Наркоман, принимающий наркотик внутривенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: addict, freak, drug addict, junkie, junky, narcomaniac, user, dope fiend, druggy, drug fiend
атрибуты наркомана - drug paraphernalia
инъекционные наркоманы - injecting drug users
адреналиновый наркоман - adrenaline junkie
наркоманкой - drug addict
здоровье, наркомания - health, addiction
компьютерный наркоман - terminal junky
лечения наркомании - treat addiction
правонарушитель-наркоман - drug addicted offender
профилактики наркомании и реабилитации - drug prevention and rehabilitation
программа наркомании - addiction program
Синонимы к наркоман: наркоман, болельщик, поклонник, урод, уродец, чудачество, каприз, причуда, наркотик, снотворное
Значение наркоман: Человек, страдающий наркоманией.
имя прилагательное: receiving, accepting
имя существительное: catcher
меры, принимаемые для обеспечения - measures taken to provide
с удовлетворением принимает - welcomes with satisfaction
редко принимается во внимание - rarely taken into account
последовательность принимаемых решений - decision agenda
мы принимаем наши - we embrace our
меры, принимаемые для решения этой проблемы - measures taken to address this
меры, принимаемые исключительно - measures taken solely
не принимает во внимание - does not take into consideration
не принимаемое судом в качестве доказательства - inadmissible in evidence
не принимается во внимание принимается - not taken taken into account
Синонимы к принимающий: принимать, принять, получать, воспринимать, встречать, зачать, заслушивать, предполагать, считать, допускать
имя существительное: drug, narcotic, dope, stuff, opiate, junk, dynamite, hop, soporific, sugar
акт о запрещении употребления наркотических средств на рабочих местах - Drug-Free Workplace Act
восстановление наркотиков - drug reconstitution
Доставка наркотиков - drug delivery
злоупотребление наркотиками в Западной Африке - drug abuse in west africa
злоупотребление наркотиков и незаконный оборот наркотиков - drug abuse and illicit drug trafficking
вызванный наркотиком - narcotic-induced
употребляют наркотики - consume drugs
риски наркотиков - drug risks
расстройства, вызванные употреблением наркотиков - drug use disorders
основанные на фактических данных лечения наркотической зависимости - evidence-based drug dependence treatment
Синонимы к наркотик: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно, снотворное, наркоман, допинг, дурман
Значение наркотик: Возбуждающее ядовитое вещество, употр. как болеутоляющее или снотворное средство.
внутривенно - intravenously
внутривенная капельница - intravenous drip
анестетик для внутривенного наркоза - intravenous anesthetic
внутриведомственные расчёты - interdepartmental settlements
внутривенная инъекция - intravenous injection
внутривенная пульмоносцинтиграфия - intravenous radionuclide perfusion lung imaging
внутривенная холецистохолангиография - intravenous cholecystocholangiography
внутривенное - intravenous
внутривенное контраст - intravenous contrast
общая внутривенная анестезия - total intravenous anesthesia
Синонимы к внутривенно: парентеральный, внутривенозный
Самый высокий уровень передачи ВИЧ лесбиянкам наблюдается среди женщин, которые принимают участие в внутривенном употреблении наркотиков или вступают в половую связь с бисексуальными мужчинами. |
The highest rate of transmission of HIV to lesbians is among women who participate in intravenous drug use or have sexual intercourse with bisexual men. |
Один из примеров: Вы ответили правильно на два вопроса из трех; президент выступает против обмена шприцов (для наркоманов, принимающих наркотики внутривенно) по моральным соображениям, независимо от результата. |
One example: You're two for three; the president opposes needle exchange [for intravenous drug users] on moral grounds, regardless of the outcome. |
В тяжелых острых случаях принимаются лечебные меры для немедленного лечения в промежуточное время, такие как переливание крови или внутривенное введение железа. |
In severe acute cases, treatment measures are taken for immediate management in the interim, such as blood transfusions or intravenous iron. |
Я принимаю важе пожелание направить эти деньги на цели, которые он предполагает. |
I accept you will direct this money to the purpose he intends. |
По состоянию на 2015 год в США, Канаде и ряде европейских стран существует четыре производителя внутривенной аугментационной терапии. |
As of 2015 there are four IV augmentation therapy manufacturers in the United States, Canada, and several European countries. |
Потом я делаю зарядку, принимаю душ, умываю лицо и руки, чистить зубы и одеваться. |
Then I do exercises, take a shower, wash my face and hands, clean teeth and dress. |
Принимаю тебя в ряды Армии польской, Сражающейся с врагом в подполье за освобождение отчизны. |
I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland. |
Большое спасибо за любезное приглашение, которое я принимаю с удовольствием. |
Thank you very much for your kind invitation which I accept with great pleasure. |
