Настораживающий факт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
настораживаться - prick up one’s ears
настораживать уши - guard one’s ears
настораживать - cock
настораживающий симптом - alarming symptom
настораживает - alarming
настораживающий - alarming
настораживающая тенденция - worrisome trend
настораживают - put on guard
настораживающий симптом болезни - alarming symptom of a disease
настораживающий факт - alarming fact
отрицательный факт - negative fact
фактическая договоренность - actual arrangement
этот факт говорит сам за себя - This fact speaks for itself
принимает во внимание тот факт, - is mindful of the fact
факт лист на - a fact sheet on
подчеркивая тот факт, - stressing the fact
подчеркнул тот факт, что - highlighted the fact that
обращает внимание на тот факт, - draws attention to the fact
создавать заведомо неправильное представление о факте с намерением обмануть - pretend falsely
Он высоко оценил тот факт, - he praised the fact
Синонимы к факт: факт, действительность, реальность
Значение факт: Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло.
Что меня настораживает, так тот факт, что на такое количество информации, какое вы собрали, невозможно просто наткнуться, если вы понимаете о чём я. |
What alarms me is that so much of the information that you've gathered couldn't possibly have just been stumbled upon, if you follow me. |
Что? Тот факт, что ты не знаешь уже настораживает меня. |
The fact that you don't know already concerns me. |
Отодвинутый на задний план, более сочными подробностями, факт, что за 3 года отношений, вы о свадьбе даже не задумывались, очень настораживает. |
Hidden among the far juicier tidbits was the somewhat alarming fact that you guys have been a couple for three years, and the subject of marriage has never come up? |
Тот факт, что Винсент Мэсси был первым канадским генерал-губернатором Канады, лежит в основе его известности. |
The fact that Vincent Massey was the first Canadian-born Governor General of Canada is at the core of his notability. |
А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим. |
The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами. |
It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals. |
И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете. |
And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet. |
Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь. |
Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Хотя Группа учитывала эту информацию, рекомендуя компенсацию, факт уменьшения заявленных сумм не отражен в приложениях I и II к настоящему докладу. |
Likewise, Al Mulla International Trading & Contracting Co. reduced its original claim for bad debts from KD 20,550,148 to KD 2,265,765 for the same reasons. |
У нее вызывает также обеспокоенность тот факт, что сокращено число сотрудников, оказывающих поддержку миссиям специальных докладчиков. |
She was also concerned about the lower level of staff support for the missions of special rapporteurs. |
Известный факт, что большинство крупных катастроф, которые нам приходится пережить, происходят не от недостатка информации или её секретности. |
The fact is that most of the biggest catastrophes that we've witnessed rarely come from information that is secret or hidden. |
Центральный банк России очень грамотно управляется, поэтому тот факт, что он испугался достаточно сильно, чтобы так резко повысить процентные ставки, не может не тревожить. |
The Russian Central Bank is actually a very well-run outfit, and it’s deeply disconcerting that it has been spooked enough to hike interest rates so dramatically. |
Крайнее беспокойство вызывает тот факт, что Россия отказывается принимать участие, поскольку теперь у них есть доступ к учениям Соединенных Штатов, но у нас нет доступа к их [учениям]. |
It is extremely concerning that Russia refuses to take part, as they now have access to the United States’ exercises but we do not have access to theirs. |
Относись к Вайолет и суду уважительно и делай упор на тот факт, что я осуществлял постоянный уход за Лукасом с самого рождения. |
Be respectful and emphasize the fact that I've been The constant caregiver in lucas' life. |
Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса. |
Toon Willems made his decision, and it was based partly on the well-publicized failure of the French police to apprehend the hijackers of the De Beers diamonds. |
Поведение Адама не раз настораживало командиров, но обвинить его в пренебрежении воинским долгом они не могли. |
Several times his officers looked closely at him for malingering, but no charge was brought. |
– Ты и вправду отстаиваешь то факт, что ты пришла сюда чтобы разобраться со мной и затем закрылась в чулане? |
Are you really defending the fact that you came up here to confront me and then hid in a closet? |
И затем Повелители Времени решили уничтожить всю планету и скрыть этот факт от потомков. |
And then the Time Lords decided to destroy the entire planet, and hid the fact from posterity. |
Наиболее абсурдным для меня является тот факт, что был рожден. |
The greatest absurdity for me lies in the fact that I was born. |
Факт в том, что нам необходимо стать еще лучше, еще более эффектными, на региональных соревнованиях |
The fact is, we're gonna have to be better, Even more spectacular, at regionals. |
И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился. |
And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see. |
Тот факт, что мы уже знаем все, что нам нужно, чтобы справиться с этим. |
The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem. |
Факт в том, что коза так называется (nanny giat - само по себе используется в значении коза) по чертовски уважительной причине. |
The fact is nanny goats are called nanny goats for a dashed good reason. |
It is absolutely true that I was appointed by Kira as his spokesperson. |
|
Ну, тот факт, что ему становится лучше, может означать ненадежность тестов. |
Well the fact that he's getting better would indicate the unreliability of the tests. |
Приложив эти качества к моим связям и репутации, если учесть тот факт, что якУдза больше нам не угрожают, можно подумать о заработке. |
