Наряду с новыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наряду с клиентами - alongside clients
наряду с решением - along with the decision
наряду со всеми остальными - along with all the others
наряду с датой - along with the date
наряду с коллегами - alongside colleagues
наряду с платой - along with a fee
наряду с работой - alongside job
наряду с стеной - alongside the wall
наряду с учебой - along with his studies
объектов наряду с - facilities alongside
Синонимы к наряду: наравне, одинаково, на равных правах, на равных условиях
Значение наряду: Одинаково, наравне.
связанный с джунглями - jungle
спускать с цепи - derail
делающий с неохотой - reluctant
с острым умом - with a sharp mind
снятие с креста - removal from the cross
с крючками - with hooks
кататься с гор - bobsleigh
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
умудряться сводить концы с концами - manage to make ends meet
зубочистка с нитью - floss toothpick
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
изменить свои представления в связи с новыми обстоятельствами - orient ideas to new conditions
заменить новыми - replace with new ones
встречи с новыми лицами - meeting new faces
знакомить покупателей с новыми товарами - familiarize the buyer with the new offerings
расширить с новыми - expand with new
с новыми партнерами - with new partners
с тремя новыми - with three new
укомплектовать библиотеку новыми книгами - to piece out a library with new books
являются новыми членами - are the new members
являются новыми для этого - are new to this
Она намеревалась конкурировать с новыми Кардиффскими доками, которые разрабатывались 2-м и 3-м маркизами бьют. |
She intended to compete with the new Cardiff Docks which were being developed by the 2nd and 3rd Marquess of Bute. |
Прогресс в направлении объяснимой АИС можно ожидать в следующем десятилетии, поскольку Onera ожидает лидов для сертифицированной системы ИИ, наряду с эволюцией стандартов EASA. |
Progress towards ‘explainable’ AIs can be expected in the next decade, as the Onera expects “leads” for a certifiable AI system, along EASA standards evolution. |
А пока общее законодательство используется наряду с королевскими указами. |
But in the interim both the general regulations and the royal decrees are being used. |
I probably have too go too Rome to find new ones. |
|
Увеличение инвестиций в Азии обусловлено оживлением на большинстве акционерных рынков стран Азии, новыми покупками и ростом рынка в Японии. |
The increased allocation to Asia resulted from the rebound in most Asian equity markets, new purchases and market appreciation in Japan. |
Таким образом, только что импортированные основные средства считаются новыми вне зависимости от того, использовались они или нет, до того как они были импортированы. |
Thus, newly imported fixed assets are considered new whether or not used before they were imported. |
Ознакомьтесь с новыми и улучшенными возможностями, выпущенными в обновлении компонентов за ноябрь. |
See what's new and improved in the November feature update. |
С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство. |
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. |
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. |
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children. |
Я хочу вернуться после перерыва с двумя новыми песнями ... что-нибудь простое и настоящее. |
I wanna come back from the break with two new songs... something simple and authentic. |
Мне нравится лично встречаться с новыми клиентами, особенно с медийными людьми кому нужна индивидуальная безопасность, на которой мы и специализируемся. |
I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in. |
Я могу играть только старые шотландские арии, а моя арфа инструмент старинный (с новыми струнами) - фамильное наследство, находящееся в нашем семействе несколько столетий. |
I can only play some old Scotch airs; and my harp is an ancient instrument (with new strings)-an heirloom in our family, some centuries old. |
Хочешь играть с новыми гаджетами и быть в безопасности... Заплати за это. |
If you want to play with all the new toys and be safe you pay the price of admission. |
В былые дни Evo и Impreza были очень похожи, подобно Челси и Манчестер юнайтед. Но теперь... с этими двумя новыми моделями они, как Челси и... |
In the olden days it was very close between the Evo and the Impreza - it was like Chelsea and Manchester United, but... but, now, with these new models, it's like Chelsea and... |
Как Морган и Джейк ладят с вашими новыми постояльцами? |
How are Morgan and Jake getting along with your new house guests? |
Истощенные танковые силы были пополнены новыми советскими и китайскими танками, а иракцы получили новые силы перед лицом надвигающегося иранского наступления. |
The depleted tank forces were replenished with more Soviet and Chinese tanks, and the Iraqis were reinvigorated in the face of the coming Iranian onslaught. |
Вскоре он стал промышленным стандартом для использования, особенно с новыми телеграфными сетями. |
