Наклонены в сторону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изъявительное наклонение - indicative
наклоненная - inclined
посадка по круто наклоненной траектории - oblique landing
иридий наклоненные - iridium tipped
наклоне вперед - tilting forward
наклонена от - tilted from
наклонённое пронированное ложе - prone bed
наклонены под углом 6 градусов. - inclined at 6 degrees.
нет сослагательного наклонения или возражайте - no ifs or buts
условное наклонение, кондиционалис - the conditional mood
составлять в сумме - amount to
держать в руках - keep in hand
внезапный успех в делах - boom
книга в мягкой обложке - soft cover book
объявление в газете - ad in the paper
подавать в суд - go to law
присваивать в свою пользу - convert
ударять в голень - shin
в живых - alive
депутат территории в конгрессе - delegate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
дислокация в левую сторону - dislocation of the left side
знать тёмную сторону жизнь - know the seamy side of life
затрагивать сторону - concern the party
неприятен / в сторону - unsympathetic to/toward
два угла образуют сторону - two angles include a side
дверь в другую сторону - a door to the other side
давление в сторону понижения - downward pressure
внести изменения в лучшую сторону - make a difference for the better
марш в сторону - a march towards
размытая в сторону длинных волн - heavy toward long wavelength
Голова обычно наклонена в боковом изгибе к пораженной мышце и повернута в противоположную сторону. |
The head typically is tilted in lateral bending toward the affected muscle and rotated toward the opposite side. |
Таким образом, чтобы быть обнаруженным, все лицо должно быть направлено в сторону камеры и не должно быть наклонено ни в одну сторону. |
Thus in order to be detected, the entire face must point towards the camera and should not be tilted to either side. |
Регулируемые угловые пластины также доступны для заготовок, которые должны быть наклонены, как правило, в сторону фрезы. |
Adjustable angle plates are also available for workpieces that need to be inclined, usually towards a milling cutter. |
Изменим угол таким образом, чтобы штрихи на заднем фоне были наклонены в ту же сторону, что и тюльпан. |
Let's change the pitch angle in such a way that the strokes in the background had the same angle as the tulip. |
Если проводник имеет значительное сопротивление, то вблизи поверхности этого проводника вектор Пойнтинга будет наклонен в сторону проводника и столкнется с ним. |
If a conductor has significant resistance, then, near the surface of that conductor, the Poynting vector would be tilted toward and impinge upon the conductor. |
Эта статья или раздел могут быть наклонены в сторону последних событий. |
This article or section may be slanted towards recent events. |
Эй, я сторонник выбора в первом триместре, но ясно, что вся эта статья наклонена в сторону лобби за аборты. |
Hey I am pro-choice for the first trimester but CLEARLY this whole article is slanted toward the pro-abortion lobby. |
Вся эта статья наклонена в сторону католического POV. |
This whole article is slanted toward the Catholic POV. |
Уранская система имеет уникальную конфигурацию, потому что ее ось вращения наклонена в сторону, почти в плоскость ее солнечной орбиты. |
The Uranian system has a unique configuration because its axis of rotation is tilted sideways, nearly into the plane of its solar orbit. |
Изменим угол таким образом, чтобы штрихи на заднем фоне были наклонены в ту же сторону, что и тюльпан. |
Let's change the pitch angle in such a way that the strokes in the background had the same angle as the tulip. |
It preys upon the dark side that we already have. |
|
I think it will change a lot for the better. |
|
Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, потом снова повернулась к эльфу. |
Gwen darted a quick glance at Rod, then turned back to the elf. |
Дерк решил продолжить путь в сторону Лартейна, за горы. |
He resumed his course toward the mountainwall, and Larteyn beyond. |
Ким всегда чувствовала, что Солли склонен игнорировать более интеллектуальную сторону жизни. |
She'd always felt that Solly tended to neglect the more intellectual aspects of life. |
Она протянула указку в сторону бородатого всадника и гротескной фигуры, бегущей вприпрыжку подле его лошади. |
She spread the index and middle fingers of her right hand to indicate the bearded rider and the grotesque figure cavorting beside him. |
Мускулистые силуэты блестели в мерцающем свете факелов, когда мужчины подхватывали землю и кидали в сторону. |
Their muscular silhouettes glistened in the flickering light as they lifted mounds of dirt and flung them to the side. |
Ко мне приходили подобные мысли, но я отбросил их в сторону. |
I've already had such thoughts, but I brushed them aside. |
Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону. |
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side. |
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей. |
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table. |
Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает. |
More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect. |
Саймон прянул в сторону, белое пятно у него на лбу побагровело и стало сочиться. |
Simon reeled and a white spot on his forehead turned red and trickled. |
Раньше ее, точно лодку на приколе, било о причал, бросало из стороны в сторону; теперь она на свободе, и ее несут волны. |
She had been fastened by a rope, and jagging and snarring like a boat at its moorings; now she was loose and adrift. |
Судья Прегерсон, я полагаю, что существует узкая категория – определённое количество дел, в которых есть необходимость в некоторых случаях отступить в сторону. |
Well, Judge Pregerson, I think that there is a narrow category, a subset of cases, in which it may be appropriate to step aside for that narrow category of cases. |
He did me the honour to take me under the arm and lead me aside. |
|
Человек в стыде обыкновенно начинает сердиться и наклонен к цинизму. |
When a man is ashamed he generally begins to get angry and is disposed to be cynical. |
