Madinier. The ladies examined their dresses carefully to see if they had been stained. |
Подготовка является хорошим вкладом в том случае, если прошедшие подготовку люди могут найти лучшую и более достойную работу или могут использовать свои новые приобретенные навыки на своей нынешней работе. |
Training is a good investment if those trained are able to find better jobs and decent work or can use their newly acquired skills in their current positions. |
Люди упаковывают свои подарки и оставляют их у подножия елки, чтобы найти их в утро Рождества. |
People wrap up their gifts and leave them at the bottom of Christmas tree to be found on Christmas morning. |
После крушения самолета Air France 447 другие операторы Airbus A330 изучили свои внутренние летные записи, чтобы найти закономерности. |
Following the crash of Air France 447, other Airbus A330 operators studied their internal flight records to seek patterns. |
Это приходит из глубин Нации... и из этих народных глубин... оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь. |
This comes from the depths of the People... and from these depths of the people... it must always again find its roots and its strength. |
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. |
In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult. |
«США меняют свои планы в области ЕвроПРО не потому, что стремятся найти общий язык с Россией, а в силу... технологических и финансовых ограничений... Поэтому нельзя говорить о качественном изменении ситуации в споре между Россией и США вокруг ЕвроПРО», - заявил он. |
The United States is readjusting the missile defense system due to financial and technology issues...issues not related to the Russian position.” |
Компании используют эти группы, чтобы протестировать свои системы. которые могут найти путём взлома. |
Companies use tiger teams to test their security systems for weaknesses, which they can find by hacking in themselves. |
Представь, если бы ты использовал свои навыки выслеживания, чтобы найти Софию. |
Imagine if you applied your tracking skills to finding Sophia. |
Я верю, что художник не может найти все свои формы в природе, но что самые замечательные открываются ему в его душе. |
I believe that the artist can not find all his forms in nature, but that the most remarkable are revealed to him in his soul. |
Нет, приведись мне только найти какого-нибудь журналиста да внушить ему свои мысли... |
If I - I who speak to you - only knew a journalist to inspire him with my ideas. |
Он попытался найти в ее чертах сходство с женщиной, коротавшей свои дни в лечебнице Пайнвуд. |
He tried to trace in her features any resemblance to those of the woman he had talked to at the Pinewood Sanatorium. |
I think that Layla was trying to connect with her roots. |
|
Этот url-адрес недействителен, по-видимому, Miami herald изменил свои URL-адреса, может ли кто-то найти статью снова? |
This url is invalid, apparently the Miami herald changed their urls, can someone find the article again? |
Я не могу найти никаких правил о том, что мы, пользователи, создаем свои собственные пространства имен для определенных категорий статей. |
I can't find any rules about us users creating our own namespaces for certain categories of articles. |
Надежда заключает сделку с Домино, пропавшим профессором в обмен на то, что Домино использует свои силы удачи, чтобы найти кабель. |
Hope makes a deal with Domino, the missing professor in exchange for Domino using her luck powers to find Cable. |
Несмотря на эти художественные успехи, Моцарт все больше разочаровывался Зальцбургом и удвоил свои усилия, чтобы найти работу в другом месте. |
Despite these artistic successes, Mozart grew increasingly discontented with Salzburg and redoubled his efforts to find a position elsewhere. |
После того, как районы, окружающие вулкан, были объявлены безопасными, многие Эты вернулись в свои старые деревни только для того, чтобы найти их разрушенными пирокластическими и лахарскими отложениями. |
After the areas surrounding the volcano were declared safe, many Aetas returned to their old villages only to find them destroyed by pyroclastic and lahar deposits. |
I'd walked through a trellis and couldn't find my shoes. |
|
В фильме Соник объединяется с местным городским Шерифом Томом Вачовски, чтобы найти свои потерянные кольца и сбежать от доктора робота. |
In the film, Sonic teams up with local town sheriff Tom Wachowski to find his lost rings and escape Dr. Robotnik. |
Не могу найти свои ключи. |
I cant find my keys. |
И обе стороны могут найти массу доказательств, чтобы обосновать свои политически мотивированные обвинительные заключения. |
And both sides can find ample evidence for these politically motivated indictments. |
В настоящее время Департамент мобилизует все свои ресурсы, чтобы найти приемник и призвать убийцу к ответу. |
the department is mustering all available resources so they can locate the base receiver and bring the killer to justice. |
Тем временем Трэвис обнаруживает, что больше не может использовать свои полномочия, и заставляет одного из своих людей взломать компьютерную систему, чтобы найти другое место хранения оружия. |
Meanwhile, Travis finds he cannot use his credentials anymore, and has one of his men hack into the computer system to find another arms storage area. |
Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти. |
His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find. |
Я не могу найти слов, чтобы перевести свои впечатления. |
I cannot find words to translate my impressions. |
Смог бы неудачник найти настоящую книгу заклинаний и заставить фею выполнять свои приказы? |
Would a loser track down a real book of spells and compel a fairy to do his bidding? |
