Направлять на развитие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направлять на развитие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aim at development
Translate
направлять на развитие -

- направлять [глагол]

глагол: guide, direct, lead, head, steer, destine, route, refer, address, point

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- развитие [имя существительное]

имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth



Как авангардная партия, направляющая становление и развитие социализма, Коммунистическая партия представляла свою политику правильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vanguard party who guide the establishment and development of socialism, the communist party represented their policies as correct.

Ведь средства, направляемые на развитие, имеют гораздо более высокую отдачу, чем средства, предназначенные на операции по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dollar contributed towards development was much more profitable than a dollar intended for peacekeeping.

Обычно они выплачивают небольшие дивиденды, причем нерегулярно, или не платят дивидендов вообще, поскольку направляют большую часть прибыли на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to pay small, irregular or no dividends because they reinvest the majority of their profits to facilitate further growth.

Действия по обеспечению равенства полов в этой сфере должны охватывать и предложение, и спрос на производственные ресурсы, направляемые на развитие сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions designed to achieve gender equity in this area address both supply and demand of productive resources aimed at promoting and implementing rural development.

Затем депрессия вновь начала свое Северо-Западное развитие, направляясь по пути в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depression then began its northwestern progression once again, heading on a path towards China.

Что ж, есть еще один законопроект, который направляет все деньги на развитие бизнеса, а не детям, но мы пытаемся бороться с этим, поэтому, может, вы могли бы подписать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's this other bill that like, puts all the money into like, businesses instead of for the kids, but we're trying to fight that, so maybe you could sign?

Фонд будет направлять эти средства на развитие молодежи, доступ к здравоохранению и экономические возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund will direct the funds toward youth development, healthcare access and economic opportunity.

По всей вероятности, это явление направляло развитие нашей культуры тысячелетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably driven our culture for millennia.

А авиакомпании будут покупать сокращения выбросов из других секторов экономики, направляя, таким образом, миллиарды долларов в развитие низкоуглеродных технологий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And airlines will purchase emissions reductions from other economic sectors, thus funneling billions of dollars into low-carbon development around the world.

Кроме того, в рамках официальной помощи в целях развития финансовые средства направляются на развитие сфер, которые не являются привлекательными для частных потоков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, official development assistance finances development in areas not attractive to private flows.

В этот момент скауты переключают внимание с изучения физического метода скаутинга на развитие лидерских навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, Scouts shift focus from learning physical Scouting method to start developing leadership skills.

Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels.

Мы не дали себе шанса на развитие такого качества, как добродетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we did not give ourselves a chance to develop a virtuous character.

Развитие социальных служб и новые технологии создают новые формы отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of social forces and of new technologies have created new forms of alienation.

Ее машина направляется на север к порту Майами, в сторону судоверфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her vehicle is heading north to the Miami port, by the shipping yards.

Похоже, он направляется вниз по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he's heading down the alley.

Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway.

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

Основной темой нашего времени остаются мир и развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace and development remain the main theme of our time.

Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources.

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

Я буду направлять флот из машин,чтобы помочь с транспортом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll dispatch a fleet from the car lot to help with transport.

Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I imagine that the natural progression of this relationship...

Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse.

Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на открытое место и с решительным видом направляется навстречу всадникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of turning back among the bushes, she rides out into the open ground; and with an air of bold determination advances towards the horsemen, now near.

Теперь я направляюсь на Харухину рождественскую вечеринку с похлёбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to attend the Christmas hot pot party that Haruhi organized.

Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires

Спутники 2-А по 7-А направляются к целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites 2-A through 7-A en route to targets.

Что ж, учитывая последнее развитие событий, я решил брать уроки стратегии у Ивановой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way things have been going lately, I've decided to start taking Ivanova lessons.

Мы направляем Соломенного человека к одному из них, посмотрим куда он пойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drive the Straw Man to one of these, we're gonna see him make his move.

Более дюжины поездов в сутки направляется к границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent to the border of the train is increasing

Есть основания думать, что группа ниндзя направляется сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reason to believe a group of ninja may be on their way.

для взятия ситуации под контроль туда направляются два взвода SAS на вертолётах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We plan to get this under control. We're going to send in two small SAS helicopter teams.

что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops.

В течение нескольких недель червь остается в сосудах, продолжая свое развитие во взрослую фазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several weeks, the worm remains in the vessels, continuing its development into its adult phase.

Это программа, направленная на гендерное развитие женщин с целью расширения их прав и возможностей и снижения уровня неравенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a program focused on the gender development of women to empower them and decrease the level of inequality between men and women.