Прочь, - заскрежетал зубами Ахав и шагнул в сторону, словно хотел бежать от яростного искушения. |
Avast! gritted Ahab between his set teeth, and violently moving away, as if to avoid some passionate temptation. |
Человек пятьдесят, а то и сто сразу кричали, размахивали руками, метались как угорелые из стороны в сторону, стараясь извлечь выгоду из предлагаемых или требуемых бумаг. |
Fifty to a hundred men would shout, gesticulate, shove here and there in an apparently aimless manner; endeavoring to take advantage of the stock offered or called for. |
Теперь вот еще эту сторону - и все. |
This side now and we're done. |
Джеральдина быстро поцеловала его в губы и сразу отвернула лицо в сторону, ощутив его мгновенную ответную реакцию. |
She kissed him quickly on the lips, then, as quickly, turned her face away from him almost shyly as she felt his immediate response. |
Много народу перевез я на ту сторону, тысячи людей, но они все смотрели на мою реку, лишь как на помеху в пути. |
I have transported many, thousands; and to all of them, my river has been nothing but an obstacle on their travels. |
Расскажите мне про эту вашу здешнюю цивилизацию, - сказал он, показав рукой в сторону горных селений. |
Tell me about your civilization here, he said, waving his hand at the mountain towns. |
Он снял фуражку с белым верхом и на приветствия отвечал гордым наклонением головы то вправо, то влево. |
He took off his white-topped cap and acknowledged the greetings by nodding left and right with dignity. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Мы четверо вышли на крыльцо, и Слоун с дамой сердито заспорили, отойдя в сторону. |
The rest of us walked out on the porch, where Sloane and the lady began an impassioned conversation aside. |
Бросьте ваши снежки на землю, толкните их ногой в мою сторону, и держите ваши варежки так, чтобы я их видел. |
Drop the snowballs, kick them away from the snowsuits and keep the mittens where I can see them. |
В какую сторону закручивается вода в ванной при сливе. |
Which way does the bath water go down the plug hole in the northern hemisphere? |
От Юрия Андреевича шарахались в сторону, как от опасного знакомца. |
People shied away from Yuri Andreevich as from a dangerous acquaintance. |
Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно! |
They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient! |
Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону. |
Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh. |
Мы перешли на другую сторону и оглянулись на собор. |
We crossed the far end of the square and looked back at the cathedral. |
We don't need people here to take sides. |
|
Потом оборвал ее словоизлияния и махнул в сторону кассы. |
Then he cut short the torrent of her talk and motioned her to the booking-office. |
Кэннинг убедил Розанну переметнуться на его сторону, показав ей документы от JNL Pesticides. |
Canning got Rosanna to flip to his side by showing her a document from JNL Pesticides. |
Put her in the dining-room the other side of the hall. |
|
Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу. |
He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job. |
Поиски своей половины по эту сторону стены оказались тщетными. |
The search for my other half on my side of The Wall had proved futile. |
Это он, ласково взяв меня под руку, отвел в сторону, усадил и подал чашку горячего крепкого чая. |
He it was who took me gently by the arm and steered me into the dining-room, where he made me sit down and have a cup of good strong tea. |
Я поворачиваюсь на другую сторону, чтобы посмотреть если моя мама еще дышит. |
I roll around to the other side to check if my mom is still breathing. |
Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима. |
I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
Другие популярные наклонения включают 63,4° для орбиты тундры, что гарантирует, что аргумент орбиты перигея не меняется с течением времени. |
Other popular inclinations include 63.4° for a Tundra orbit, which ensures that the orbit's argument of perigee doesn't change over time. |
Металлопластиковые наклоненные барные стулья, поддерживающие арматуру, дают правильное покрытие на подвесной плите с железобетонной кладкой стен. |
Metal plastic tipped bar chairs supporting rebar to give correct cover on a suspended slab with reinforced concrete masonry walls. |
Трубы были наклонены кверху под углом 60° к горизонтали и немного к правому борту. |
The tubes were inclined to fire upward at an angle of 60° to the horizontal, and slightly to starboard. |
Камера представляла собой небольшую металлическую перевернутую пирамиду со скользкими гранями, наклоненными вниз к острию. |
The chamber was a small, metal, inverted pyramid, with slippery sides, slanting down to a point. |
Внутренняя часть вазы, называемая bassin de répartition, была заполнена водой до уровня чуть выше устьев канонов, или Носиков, наклоненных вниз. |
The inside of the vase, called the bassin de répartition, was filled with water up to a level just above the mouths of the canons, or spouts, which slanted downwards. |
Вертикальная боковая броня состоит из верхнего и нижнего пояса, который наклонен под углом 19 градусов. |
The vertical side armor consists of an upper and lower belt which is inclined to an angle of 19 degrees. |
Вышеизложенное относится к показательному наклонению простого настоящего времени; для образования и использования сослагательного наклонения см. английское сослагательное наклонение. |
The above refers to the indicative mood of the simple present; for the formation and use of the subjunctive mood, see English subjunctive. |
Крайние сегменты палубы на восточном конце изогнуты и наклонены, чтобы попасть в изогнутую часть skyway. |
The extreme deck segments on the eastern end are curved and tilted to fair into the curved portion of the skyway. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наклонены в сторону».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наклонены в сторону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наклонены, в, сторону . Также, к фразе «наклонены в сторону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.