Tonight, I'm hosting the selection committee |
|
Я принимаю на себя ответственность за поддержку Руссо, но в этом может быть плюс. |
I take full responsibility for backing Russo, but there could be a silver lining in all this. |
Может мне следует поместить внутривенные составы в нагреватель? |
Uh, maybe I should put some I.V. fluids in the heater warm them up? |
И соединяет артериальный и внутривенный катетеры. |
And connects the arterial line to a venous line. |
Может, я и принимаю желаемое за действительное, но находясь здесь, я чувствую себя ближе к Мэтью. |
Maybe it is wishful thinking, but being here makes me feel like I'm close to Matthew again. |
В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву. |
Then consider this a favor for him, for his sacrifice. |
Думал, ты будешь лезть на стенку, вводить новости внутривенно и вдыхать мелкие частицы записей конгресса через нос. |
Thought you might be huddled in the corner, mainlining c-span and trying to snort shredded pieces of the congressional record up your nose. |
Морфий внутривенно, в сонную артерию, может остановить сердце! |
Mainline morphine into his carotid could stop his heart! |
И к счастью, после стольких лет допросов, я спокойно принимаю то, что не в силах изменить. |
And fortunately after years of meetings, I have been granted the serenity to accept... the things I cannot change. |
Я ни о чем не думаю, не принимаю никакого решения, молниеносно вонзаю в него кинжал и только чувствую, как это тело вздрагивает, а затем мягко и бессильно оседает. |
I do not think at all, I make no decision-I strike madly home, and feel only how the body suddenly convulses, then becomes limp, and collapses. |
Принимаю извинения за всё-всё-всё, кроме рабства и дискриминации. |
Well, apology accepted for everything ever except for slavery and the gap. |
Люди, которых я принимаю в свой близкий круг, всегда будут под защитой. |
The people I bring into my inner circle will always be protected. |
But when I take them, I don't feel like fooling around with Sirote |
|
Нам нужны перчатки, внутривенное, бинты, тампоны, халаты для травм. |
We're gonna need gloves,I.V.S,gauze,ab pads,trauma gowns. |
Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится. |
I take precautions because I have to. |
я принимаю ответственность на себя. |
I will bear all responsibility for everything. |
I never accept charity. |
|
И чем больше я делаю это, тем больше я создаю нейронную сеть в своем мозге. То, что я принимаю, что это возможно, дает мне силу и стимул творить и свой следующий день. |
And the more I do that... the more I build a neuronet in my brain... that I accept that that's possible... gives me the power and the incentive to do it the next day. |
I have a legit prescription. |
|
В отличие от окситоцина, который вводится внутривенно, демокситоцин вводится в виде буккальной таблетки. |
Unlike oxytocin, which is given via intravenous injection, demoxytocin is administered as a buccal tablet formulation. |
Внутривенная трубка ведет в комнату рядом с камерой казни, обычно отделенную от осужденного занавесом или стеной. |
The intravenous tubing leads to a room next to the execution chamber, usually separated from the condemned by a curtain or wall. |
При внутривенном введении он обычно начинает работать в течение пяти минут; при введении в мышцу может потребоваться пятнадцать минут, чтобы начать работать. |
When given intravenously, it typically begins working within five minutes; when injected into a muscle, it can take fifteen minutes to begin working. |
Токсичность передозировки бензодиазепина и риск смерти также повышаются у пожилых людей и лиц с обструктивной болезнью легких или при внутривенном применении. |
The toxicity of benzodiazepine overdose and risk of death is also increased in the elderly and those with obstructive pulmonary disease or when used intravenously. |
Стабилизация клеток сердечной мышцы осуществляется путем внутривенного введения кальция. |
Stabilization of cardiac muscle cells is done by administering calcium intravenously. |
Они работают так же хорошо, как внутривенные стероиды, но, по-видимому, имеют меньше побочных эффектов. |
They work equally well as intravenous steroids but appear to have fewer side effects. |
Аналогичным образом, введение внутривенного вливания нейтрализует вредные антитела и воспаление. |
Similarly, administration of IVIG neutralizes harmful antibodies and inflammation. |
Внутривенное применение метилфенидата может привести к эмфизематозному повреждению легких, известному как риталин легких. |
Intravenous use of methylphenidate can lead to emphysematous damage to the lungs, known as Ritalin lung. |
Также рекомендуется принимать высокие дозы тиамина, часто внутривенно. |
High doses of thiamine often by the intravenous route is also recommended. |
Центральное бюро расследований Индии использовало внутривенные барбитураты для допросов, часто в громких делах. |
India's Central Bureau of Investigation has used intravenous barbiturates for interrogation, often in high-profile cases. |