It soon became the industry standard for use, especially with the new telegraph networks. |
Он был анонсирован Филом Шиллером 12 сентября 2018 года в Театре Стива Джобса в кампусе Apple Park, наряду с более дорогими iPhone XS и iPhone XS Max. |
It was announced by Phil Schiller on September 12, 2018, at the Steve Jobs Theater in the Apple Park campus, alongside the higher-priced iPhone XS and iPhone XS Max. |
Ее музыкальная карьера была непрерывным экспериментированием с новыми музыкальными идеями и новыми образами и постоянным поиском новых высот славы и признания. |
Her musical career has been a continuous experimentation with new musical ideas and new images and a constant quest for new heights of fame and acclaim. |
Большинство старых улиц и зданий были снесены в последнее время и заменены более широкими улицами и новыми зданиями. |
Most of the old streets and buildings have been demolished in recent times and replaced with wider streets and new buildings. |
Общее объяснение состоит в том, что большинство внешних и внутренних переживаний являются новыми для маленьких детей, но повторяющимися для взрослых. |
The common explanation is that most external and internal experiences are new for young children but repetitive for adults. |
Большая часть содержания инфобокса также должна присутствовать в тексте статьи, наряду с любой детализацией, дополнительной информацией и цитатами. |
Most infobox content should also appear in the body of the article, along with any elaboration, additional information, and citations. |
Это делает его одним из четырех двукратных лауреатов премии, наряду с другими выпускниками SCTV Джоном Кэнди, Мартином шортом и Кэтрин О'Хара. |
This makes him one of only four two-time honourees, alongside fellow SCTV alumni John Candy, Martin Short and Catherine O'Hara. |
Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов. |
Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts. |
Австралия является одним из наиболее пострадавших континентов, где наряду со значительными влажными периодами наблюдаются обширные засухи. |
Australia is one of the continents most affected and experiences extensive droughts alongside considerable wet periods. |
Участники могут продемонстрировать свои навыки и потенциально открыть для себя и поделиться новыми методами продвижения веб-сайтов. |
Participants can showcase their skills and potentially discover and share new techniques for promoting websites. |
Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность. |
This, along with the passport, is one of two official identity documents. |
Наряду с пшеницей Эммер, ячмень был основным злаком Древнего Египта, где он использовался для приготовления хлеба и пива. |
Alongside emmer wheat, barley was a staple cereal of ancient Egypt, where it was used to make bread and beer. |
В этом сезоне Дунк также был назван в команде чемпионата PFA года наряду с другими Брайтонскими игроками Дэвидом Стокдейлом, Бруно и Энтони Ноккертом. |
In this season, Dunk was also named in the PFA Championship Team of the Year alongside fellow Brighton players David Stockdale, Bruno and Anthony Knockaert. |
19 июля 2015 года генеральный директор Airbus Фабрис Брежье заявил, что компания построит новую версию A380 с новыми улучшенными крыльями и новыми двигателями. |
On 19 July 2015, Airbus CEO Fabrice Brégier stated that the company will build a new version of the A380 featuring new improved wings and new engines. |
Я считаю, что квантовые языки программирования являются новыми, но они не будут работать изначально в ближайшее время. |
I consider quantum programming languages to be new, but they aren't going to run natively anytime soon. |
Это движение, наряду с его свободным броском линии Данка, стало одним из знаковых событий в его карьере. |
This move, along with his free-throw line dunk, has become one of the signature events of his career. |
Позже в том же году пластинка была переиздана с четырьмя дополнительными новыми треками. |
Later that same year the record was re-released with four additional new tracks. |
Все темы зоны страха были новыми, и одно из двух шоу было новым. |
All of the scare zone themes were new, and one of the two shows was new. |
IBM model 5150 доказала свою надежность; несмотря на свой возраст в 30 лет и более, некоторые из них все еще функционируют так же, как и тогда, когда они были новыми. |
The IBM model 5150 has proven to be reliable; despite their age of 30 years or more, some still function as they did when new. |
Существует много предположений о том, что эти же породы, наряду с другими пойнтерными породами, использовались для восстановления породы Визсла в конце XIX века. |
There is much conjecture about those same breeds, along with other pointer breeds, being used to reestablish the Vizsla breed at the end of the 19th century. |
В 2001 году Уайз наблюдал за режиссерской нарезкой для специального DVD-релиза фильма, с ремастеризованным звуком, подтянутыми и добавленными сценами и новыми компьютерными эффектами. |
In 2001, Wise oversaw a director's cut for a special DVD release of the film, with remastered audio, tightened and added scenes, and new computer-generated effects. |
