Национальная институциональная система - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
азербайджанская национальная энциклопедия - Azerbaijan National Encyclopedia
национальная стратегия - the national strategy
их национальная экономика - their national economy
Ливийская национальная нефтяная корпорация - libyan national oil corporation
национальная гарантия - national warranty
национальная значимость - national relevance
национальная кампания по информированию общественности - national public awareness campaign
национальная миграционная служба - national migration office
Национальная программа реконструкции - national reconstruction programme
рост национализма - the growth of nationalism
Синонимы к национальная: стран, гражданин, нации
институт красоты - institute of beauty
Технологический институт Нью-Джерси - new jersey institute of technology
оканчивать институт - graduate from institute
финансовый институт - financial institution
институт управления персоналом - Institute of Personnel Management
институт арбитража - institute of arbitration
Институт исследований в области безопасности - institute for security studies
институт промышленной собственности - institute of industrial property
Институт сельского хозяйства и торговли - the institute for agriculture and trade
институт труда - the institute of labour
Синонимы к институциональная: межучрежденческая, межведомственные, организационные
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
декартова система координат - Cartesian coordinate system
система индикации виброперегрузок двигателя - engine vibration indicating system
маршрутная система централизации - push-button system
акустическая система самонаведения - acoustic passive homing guidance system
транзисторно-катушечная система зажигания - transistorised coil ignition system
усовершенствованная система досмотра пассажиров - advanced passenger screening system
малая совершенная система - lesser perfect system
артикулярно-перцептивная система - articular-perceptual system
система контроля - control system
система с совместно используемой логикой - a shared logic system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
Политическая и институциональная нестабильность способствовала ослаблению институтов этого сектора на национальном и местном уровнях. |
Political and institutional instability have contributed to the weakening of the sector's institutions at the national and local levels. |
Это решение подверглось критике со стороны Партии национального действия и институциональной революционной партии. |
The decision was criticized by the National Action Party and the Institutional Revolutionary Party. |
Однако ограниченная интерпретация национальных интересов, которая слишком часто характерна для внешнеполитического дискурса институционального либертарианства, приносит весьма скудные плоды. |
But the constrained interpretation of national interests that too often dominate institutional libertarianism's foreign-policy discourse is unfortunate. |
Архив находится в Национальном ARAS, с институциональными членами в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Чикаго и Сан-Франциско. |
The archive is hosted by National ARAS, with institutional members in New York, Los Angeles, Chicago, and San Francisco. |
Университету была предоставлена высококачественная институциональная аккредитация Национальным Министерством образования. |
The university has been given the High Quality Institutional Accreditation by the National Ministry of Education. |
Были утверждены первые субсидии на укрепление институционального потенциала, которые получат несколько национальных неправительственных организаций на цели расширения своих возможностей по предоставлению услуг. |
Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity. |
Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления. |
The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments. |
Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением. |
Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior. |
Протестующие из Ирландской общины планировали пикетировать офисы Channel 4, а участники кампании назвали предлагаемое шоу институционализированным антиирландским расизмом. |
Protesters from the Irish community planned to picket the offices of Channel 4 and campaigners called the proposed show 'institutionalised anti-Irish racism'. |
Цель состоит в том, чтобы открыть диалог между гражданами и институциональными образованиями, с тем чтобы обеспечить приток власти между обеими группами. |
The objective is to open up a dialogue between citizens and institutional entities so that there is a flow of power between both groups. |
Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас. |
Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed. |
Однако, как это недвусмысленно признано, для того чтобы данное положение мандата стало реальностью, требуется значительно увеличить объем обязательств и расширить институциональный потенциал. |
However, it is clearly recognized that, for this to become a reality, considerable more commitment and institutional development are required. |
Напротив, его надлежит рассматривать в качестве институциональной и преобразовательной инициативы, для успеха которой требуются ресурсы. |
Instead it must be treated as an institutional and change management initiative that requires resources to succeed. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Кроме того, инвестиции в инфраструктуру могут и не привести к снижению транспортных издержек, если не будут подкрепляться соответствующей политикой и институциональными реформами. |
Furthermore, investments in infrastructure may not reduce transport costs if not reinforced by appropriate policy and institutional reforms. |
В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы. |
The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям. |
However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs. |
Были также проведены две серии консультаций с рядом крупных институциональных инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне. |
There were two consultations with a number of major institutional investors in New York and in London. |
Во-вторых, стратегии реализации продукции, разработанные фермерами для преодоления этих трудностей, зачастую не оправдывают себя в существующей институциональной среде. |
Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment. |
Для обеспечения определенной преемственности работа по наращиванию потенциала должна иметь под собой институциональную опору. |
To guarantee some degree of continuity, it should be institutional. |
Гильермо Хентиле, Секретарь по вопросам пресечения и предупреждения институционального насилия Управления Народного защитника. |
Guillermo Gentile, Secretary, Office to Address and Prevent Institutional Violence, Ombudsman's Office;. |
На международном рынке клиентами RIM являются крупнейшие международные институциональные инвесторы, частные банки, family offices. |
On the international market RIM's clients include major international institutional investors, private banks and family offices. |
Эти контрольные перечни призваны служить оперативным руководством для проведения анализа институциональной структуры. |
The workshop, with broad participation, will review the PRTR proposal and launch a final proposal for a national PRTR. |
Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции. |
The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption. |
Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения. |
Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition. |