Однако, когда начинается соответствующая терапия-внутривенное введение иммуноглобулина и аспирина-лихорадка проходит через два дня. |
However, when appropriate therapy is started – intravenous immunoglobulin and aspirin – the fever is gone after two days. |
Лечение, как правило, одно и то же, хотя водка или ректификованный спирт могут быть заменены на фармацевтический этанол при внутривенных инъекциях. |
The treatment is generally the same, although vodka or rectified spirits may be substituted for pharmaceutical grade ethanol in IV injections. |
Управление включает поддерживающую помощь, такую как употребление достаточного количества жидкости или внутривенное введение жидкости. |
Management involves supportive care such as drinking sufficient fluids or intravenous fluids. |
При серповидноклеточной анемии Лечение вначале проводится внутривенными жидкостями, обезболивающими препаратами и кислородотерапией. |
In sickle-cell anemia, treatment is initially with intravenous fluids, pain medication, and oxygen therapy. |
Если ребенок находится без сознания, дают глюкозу внутривенно или через назогастральную трубку. |
If the child is unconscious, give glucose by intravenous or nasogastric tube. |
В более тяжелых случаях может потребоваться внутривенное введение жидкости. |
For more severe cases, intravenous fluids may be needed. |
АДР, связанные с применением внутривенного лидокаина, аналогичны токсическим эффектам от системного воздействия, описанного выше. |
ADRs associated with the use of intravenous lidocaine are similar to toxic effects from systemic exposure above. |
Плазмообмен и внутривенное лечение могут обеспечить кратковременное облегчение для пациентов с некоторыми формами приобретенного расстройства. |
Plasma exchange and IVIg treatment may provide short-term relief for patients with some forms of the acquired disorder. |
Внутривенное введение иммуноглобулина, вероятно, является первой линией лечения CIDP, но является чрезвычайно дорогостоящим. |
Intravenous immunoglobulin is probably the first-line CIDP treatment, but is extremely expensive. |
Внутривенная доза раствора лактата Рингера обычно рассчитывается по расчетной потере жидкости и предполагаемому дефициту жидкости. |
The IV dose of Ringer's lactate solution is usually calculated by estimated fluid loss and presumed fluid deficit. |
Пожалуйста, будьте уверены, что я принимаю ваши правки полностью добросовестно. |
Please be assured that I do accept your edits as being entirely with good faith. |
Например, бикарбонат натрия можно вводить ИО во время остановки сердца, когда внутривенный доступ недоступен. |
For example, sodium bicarbonate can be administered IO during a cardiac arrest when IV access is unavailable. |
Лечение часто включает антибиотики, внутривенные жидкости, обезболивающие препараты и хирургическое вмешательство. |
Treatment often includes antibiotics, intravenous fluids, pain medication, and surgery. |
В тяжелых случаях, когда развивается обезвоживание, может потребоваться внутривенное введение жидкости. |
In severe cases, where dehydration develops, intravenous fluid may be required. |
Я действительно принимаю ваши замечания и могу жить с формулировкой, поскольку это не прямая цитата. |
I do take your points and can live with the wording since it is not a direct quote. |
Синдром короткого кишечника лечится изменением диеты, внутривенным кормлением, витаминно-минеральными добавками и лечением лекарственными препаратами. |
Short bowel syndrome is treated with changes in diet, intravenous feeding, vitamin and mineral supplements, and treatment with medications. |
Однако импульсное внутривенное введение циклофосфамида может быть связано с более высоким риском рецидива ГПА по сравнению с пероральным циклофосфамидом. |
However, pulsed intravenous cyclophosphamide may be associated with a higher risk of GPA relapse when compared to oral cyclophosphamide. |
Его обычно лечат хирургическим путем для удаления инфицированной ткани и внутривенным введением антибиотиков. |
It is usually treated with surgery to remove the infected tissue, and intravenous antibiotics. |
Его можно использовать перорально или внутривенно. |
It can be used by mouth or intravenously. |
Его можно использовать перорально, в виде таблеток, капсул или суспензии, а также внутривенно. |
It can be used by mouth, as a tablet, capsule or suspension, or intravenously. |
Уже более ста лет известно, что внутривенная инъекция гистамина вызывает падение кровяного давления. |
It has been known for more than one hundred years that an intravenous injection of histamine causes a fall in the blood pressure. |
Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки. |
Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наркоман, принимающий наркотик внутривенно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наркоман, принимающий наркотик внутривенно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наркоман,, принимающий, наркотик, внутривенно . Также, к фразе «наркоман, принимающий наркотик внутривенно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.