Группа часто дебютирует новыми песнями и возвращает старые песни, выпавшие из ротации. |
The band frequently debuts new songs and brings back older songs, fallen out of rotation. |
Они стоят дорого и требуют программирования наряду с обширной подготовкой для повышения эффективности. |
They are expensive, and require programming along with extensive training for effectiveness. |
Это поколение F-150 продолжало выпускаться в 2004 году наряду со всеми новыми F-150 в качестве наследия F-150. |
This generation of F-150 continued production in 2004 alongside the all-new F-150 as the F-150 Heritage. |
Из 22 песен двухдискового набора 15 были полностью новыми записями старых песен. |
Of the two-disc set's 22 songs, 15 were completely new recordings of old songs. |
В последнем случае существуют кратерные или кальдерные острова с новыми вулканическими выступами в озерах, образованных в кратерах более крупных вулканов. |
In the latter case, crater or caldera islands exist, with new volcanic prominences in lakes formed in the craters of larger volcanoes. |
Позже, в конце 1970-х и начале 1980-х годов, они были вновь популяризованы новыми волнами и мощными поп-группами, такими как The Knack, Blondie и Duran Duran. |
They were later repopularized in the late 1970s and early 1980s by new wave and power pop bands such as the Knack, Blondie and Duran Duran. |
Однако древесина остается популярной в производстве инструментов, хотя иногда и в сочетании с новыми материалами. |
However, wood remains popular in production instruments, though sometimes in conjunction with new materials. |
Он собрал группу римских епископов и послал их к Гонорию со своими новыми условиями. |
He gathered a group of Roman bishops and sent them to Honorius with his new terms. |
В мае 2010 года Швеция начала оснащать свои Грипены дополнительными бортовыми компьютерными системами и новыми дисплеями. |
In May 2010, Sweden began equipping their Gripens with additional onboard computer systems and new displays. |
Это включает в себя знакомство с новыми людьми, чтобы сформировать отношения и работать вместе, чтобы получить лучшие возможности. |
This involves meeting new people to form relationships and work together to gain better opportunity. |
Снос старых сооружений и замена их новыми зданиями не дали бы такого же эффекта. |
Demolishing the old structures and replacing them with new buildings would not have achieved the same effect. |
Во втором сезоне, и снова в финале, некоторые кадры были заменены новыми кадрами. |
For the second season, and again for the finale, some of the footage was replaced by new shots. |
Он провел 43 интервью с шестью автопроизводителями и 20 новыми автодилерами, продающими подключаемые автомобили на основных рынках метро Калифорнии. |
ITS conducted 43 interviews with six automakers and 20 new car dealers selling plug-in vehicles in California's major metro markets. |
За ним последовала Catacomb II, которая использовала тот же игровой движок с новыми уровнями. |
It was followed up with Catacomb II, which used the same game engine with new levels. |
Атлантический океан, водоросли, динозавры, Древняя Греция, Индонезия и т. д. Вряд ли можно назвать новыми. |
The Atlantic ocean, algae, dinosaurs, Ancient Greece, Indonesia, etc, can hardly be described as novel. |
Стартапы с нишевыми технологиями и новыми бизнес-моделями работают над решением проблем в Индийском сельском хозяйстве и его маркетинге. |
Startups with niche technology and new business models are working to solve problems in Indian agriculture and its marketing. |
Наряду с Адриановой стеной и дорожной сетью, Лондонская стена была одним из крупнейших строительных проектов, осуществленных в Римской Британии. |
Along with Hadrian's Wall and the road network, the London Wall was one of the largest construction projects carried out in Roman Britain. |
Товары серого рынка часто являются новыми, но некоторые товары серого рынка являются подержанными товарами. |
Grey market goods are often new, but some grey market goods are used goods. |
В январе 2011 года геолокационные ссылки на посты стали доступны наряду с результатами поиска в режиме реального времени. |
In January 2011, geolocation links of posts were made available alongside results in Real-Time Search. |
Страница будет обновляться ежемесячно с новыми данными. |
The page will be updated monthly with new data. |
Это положило конец возможности создания коалиционного правительства с новыми демократами. |
This ended the possibility of the coalition government with the New Democrats. |
Началась война между народом Навахо, называющим себя Дине, и новыми американцами. |
War ensued between the Navajo people, who call themselves the Diné, and new Americans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наряду с новыми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наряду с новыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наряду, с, новыми . Также, к фразе «наряду с новыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.