Признан виновным в угонах машин магазинных кражах, агрессивном поведении и, несмотря на все свои обещания суду ты не сделал никаких попыток найти работу. |
You have been convicted of taking and driving away shoplifting, violent behaviour and, in spite of your undertakings to the court you have made no attempts to secure yourself a job. |
Джейкоб возвращается в дом дяди Сары, чтобы найти Матиаса, читающего свои заклинания некроманта, ища способ восстановить свою силу. |
An unusual feature of the West Virginia legislative process is that revenue bills can originate in either house. |
Стало ясно, что она эмоциональна и не верит, что ФБР задействует все свои ресурсы, чтобы найти её мужа. |
Now understandably, she's emotional and believes that the F.B.I. is not utilizing all of its resources to find her husband. |
Тем не менее, Конвердж остался недоволен тем, как лейбл справлялся с релизом, и завышал цены на свои старые песни, которые трудно было найти. |
However, Converge became dissatisfied with the way the label was handling the release and overcharging fans for their hard-to-find older songs. |
Мне нужно было больше денег, поэтому я должен был найти главного... и я сделал ему предложение, взял инициативу в свои руки. |
I needed more money, so I had to go find the boss... and made him a proposition, took the initiative. |
Найти пулю, которую я из него достала, и если она выпущена из оружия НАТО, значит его подстрелили свои. |
Find the bullet I took out of him, and if it's NATO ordnance, then we know he was shot by one of his own. |
Таким образом, складывается впечатление, что новая стратегия США начинает работать, и сентябрьское предложение Путина о развертывании миротворческих сил, возможно, указывает на то, что он пытается найти способ уменьшить свои потери. |
So it seems that the new US strategy is beginning to work, and Putin’s September peacekeeping proposal may indicate that he is considering ways to cut his losses. |
Однако социальные предприниматели должны найти новые бизнес-модели, которые не полагаются на стандартный обмен капиталом, чтобы сделать свои организации устойчивыми. |
However, social entrepreneurs must find new business models that do not rely on standard exchange of capital in order to make their organizations sustainable. |
Стефан посылает свои войска, чтобы найти и убить Малефисенту, но она окружает вересковые пустоши непроницаемой стеной шипов. |
Stefan sends his armies to find and kill Maleficent, but she surrounds the Moors with an impenetrable wall of thorns. |
Чтобы продать часть или все свои СДР, страна должна найти желающую их купить сторону. |
To sell a part or all its SDRs, the country must find a willing party to buy them. |
Тема-люди, которые пытаются найти свои корни... -И вся ирландская диаспора. |
I think there are themes about people searching for their family trees and the whole Irish Diaspora... |
Если ты дашь нам свои данные, то мы сможем найти для тебя ночлег. |
If we get your details we might be able to find you a bed tonight. |
Даже небольшие страны иногда хотели участвовать в поисках быстрых денежных средств и найти способы поддержать свои страны. |
Even smaller countries sometimes wanted to get involved looking for quick cash and to find ways to sustain their countries. |
Пытаясь найти Бильбо, Смауг раскрывает свои знания о возвращении Саурона. |
While trying to find Bilbo, Smaug reveals his knowledge of Sauron's return. |
Пытаясь найти хоть какие-то ответы на свои проблемы, Гленн решил получить высшее образование. |
Struggling to find some answers to his problem, Glenn pursued higher education. |
Мне вот интересно, смог бы я найти свои солнечные очки, если бы она загипнотизировала меня. |
I wonder if I let her hypnotise me, I could find my sunglasses. |
Я наткнулся на 3 известных редактора, редактирующих свои собственные статьи в последнее время, и пошел искать подходящий шаблон приветствия, но ничего не смог найти. |
I've come across 3 notable editors editing their own articles lately, and went looking for an appropriate welcome template, but couldnt find anything. |
Иногда мне кажется что для того чтобы найти своё истинное призвание нужно быть готовой защищать свои чувства. |
Yeah, sometimes to found out what your true potential is you have to be willing to stand up for yourself, you know? |
Затем Битти повернул свои корабли на юго-восток и на юго-восток, чтобы найти корабли Хиппера. |
Beatty then turned his ships southeast and to the south-southeast to search for Hipper's ships. |
Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста. |
You look back over your successes over the year, your opportunities for growth. |
The Lore Master raised his thin arms and performed an invocation. |
|
Не смог найти никаких публичных чертежей подземного убежища с мерзким входом в канализации. |
Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance. |
Нельзя не уважать Лайлу, за то, что всегда берет дело в свои руки. |
Got to admire Lila for taking things into her own hands. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Один вид рыб сумел найти универсальный метод спасаться от врагов. |
One fish, however, has evolved a different escape tactic. |
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он. |
“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said. |
Каждую весну медоносные пчелы покидают свои старые колонии для того, чтобы создать новые ульи. |
Every spring, honeybees leave their old colonies to build new nests. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «найти свои силы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «найти свои силы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: найти, свои, силы . Также, к фразе «найти свои силы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.