Техническая помощь по-прежнему будет ориентирована на анализ политики и укрепление институционального и кадрового состава. |
Technical assistance will continue to revolve around policy analysis, institutional capacity building and human capacity building. |
Западные демократические государства гордились институциональной системой сдержек и противовесов, но, очевидно, эти механизмы не работали во время кризиса или предшествовавшего ему бума. |
Western democracies have prided themselves on institutional checks and balances, but obviously these mechanisms did not work during the crisis or the preceding boom. |
Институциональное бессилие Евросоюза стало очевидным, причём особенно его врагам. |
The EU’s institutional impotence is apparent, especially to its enemies. |
В лагере его последователей уверены, что это способ покончить с институциональным и политическим кризисом, ускорив переходный процесс. |
His supporters affirm that this is the quickest way to put an end to the institutional and political crisis, by speeding up the transition process. |
Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм. |
So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism. |
И всё это происходило в стране, которая, казалось, по крайней мере институционально, давно покончила со своим расистским прошлым. |
And all of this was happening in a country that seemed, institutionally at least, to have put its racist past behind it. |
И все же она позволила ей оставаться институциализированной. по-видимому из-за страха быть осужденной. |
Yet she allowed her to remain institutionalized, presumably from fear of censure. |
В самом сердце этого самосохранения институций находится денежная система. |
At the heart of this institutional self-preservation lies the monetary system. |
Таким образом, 25 июня 2008 года Конституционный суд был институционализирован, и его судебные советники вступили в должность при Президенте Республики. |
Thus, on 25 June 2008, the Constitutional Court was institutionalized and its Judicial Counselors assumed the position before the President of the Republic. |
Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем. |
Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income. |
Таким образом, эти исследования и выводы отличались от исследований институционального воспитания. |
These studies and conclusions were thus different from the investigations of institutional rearing. |
Они также помогают понять и оценить воздействие в таких трудно поддающихся измерению областях, как управление, укрепление потенциала и институциональное развитие. |
They are also helping to understand and assess impact in hard to measure areas, such as governance, capacity strengthening and institutional development. |
Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию. |
Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information. |
После анализа торговых, институциональных и инвестиционных связей Польша была включена в число оптимальных членов. |
After analyzing trade, institutional and investment links Poland was included as one of the optimal members. |
Этому способствовали институционализированные позитивные действия. |
Institutionalized affirmative action has promoted this. |
Тюрьмы, как правило, должны обеспечивать продовольствием большое число людей, и поэтому, как правило, они оборудованы большой институциональной кухней. |
Prisons generally have to provide food for a large number of individuals, and thus are generally equipped with a large institutional kitchen. |
Он также помог основать область институциональной психотерапии, работая в Сент-Альбане под руководством Франсуа Тоскеля и Жана Оури. |
He also helped found the field of institutional psychotherapy while working at Saint-Alban under Francois Tosquelles and Jean Oury. |
Этот бизнес превратился в рыночный сегмент альтернативного управления активами Blackstone, который был открыт для институциональных инвесторов. |
This business evolved into Blackstone's marketable alternative asset management segment, which was opened to institutional investors. |
По состоянию на 2017 год акции Netflix в основном принадлежали институциональным инвесторам, в том числе компаниям Capital Group, The Vanguard Group, BlackRock и другим. |
As of 2017, Netflix shares were mainly held by institutional investors, including Capital Group Companies, The Vanguard Group, BlackRock and others. |
Возможно, главной причиной отчуждения, которое ощущают молодые поколения в беднейших французских пригородах, является воспринимаемый расизм, как случайный, так и институциональный. |
Perhaps the main reason for the alienation perceived among the younger generations in the poorest French suburbs is the perceived racism, both casual and institutional. |
Исторически сложилось так, что институционализация психически больных людей использовалась чаще против женщин, чем против мужчин. |
The institutionalization of mentally ill people, historically, has been used more often against women than against men. |
Они не рукоположены институционально, но получают посвящение от самих сверхъестественных существ. |
They are not ordained institutionally, but receive ordination from supernatural beings themselves. |
В части 6 подробно рассматриваются институциональные положения Договора о Европейском Союзе. |
Part 6 elaborates on the institutional provisions in the Treaty on European Union. |
Последние две конфессии существуют только в институциональных коллекциях. |
The latter two denominations exist only in institutional collections. |
Эти стулья широко распространены в институциональных условиях и в качестве арендаторов стульев в больших общественных местах. |
These chairs are common in institutional settings and as loaner-chairs in large public venues. |
В 1996 году в качестве причины институционализированной коррупции и неэффективности были предложены бюрократия, бюрократия и лицензионный Радж. |
In 1996, red tape, bureaucracy and the Licence Raj were suggested as a cause for the institutionalised corruption and inefficiency. |
Хильдегарда использовала свой голос, чтобы усилить осуждение Церковью институциональной коррупции, в частности симонии. |
Hildegard used her voice to amplify the Church's condemnation of institutional corruption, in particular simony. |
Мы не можем в коммерческих и институциональных интересах использовать украденную терминологию. |
We cannot commercial and institutional interests to use stolen terminology. |
В рамках институционального акционерного займа заемщик предоставляет денежное обеспечение, обычно составляющее 102% от стоимости акций. |
In an institutional stock loan, the borrower puts up cash collateral, typically 102% of the value of the stock. |
17 мая военный режим провел существенные институциональные реформы, положившие конец системе университетского самоуправления. |
On 17 May, the military regime introduced substantial institutional reforms ending the system of university self-administration. |
Однако из этого бесперспективного промышленного/институционального окружения также возникает сказка. |
From this unpromising industrial/institutional setting, however, a fairy tale also emerges. |
К ним относятся институциональный коллективизм и внутригрупповой коллективизм. |
These include institutional collectivism and in-group collectivism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «национальная институциональная система».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «национальная институциональная система» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: национальная, институциональная, система . Также, к фразе «национальная институциональная система» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.