Находится в явном противоречии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находится вблизи - is close
будущее находится на линии - future is on the line
был, где вы находитесь - been where you are
все еще находится на переднем крае - is still at the forefront
Вы находитесь в Нью-Йорке - you are in new york
Вы находитесь на частной собственности - you are on private property
находится в тесном контакте с - is in close contact with
находится отель рядом - hotel is located next
те, кто находит - those who find
находится в 400 - is at 400
выражать в числах - evaluate
приходить в бешенство - infuriate
приводить в порядок - put in order
вводящий в заблуждение - misleading
в окружности - in a circle
в отсутствие - in the absence of
песок в песочных часах - sand in an hourglass
в прежнее время - in the old days
в плохом состоянии - In a bad condition
вводить в заблуждение - mislead
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
программирование траекторий в явном виде - explicit path programming
явном - explicitly
в явном виде - in an explicit way
в явном виде изложены в - as explicitly set forth in
в явном подробно - in explicit detail
в явном порядке - in explicit manner
дело о явном нарушении - clear-cut infringement case
в то время как в явном виде - while explicitly
находится в явном противоречии - is in clear contradiction
не перечисленные в явном виде - not expressly listed
противозачаточная таблетка - contraceptive pill
воздушно-тепловая противообледенительная система - hot-air anti-icing system
придонный противовыбросовый превентор - subsea blowout preventer
противообрастающая - antifouling
камера проверки противогазов - protective mask tester booth
противообледенительная защита двигателя - engine anti-icing
противовирусное действие - antiviral action
нижняя часть блока противовыбросовых превенторов - blowout preventer lower stack
противозаконное прекращение работы - illegal work stoppage
с твёрдостью встретить любое противодействие - encounter with assuredness any opposition
Где эта статья находится в противоречии с руководством по стилю? |
Where is the article in conflict with the Manual of Style? |
Информация, приводимая в примечании 9 к финансовым ведомостям БАПОР, касающемся расходов на землю и строительство, находится в противоречии с этим положением. |
Note 9 to the UNRWA financial statements on land and buildings presents information that is contrary to this. |
Тейлор пришел к выводу, что нет никакого возможного физического механизма для психокинеза, и это находится в полном противоречии с установившейся наукой. |
Taylor concluded that there is no possible physical mechanism for psychokinesis, and it is in complete contradiction to established science. |
Это находится в прямом противоречии с тем, как подписанты рассматривали документ и как большинство американцев сегодня рассматривают декларацию, которая положила начало нашей стране. |
This in direct contradiction to how the signers viewed the document and how most Americans today view the Declaration that started our country. |
Однако комиссия Лиги Наций сочла, что Белая книга находится в противоречии с условиями мандата, изложенными в прошлом. |
However, the League of Nations commission held that the White Paper was in conflict with the terms of the Mandate as put forth in the past. |
Вьетнам исторически находится в противоречии с Китаем уже тысячу лет и в целом выступает против расширения Южно-Китайского моря. |
Vietnam historically has been at odds with China for a thousand years, and generally opposes the South China Sea expansion. |
Поэтому я должен объяснить, что мое собственное и чужое поведение находится в противоречии с самим собой,что, как я признаю, случается. |
So then I must account for my own and others' conduct being at odds with itself, which I acknowledge happens. |
Хейл находится в противоречии, но предполагает, что, возможно, это несчастье постигло Салем из-за великого, тайного преступления, которое должно быть раскрыто. |
Hale is conflicted, but suggests that perhaps this misfortune has befallen Salem because of a great, secret crime that must be brought to light. |
Чтобы быть компатибилистом, не нужно поддерживать какую-либо конкретную концепцию свободной воли, а только отрицать, что детерминизм находится в противоречии со свободной волей. |
To be a compatibilist, one need not endorse any particular conception of free will, but only deny that determinism is at odds with free will. |
Фуко утверждал, что этот процесс обычно может возникнуть, когда точка зрения меньшинства находится в противоречии с доминирующими социальными нормами и убеждениями. |
Foucault has argued that this process can generally arise when a minority perspective is at odds with dominant social norms and beliefs. |
Это движение находится в противоречии как с иудаизмом, так и с христианством. |
The movement finds itself at odds with both Judaism and Christianity. |
Это создаёт серьёзное противоречие, которое доказывает ложность денежной системы, основанной на работе людей. Потому что людской труд находится в прямом соперничестве с технологическими достижениями. |
This creates a serious clash, which proves the falsness of the monetary based labor system, for human employment is in direct competition with technological developement. |
Стандартная ракета одновременно является основным корабельным зенитным оружием и находится в стадии разработки для использования в противоракетной обороне театра военных действий. |
The Standard missile doubles as the primary shipboard anti-aircraft weapon and is undergoing development for use in theater ballistic missile defense. |
Да, что ж... тот факт, что твое заявление противоречит моему это... большая проблема... особенно, учитывая, что человек находится в критическом состоянии. |
Yeah, well... the fact that your statement conflicts with mine is a... a major problem... especially given that there's a civilian in critical condition. |
Временная шкала возможной опасности для путешествий Атты находится в противоречии с временной шкалой, представленной комиссией 9/11. |
The Able Danger timeline for Atta's travels is in conflict with the timeline presented by the 9/11 Commission. |
Считалось, что его роль в компании находится в противоречии с его ролью в Ираке. |
It was believed his role in the company was in contention with his role in Iraq. |
Это даже находится в прямом противоречии с остальной частью статьи. |
It's even in direct contradiction to the rest of the article. |
Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать. |
