Находивший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находивший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
found
Translate
находивший -


Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine.

Производство ликера имеет традицию, восходящую к 18 веку и находившуюся на высоком уровне в 1840-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of liquor has a tradition dating back to the 18th century and was at a high in the 1840s.

Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant.

Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637.

Скончался 19-летний Али Исмаил Коркмаз, находившийся в коме с 4 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19-year-old Ali İsmail Korkmaz, who was in a coma since 4 June dies.

Примерно в то время, когда эскадра Пака готовилась к летнему походу, был убит немецкий консул в Салониках, находившихся тогда в Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At around the time Batch's squadron was working up for the summer cruise, the German consul in Salonika, then in the Ottoman Empire, was murdered.

Он покинул родину и отправился в Бухару, находившуюся тогда под властью саманидского правителя Мансура II, сына Нуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his homeland for Bukhara, then under the Samanid ruler Mansur II the son of Nuh.

Эта девица в свою очередь передала записку близкой своей знакомой, некоей Маньон, находившейся под наблюдением полиции, но пока еще не арестованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman in turn transmitted the note to another woman of her acquaintance, a certain Magnon, who was strongly suspected by the police, though not yet arrested.

Все 64 человека, находившиеся на борту самолета, включая 5 угонщиков, погибли, а также 125 человек, находившихся в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the 64 people on board the aircraft, including the 5 hijackers, are killed, along with 125 people in the building.

Израильский боевой вертолет обстрелял легковую машину в Рамаллахе, уничтожив ракетой трех находившихся в автомобиле палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Israeli helicopter gunship targeted a car in Ramallah, killing the three Palestinian men in the car with missile fire.

От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side.

Все находившиеся на борту 29 пассажиров и членов экипажа погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 29 passengers and crew members on board are killed.

Этот тайник был описан как самый большой арсенал, когда-либо находившийся в частных руках в Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cache was described as the largest arsenal ever found in private hands in Chile.

Одна молодая женщина, находившаяся рядом с заминированным автомобилем, была обезглавлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One young woman who had been beside the bomb car was decapitated.

Женщина-королевская мумия может быть любой из ста королевских жен или дочерей 18-й династии, более 200 лет находившихся на троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female royal mummy could be any of a hundred royal wives or daughters from the 18th dynasty's more than 200 years on the throne.

Один из четырех человек, находившихся в Сессне, погиб при столкновении, остальные трое погибли в результате последовавшего пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the four people in the Cessna was killed on impact; the remaining three died in the subsequent fire.

Польский банк, находившийся под контролем повстанцев и имевший в резервах мало ресурсов драгоценных металлов, выпустил банкноту номиналом в 1 злотый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish bank, under the control of the rebels, having few precious metal resources in the reserves, released the 1 złoty banknote.

По приказу Бонапарта все находившиеся на горе Кармель были эвакуированы в Яффо и Тантуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Bonaparte's orders, all those at Mount Carmel were evacuated to Jaffa and Tantura.

Из 989 находившихся на борту 138 были спасены живыми, один из которых позже скончался в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 989 on board, 138 were rescued alive, one of whom died later in hospital.

Все находившиеся на борту семь пассажиров и два члена экипажа погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All seven passengers and two crew members on board died.

Примерно в середине сентября, в пятницу, когда уже начинало смеркаться, они достигли вершины холма, находившегося на расстоянии мили от цели их путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on a Friday evening, near the middle of September and just before dusk, that they reached the summit of a hill within a mile of the place they sought.

И он стал перебирать подробности образа действий людей, находившихся в таком же, как и он, положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in.

Б кой, находившийся в резерве, быстро поднес боеприпасы, и перестрелка продолжилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B Coy, held in reserve, promptly brought up ammunition and the firefight continued.

Антикоммунисты, находившиеся теперь в оппозиции, не воспользовались возможностью вернуться к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-communists, which were now in opposition, did not use the opportunity to return to power.

Люди, находившиеся рядом с трупами, подвергались воздействию патогена и, вероятно, распространяли его на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals near the corpses were exposed to the pathogen and were likely to spread that pathogen to others.

Многие из находившихся на борту были немедленно убиты контузией или погибли в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those on board were immediately killed by concussion or perished in the inferno.

Затем 4-я танковая дивизия атаковала польский 21-й уланский полк, находившийся дальше на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 4th Panzer Division then mounted an assault on the Polish 21st Uhlans Regiment, further northwards.

Этот находившийся на полу материал был собран и перепакован в новые контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material on the floor was recovered and repackaged into new containers.

Агенты Хаганы, находившиеся как на борту кораблей, так и на катерах с громкоговорителями, призывали пассажиров не высаживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haganah agents, both on board the ships and using launches with loudspeakers, encouraged the passengers not to disembark.

Многие из первоначальных сооружений и находившихся в них артефактов считаются безвозвратными и утраченными; многие из них, возможно, были разрушены в результате нового строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the original structures and the artifacts within them are considered irretrievable and lost; many may have been destroyed by the new construction.

Монеты номиналом 5 пенсов и 10 пенсов были введены в обращение в апреле 1968 года и имели тот же размер, состав и стоимость, что и монеты номиналом Шиллинг и два шиллинга, находившиеся в обращении вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5p and 10p coins were introduced in April 1968 and were the same size, composition, and value as the shilling and two shillings coins in circulation with them.