So you put those qualities alongside my contacts and my reputation, and the fact that we're no longer under the thumb of the Yakuza, think of the profit we could make. |
Простой факт: город разорится, восстанавливаясь после пьяных проделок Гомера... |
The simple fact is the city is going broke cleaning up after Homer's drunken shenanigans... |
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится. |
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there. |
Тот факт. что мое анатомическое строени отличается от вашего, доктор, безмерно приятен мне. |
The fact that my internal arrangement differs from yours, Doctor, pleases me no end. |
Но фактически, все доказательства указывают на факт что США, не захватили территории с оружием массового поражения, а фактически завладели нефтяными месторождениями. |
But in fact, all evidence points to the fact that the United States which did not secure areas of weapons of mass destruction, but did in fact secure the oil fields. |
Тот факт, что они каким-то образом связаны с таким проектом, улучшит их репутацию. |
It will help their reputation, to be tagged with this project in some way. |
Пусть в протоколе зафиксируют тот факт, что я наблюдаю появление мистера Хаммера и задаюсь вопросом, почтит ли нас своим присутствием настоящий специалист по оружию. |
Let the record reflect that I observed Mr Hammer entering the chamber, and I am wondering if and when any actual expert will also be in attendance. |
Никому не хочется думать, что это сделал местный житель, мистер Холдейн, но что в девяти случаях из десяти, жертва и убийца знакомы - это известный факт. |
Nobody wants to think that a Shetlander did this, Mr Haldane, but the fact is, nine times out of ten, victims know their killers. |
И неужели ты думал, будто предложение стать твоей женой смягчит тот факт, что ты отец 533-х детей? |
God, how could you think that a marriage proposal would excuse the fact that you're the father of 533 children? |
But the fact is, They only give that award to women. |
|
The fact is, said Rabbit, you're stuck. |
|
На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен. |
His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say. |
Not that he necessarily shares the same feelings. |
|
Исключая тот факт, что ты позволяешь Аманде Кларк и своему лучшему другу жить в комнатушке над баром, и не говоря ей о деньгах, которые по праву принадлежат ей. |
Except for the fact that you're allowing Amanda Clarke and your best friend to live above a bar, clueless about the money that's rightfully hers. |
Мне не доставляет удовольствия факт, что я была права относительно вашей матери. |
I take no pleasure in the fact that i was right about your mother. |
Факт остается фактом, у вас с паэльей плохие отношения, Мы потеряли 7 миллионов только потому что Корки не любит паэлью. |
The fact remains, you and paella do not get on, to the point where basically we're out seven million, because Corky doesn't like paella. |
Это было невероятно, тот факт, что группы повыползали изо всех щелей. |
It was just extraordinary, the fact that bands came out of the woodwork. |
Не удивительно, учитывая тот факт, что он сутенёр и ростовщик! |
Yeah, not surprising, considering the fact he's a loan-sharking pimp. |
Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление. |
However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me. |
Иногда, когда я понимаю тот факт, что мы ее уже больше никогда не увидим..., |
Sometimes I flash on the fact that we're never gonna see her again, and, uh... |
Yeah, let's not linger on the fact that I grew up without a dad. |
|
The fact is, we're all bio-robots now. |
|
Настораживало только одно. |
Only one thing bothered her. |
Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами. |
This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men. |
К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни. |
Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life. |
Этот факт не исключает наличия большого количества сепентинита, скрытого на глубине в марсианской коре. |
This fact does not preclude the presence of large amounts of sepentinite hidden at depth in the Martian crust. |
Тот факт, что книга поднимает шумиху по этому поводу, означает, что она заслуживает упоминания. |
The fact that a book makes a hoopla about it means that it deserves mentioned. |
Интернализм-это тезис о том, что ни один факт о мире не может служить основанием для действия независимо от желаний и убеждений. |
Internalism is the thesis that no fact about the world can provide reasons for action independently of desires and beliefs. |
Редька также является типичной пищей, представляющей народ Нанкина, которая распространялась из уст в уста как интересный факт в течение многих лет в Китае. |
The radish is also a typical food representing people of Nanjing, which has been spread through word of mouth as an interesting fact for many years in China. |
Но есть разногласия относительно того, в какой степени этот факт должен позволять переносить другие верования и интуиции относительно материальных ценностей. |
But there is disagreement about the extent to which that fact should allow the transportation of other beliefs and intuitions about material possessions. |
Но я думаю, что это также отражает тот факт, что мнение в националистической Ирландии не так единообразно, как некоторые авторы хотели бы нас убедить. |
But I think it also reflects the fact that opinion in nationalist Ireland is not as uniform as some contributors would have us believe. |
Они, как правило, подчеркивают культурные различия и тот факт, что различные факторы, как правило, мотивируют людей в разное время. |
These tend to stress cultural differences and the fact that different factors tend to motivate individuals at different times. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настораживающий факт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настораживающий факт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настораживающий, факт . Также, к фразе «настораживающий факт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.