The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up. |
Однако их испанская орфография находится в противоречии с нормализованными алфавитами этих языков. |
Their Spanish-based orthography, however, is in conflict with the normalized alphabets of these languages. |
Это находится в прямом противоречии с заявлением Пентагона о том, что до сих пор не было проведено никакого расследования событий американскими военными. |
This is in direct contradiction with the Pentagon's statement that so far there has been no investigation of events by the U.S. military. |
Эта точка зрения находится в противоречии с господствующей наукой. |
This view is in contradiction with mainstream science. |
Мы займемся поверхностью острова, а они - тем, что находится под ней. |
Our focus will be on the island's surface, theirs, what lies beneath. |
В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро. |
And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day. |
Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло. |
So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil. |
Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы. |
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
There's a stand two blocks over on M Street. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Кремация - удел язычества, и это противоречит Учению о воскрешении души. |
Cremation is a pagan practice and a denial of the Doctrine of Resurrection. |
And the nearest post office is in evergreen. |
|
Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам. |
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters. |
Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя. |
Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now. |
И самое печальное то, что сейчас произошло с Элисон, то место, где она сейчас находится, у меня тоже был подобный опыт. |
One of the most distressing things about Alison being where she is right now is that I have had similar experiences. |
Используя то, что ты выяснила из путешествия в прошлое, ты хочешь изменить свое настоящее. Это противоречит правилам. |
Because using information that you have gleaned from a trip to the past to try fix your life in the present contravenes the rules. |
Нет, мой милый, нет, - умоляюще произнесла Доротея, терзаемая противоречивыми опасениями. |
No, dear, no! said Dorothea, beseechingly, crushed by opposing fears. |
Я же предельно ясно все разъяснил: то, что находится на этом корабле – не Ваша забота. |
I made it crystal clear to you, what is on that ship is none of your concern! |
Гэри Блэк расположился на ближайшей к зрителям полосе, в то время как Счастливчик Лонни Джонсон находится со стороны вышки. |
Gary Black is suiting up in the spectator lane, while over on the tower side, it's the Lucky Man, Lonnie Johnson. |
The room Crowley's in has been warded. |
|
Это полностью противоречит закону республики Кореи. |
It goes completely against existing laws! |
That has to go against our code of conduct. |
|
А где находится ферма? |
Where is the dairy farm located? |
Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут. |
If I can find historical evidence in the library that contradicts the Link, some people may believe they're being lied to. |
He now stands in great need of influence. |
|
Слушай, Синджа, ты стоишь тут, прикалываешься, в то время как моя жизнь находится во власти этого волшебного дерева! |
Hey, Sinja, you know, you're a real funny dude to stand here making jokes when my life is being controlled by this magic tree! |
Финч, люди Джорджа уже в доме, где находится квартира Райли. |
Finch, George's men are already at Riley's apartment building. |
Потому, что для креационистов, это значит, что идея эволюции, жизни, возникающей из хаоса, противоречит второму закону. |
Because for creationists, it means that the idea of evolution, life arising from chaos, contradicts the second law. |
У вас находится время для того, чтобы преследовать людей ? |
Do you have lots of time to kill? |
С тех пор она находится в бреду. |
She's been delirious ever since. |
Похоже на классическое противоречие понятий. |
Seems like your classic contradiction in terms. |
Более противоречивую человеческую натуру, с животными инстинктами борющийся за любой выход, даже если мы отрицаем это. |
More the conflicted nature of humanity, mankind's baser instincts fighting to get out even while we deny them. |
Кроме нескольких изолированных блогов, я не вижу источников, называющих это противоречием? |
Other than a few isolated blogs, I don't see sources calling this a controversy? |
Однако утверждения Хасана противоречат более ранним утверждениям историков Давида Аялона, Иктидара Алам-Хана, Джозефа Нидхэма, Тонио Андраде и Габора Агостона. |
However, Hassan's claims contradict earlier claims from the historians David Ayalon, Iqtidar Alam Khan, Joseph Needham, Tonio Andrade and Gabor Ágoston. |
Этот механизм токсичности имеет отношение к функции противораковых препаратов в виде алкилирующих противоопухолевых агентов. |
This mechanism of toxicity is relevant to the function of anti-cancer drugs in the form of alkylating antineoplastic agents. |
Ее небывалый глубокий и философский стиль, а также противоречивая личность отмечали в чилийской поэзии до и после. |
Her unprecedented deep and philosophical style, as well as her controversial personality, marked a before and after in Chilean poetry. |
Вот почему мы не принимаем редакторских решений, которые противоречат или игнорируют то, что говорят надежные источники по этому вопросу. |
That's why we don't make editing decisions that contravene or ignore what the reliable sources say on the subject. |
Интервалы каприччи противоречат ожидаемому формату сольного концерта, поскольку происходят до финального риторнелло Тутти. |
The capricci intervals contradict the expected format of the solo concerto by occurring before the final ritornello of the tutti. |
Эти обзоры пришли к различным выводам о том, что мы знаем, и дали противоречивые рекомендации относительно электронных сигарет. |
Those reviews have come to different conclusions about we know and have made contradictory recommendations about e-cigs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится в явном противоречии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится в явном противоречии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, в, явном, противоречии . Также, к фразе «находится в явном противоречии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.