Вся запасенная мною дождевая вода стала соленой, за исключением крупного сосуда, находившегося на подветренной стороне пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my saved rainwater was turned brackish, save that in my largest vessel which was sheltered in the lee of the pyramid.

К ним относится Харборн, находившийся в Стаффордшире до 1891 года, который занимал Роберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include Harborne, in Staffordshire until 1891, which was held by Robert.

Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his arm, for which he could find no satisfactory position.

За топор, все еще находившийся в шероховатом состоянии, они отдали взамен несколько своих легких бамбуковых копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some historians, they were descendants of mazil landowners.

Многие из находившихся в крепости разошлись по своим домам, но Тамб Итам привел в движение тех, кто держал караул внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the fortmen had gone back to their houses, but Tamb' Itam hurried on the few who remained for their turn of duty within.

3 апреля 1814 года до Наполеона, находившегося во дворце Фонтенбло, дошла весть, что французский Сенат сверг его с престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 April 1814, word reached Napoleon, who was at the Palace of Fontainebleau, that the French Senate had dethroned him.

Музей содержал самолеты, которые когда-то служили охранниками ворот, памятники и другие поврежденные самолеты, ранее находившиеся на авиабазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum contained aircraft that had once served as gate guards, monuments and other damaged aircraft previously located on the air base.

Несмотря на то, что остров был меньше, собственно филе, судя по многочисленным и живописным развалинам, находившимся там раньше, был более интересным из двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being the smaller island, Philae proper was, from the numerous and picturesque ruins formerly there, the more interesting of the two.

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

Она выглядела единственным человеком, не находившим ничего необычного в происходящем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the only one who seemed to find nothing unusual in the situation.

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

Лейтенант, находившийся на борту, описал пиратские суда так: один из них имел 12 орудий и 120 человек, а другой-восемь орудий и 30 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lieutenant on board described the pirate vessels as one having 12 guns and 120 men and the other having eight guns and 30 men.

Воду я брал из-под крана, находившегося рядом с кузницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the water from a standing spigot near the forge.

Члены Кугурды из Экса, находившиеся в Париже, собирались тогда в долине Исси, в одной из заброшенных каменоломен, многочисленных по эту сторону Сены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those members of the Cougourde of Aix who were in Paris then met on the plain of Issy, in one of the abandoned quarries which are so numerous in that side of Paris.

Они объявили мужчин врагами, а женщин, находившихся в отношениях с ними, коллаборационистами и соучастницами их собственного угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed men the enemy and women who were in relationships with them collaborators and complicit in their own oppression.

И хватающая за сердце, давно позабытая мелодия заставила звучать все предметы, находившиеся в Черноморском отделении Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poignant, long-forgotten tune gave voices to all the objects found at the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs.

Они начали устанавливать тяжёлую технику и затем... Well, the valley floor... рухнуло в пещеру находившуюся под ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started stacking up the heavy machinery and then... well, the valley floor... collapsed, into a cavern below.

Эту точку зрения подтвердил 51-летний Майкл Смит, бывший сотрудник исправительных учреждений, находившийся в заложниках до 13 сентября 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view was corroborated by Michael Smith, age 51, a former corrections officer who was a hostage up to September 13, 1971.

Конструкция не позволяла врагам заходить на борт корабля и целиться в находившихся внутри людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design prevented enemies from boarding the ship and aiming at the personnel inside.

В День Святого Стефана 26 декабря пароходу ирландские огни Tearaght под командованием капитана Маккомби удалось добраться до Пальмы и спасти всех двадцать человек, находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On St. Stephen's Day 26 December, the Irish Lights steamer Tearaght under Captain McCombie managed to reach the Palme and rescue all twenty on board.

К 1917 году хорошо развитые плодоовощные районы, находившиеся вблизи восточных рынков, испытывали давление конкуренции со стороны этих отдаленных специализированных центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1917, well-established fruit and vegetable areas that were close to eastern markets felt the pressure of competition from these distant specialized centers.

Ферлингетти, находившийся тогда в Биг-Суре, по возвращении в Сан-Франциско сдался полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferlinghetti, then in Big Sur, turned himself in on his return to San Francisco.

Но ее внешность, раньше всецело находившаяся под ее наблюдением, уходит из-под ее контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her appearance, which before was entirely under her supervision, now escapes her control.

В половине июля к Левину явился староста сестриной деревни, находившейся за двадцать верст от Покровского, с отчетом о ходе дел и о покосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of July the elder of the village on Levin's sister's estate, about fifteen miles from Pokrovskoe, came to Levin to report on how things were going there and on the hay.

Людям, находившимся под южноафриканским командованием, не разрешалось писать для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who were under South African orders were not allowed to write for publication.

Я повернулся и стал оглядывать находившуюся вровень со мной верхнюю палубу маленькой шхуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montgomery's movement to follow me released my attention, and I turned and looked about me at the flush deck of the little schooner.

Было получено донесение, что кое-кто из приверженцев раджи, находившихся среди слушателей, громко выражал свое одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported that several of the Rajah's people amongst the listeners had loudly expressed their approbation.



0You have only looked at
% of the information