Наружный развал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наружный развал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outward flare
Translate
наружный развал -

- наружный

имя прилагательное: outer, external, outside, outdoor, out-of-door, exterior, outward, outdoors, out, extern

- развал [имя существительное]

имя существительное: breakdown, breakup



В ночное небо взметнулись языки пламени, и горящее здание быстро развалилось на огненные обломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flames erupted into the night sky, but the burning mass was quickly diffused in the still wind to fiery rubble.

Доминика поражение смотрела, как Джеймс Мейбрик отпирает дверь грязной развалюхи в Уоппинге и исчезает внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominica watched in astonishment as James Maybrick unlocked the door of a filthy hovel in Wapping and disappeared inside.

Убийство Денни Грина повлекло обвинения 27 мафиози и развалу преступности в Кливленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny Greene's murder directly led to the indictment of 27 Mafia associates, and the collapse of organized crime in Cleveland.

Его дедушка хранил его дисковый телефон, пока тот не развалился на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grandfather kept his rotary phone until it fell apart.

За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window.

И когда это происходит, я обычно разваливаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when they don't, I tend to unravel.

Первоначально город назывался Александрия в Арахосии, но очень быстро после развала молодой империи, стал именоваться Кандагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally the city referred to Alexandria in Arahosia, but is very fast after disorder of young empire, Kandahar began to be called.

Например, он применил уроки распада Австро-Венгерской Империи к развалу Советского блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc.

Ваша жизнь разваливалась, и вы пошли на мост,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your life was unraveling, so you went up to that bridge

Они там очень умные, на этих старых тюремных развалинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very clever, those old prison hulk skippers.

Развалины стали жилищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruins had become a shelter once more.

Моя машина - это старая подержаная развалюха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My car's a clapped-out old banger!

Сквозь копоть на стекле город выглядит гигантскими мерзкими развалинами - может, погибшая Атлантида, только что извлеченная на поверхность под свирепым серым небом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grime on the glass makes it look like some filthy, gargantuan ruin - dead Atlantis, maybe, just heaved back to the surface to glare at the gray sky.

Без разницы, они богатенькие, путешествующие по всему миру тусовщики, и они хотят устроить вечеринку в нашем десерт-баре, чтобы отпраздновать развал своего брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, and they want to throw a party at our dessert bar to celebrate the collapse of their marriage.

Вы разваливаете там мне всю квартиру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you smashing up the entire apartment?

И мне нравятся разваливающиеся машины и некоторые другие номера тоже ничего, но вот этот макияж и вообще, всё это действо какое-то тревожное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I like the cars that fall apart and some of the gags they do, vaguely, but the actual make-up and the whole...schmear as it were, is pretty disturbing.

Он хотел снова сложить их, но, как ни старался, не мог преодолеть дрожи, и крохотный костер разваливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to poke them together again, but in spite of the tenseness of the effort, his shivering got away with him, and the twigs were hopelessly scattered.

Это душевное проявление значило бы намного больше, если бы я не видел вас всех, разваливая самих себя и свой город на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heartwarming display would mean a whole lot more had I not just seen you all tearing yourselves and your city apart.

Он развалился на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on a rug and covered himself with a sheepskin pelisse, for the night air was quite sharp and he liked to lie warm when he was at home.

Твои последние отношения так ужасно развалились, что ты оказался в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your last relationship failed so miserably, you ended up in jail.

Если бы компании был нанесен такой удар, то весь его карточный домик развалился бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the company stock had taken a hit, the whole House of cards would've fallen.

Думаешь, высокое напряжение развалило его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think the high voltage could have, like, pulled it back apart?

Ты гораздо чаще обнаруживаешь себя посещающим лагерь повстанцев в филиппинских джунглях или скрытый бункер в горах Пакистана, чем развалившись на пляже на Багамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're much more likely to find yourself visiting a rebel camp in the philippine jungle or a hidden bunker in the mountains of Pakistan than lounging beach-side in the Bahamas.

Свиньи непринужденно развалились в креслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pigs appeared completely at ease in their chairs.

Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris.