У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm.

Развитие гидрометров и термометров изменило пивоварение, позволив пивовару больше контролировать процесс и лучше знать результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of hydrometers and thermometers changed brewing by allowing the brewer more control of the process, and greater knowledge of the results.

Развитие судебно-медицинской экспертизы и возможность теперь получить генетическое соответствие на мельчайших образцах крови, кожи, слюны или волос привели к пересмотру многих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of forensic science and the ability to now obtain genetic matching on minute samples of blood, skin, saliva, or hair has led to re-examining many cases.

К тому времени, когда они рождаются, младенцы могут распознавать и отдавать предпочтение голосу своей матери, предполагая некоторое пренатальное развитие слухового восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they are born, infants can recognize and have a preference for their mother's voice suggesting some prenatal development of auditory perception.

Полное развитие этой специализации наблюдается с конца 1620-х годов, и период с тех пор до французского вторжения 1672 года является ядром живописи Золотого Века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full development of this specialization is seen from the late 1620s, and the period from then until the French invasion of 1672 is the core of Golden Age painting.

Что все развитие и операции анализа теперь могут быть выполнены машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the whole of development and operations of analysis are now capable of being executed by machinery.

Одной из главных целей этой метатеатричности было удержать тогдашних зрителей от полного участия или веры в развитие представленного сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major purpose of this metatheatricality was to keep then spectators away from utter involvement or belief in the development of the plot presented.

Когда сосок находится в передней части рта и прижимается к твердому небу, это вызывает боль и развитие трещин в сосках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nipple is near the front of the mouth and being pinched against the hard palate, this will cause pain and development of cracked nipples.

Аналогично, развитие более поздних игр ввело свои собственные специфические языки, еще одним распространенным примером является Lua для сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the development of more recent games introduced their own specific languages, one more common example is Lua for scripting.

Развитие репродуктивной системы является частью пренатального развития и касается половых органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the reproductive system is a part of prenatal development, and concerns the sex organs.

Развитие функциональной магнитно-резонансной томографии позволило изучить регуляцию эмоций на биологическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of functional magnetic resonance imaging has allowed for the study of emotion regulation on a biological level.

Окклюзионная перегрузка также может быть вовлечена в развитие пародонтального абсцесса, но это редко и обычно происходит в сочетании с другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occlusal overload may also be involved in the development of a periodontal abscess, but this is rare and usually occurs in combination with other factors.

Фолликулярное развитие находится непосредственно под контролем гонадотропинов, ЛГ и ФСГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follicular development is directly under gonadotropins control, LH and FSH.

Развитие транзисторной технологии было фундаментальным для нового поколения электронных устройств, которые впоследствии повлияли почти на все аспекты человеческого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of transistor technology was fundamental to a new generation of electronic devices that later effected almost every aspect of the human experience.

Другие побочные эффекты включают плохое развитие зубов, если они используются детьми младше восьми лет, проблемы с почками и легкое обгорание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other side effects include poor tooth development if used by children less than eight years of age, kidney problems, and sunburning easily.

По этой причине развитие всех видов строго ограничено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, development of all kinds is severely restricted.

В 1989 году израильское геологоразведочное общество было удостоено израильской премии За особый вклад в развитие общества и Государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the Israel Exploration Society was awarded the Israel Prize for its special contribution to society and the State of Israel.

Предпочтения взаимодействуют через динамику типов и развитие типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferences interact through type dynamics and type development.

Британские медицинские школы отдают должное Бурхааву за развитие системы медицинского образования, на которой основаны их нынешние учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British medical schools credit Boerhaave for developing the system of medical education upon which their current institutions are based.

В этой пьесе Дебюсси сочиняет музыку, используя мотивационное развитие, а не тематическое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this piece, Debussy composes the music using motivic development, rather than thematic development.

Программа государственных инвестиций на 2010-14 годы обойдется в 286 миллиардов долларов США, 40% из которых пойдут на развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010–14 public-investment programme will cost US$286 billion, 40% of which will go to human development.

Алжир инвестировал около 100 миллиардов динаров в развитие научно-исследовательских учреждений и оплату труда исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria has invested an estimated 100 billion dinars towards developing research facilities and paying researchers.

Там, где развитие событий связано с заводной Вселенной, такой материал может быть подходящим для включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where developments are tied to a clockwork universe, such material may be appropriate for inclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направлять на развитие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направлять на развитие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направлять, на, развитие . Также, к фразе «направлять на развитие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information