На тот случай, если ваша практика развалится, вы трое будете покрывать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the unlikely event the practice goes out of business, you three are personally liable for the expense.

Но, если бы и другие думали как вы, все бы сразу же развалилось, как карточный домик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if everyone thought like you things would go to pieces at once.

Остальные могут позаботиться о том, чтобы город не развалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you can lend a hand to keep our city from falling apart.

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

Этот город, он разваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This town, it's coming apart.

Сейчас ты развалился на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're broken to pieces right now.

Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmet protected the frontal and temporal bone, but the base of the helmet snapped back, causing severe trauma to the cerebellum.

Чем больше ты чинишь вещи, тем больше они разваливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you put things together, the more they keep falling apart.

Только бы мне пережить следующие несколько дней и не превратиться в безудержную плачущую развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if can just get through the next few days without turning into a hot mess teary train wreck.

Корабль разваливается на куски и все такое. Вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship is breaking apart and all that.

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

Ничто не может сравниться с ощущением безопасности и уюта в то время как вещи просто... разваливаются на части снаружи, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing beats that feeling of being safe and snug while things just... fall to pieces outside, you know?

Он будет превращаться в развалину при каждом упоминании ягодки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he still fall to pieces at every mention of the little berry?

На обратном пути он остановился у их развалившихся ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his way back, Mr. Link stopped at the crazy gate.

Ей стыдно было сознаться, что один из братьев бросил учение, потому что у него развалились башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was too shamefaced to own that one of the children had been obliged to leave school for the lack of shoes.

Ты живешь на развалинах, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're living in a ruin as well.

Может, они отдадут дело мне, чтобы оно не развалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then maybe they'll hand the case over to me instead of letting it go off the rails with you.

Хорошо, Волфорд все ещё должен предстать перед судом и если защита прознает что-нибудь об этой Кира-тактике обвинение может просто развалиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Wolford still needs to stand trial and if his defense gets wind of Kiera's tactics, the charges may not stick.

сколько вы уже натворили... Прокурор ни за что не развалит дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the priors that you guys have, the U.S. Attorney will never drop 'em.

Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls.

Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart.

Так он чувствует, что держит все под контролем, даже когда все разваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives him a sense of control when his world's falling apart.

его игрушки развалены повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

toys are spread all over the place.

Хлынов указал на светящуюся, прямую, как игла, нить. Она шла сверху от развалин по направлению заводов Анилиновой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khlinov pointed to a thin incandescent thread as straight as a needle that ran overhead from the ruins towards the Aniline Company's factories.

Я попробовала и чуть не развалила дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost tore down a house trying.

Да, с мельницей было покончено - плода их долгих трудов больше не существовало: мельница развалилась вплоть до основания, а камни были раскиданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there it lay, the fruit of all their struggles, levelled to its foundations, the stones they had broken and carried so laboriously scattered all around.

Я очень ценю его, но развал им этого места – лишь вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I adore him, it's only a matter of time before he brings this place to its knees.

Рассел, всего 2 дня назад ты сказал, что нельзя допустить развала еще одной страны на пороге Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell, just two days ago, you were saying that we can't afford another failed state this close to Europe.

Они в ответе за тот развал, в котором находится страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're responsible for the economic disaster we're in.

Я утверждал, что был добровольцем службы мед.помощи, но меня разоблачили как шпиона, посланного правительством США, с целью развала Исламского Государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I claimed to be a volunteer EMT, but was exposed as a spy sent by the United States government to undermine the Islamic State.

Тогда он перелез через развалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed over the wreckage.

Если они закручены в противоположном направлении, то это отрицательная перемотка, и основания разваливаются легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are twisted in the opposite direction, this is negative supercoiling, and the bases come apart more easily.

В ноябре 1942 года фронт стран Оси в Северной Африке начал разваливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1942 the Axis front in North Africa began to collapse.

Позиция теперь была неприступной, осажденные теперь держались в развалинах усыпанного обломками старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position was now untenable, the besieged were now holding out in the rubble strewn old town.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наружный развал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наружный развал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наружный, развал . Также, к фразе «наружный развал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information