Началось судебное разбирательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Началось судебное разбирательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
started legal proceedings
Translate
началось судебное разбирательство -

- разбирательство [имя существительное]

имя существительное: hearing



Конгрессмен Джозеф Блэкберн ввел меру импичмента, но разбирательство так и не началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congressman Joseph Blackburn introduced the impeachment measure, but proceedings never began.

Дело против сына авторов и восьми других обвиняемых было передано в Самаркандский областной суд, и судебное разбирательство началось 12 апреля 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case against the authors'son and eight other co-defendants was transmitted to the Samarkand Regional Court, and a court trial started on 12 April 1999.

Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda.

И началось судебное разбирательство Dynamic Genetics против Манна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the legal proceedings in the case Dynamic Genetics v Mann began.

Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case.

16 июля 1912 года началось судебное разбирательство по Archbald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 16, 1912, the Senate began Archbald's trial.

Судебное разбирательство с помощью компьютера началось в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjudication by computer started in 1988.

Разбирательство началось в четверг, 22 августа 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceedings commenced on Thursday, 22 August 1850.

Официальное разбирательство началось 6 июня 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official proceedings began on June 6, 1921.

В ответ на этот призыв в ряде европейских стран началось осуществление определенных инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of that appeal, a few initiatives are beginning to appear among European countries.

Обсуждение данного пункта началось с рассмотрения вопроса о докладе неофициальной группы по безопасным стеклам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration of this item started with the report of the informal group on safety glazing.

В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law.

Все началось с ученого по имени Джеймс Маркус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formed by crusading scientist, Professor James Marcus.

Я так понимаю, ты согласна, что началось второе несчастье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I to take it you agree the second Tribulation has begun?

И выходит, а запачканные бумажки валяются на полу - для тех, кто захочет в них разбираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And walks out and leaves those stained pieces of paper on the floor for whoever wants to sort through them. 12

И я готов умереть за веру, но мое дело только началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I too would die for God, but my work is only just begun.

Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your fascination with the meteor-infected started long before mine.

И все началось заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it just starts all over again.

Раздаются голоса, требующие продолжения разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are voices that clamour for the case to be completed.

Закончилось так же быстро, как и началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goes down as quickly as it goes up.

Всё началось с его болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything starts when he got sick.

Придется завтра начать разбирать одежду, что приводит меня в ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to make a start tomorrow, I suppose, on the dreaded clothes.

Все началось, когда мне было три года. У меня был замечательный костюм - я выглядел, как MC малой Джей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started when I was three, and I had a really great costume as MC Lil J.

Возрождение началось в середине 16-го века, и до начала 17-го века алебастровая работа была строго художественной и не расширялась, чтобы сформировать крупную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revival started in the mid-16th century, and until the beginning of the 17th century alabaster work was strictly artistic and did not expand to form a large industry.

На такие запреты можно ссылаться в связи с обращением с конкретным лицом в принимающей стране, включая их судебное разбирательство и вынесение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such bars can be invoked in relation to the treatment of the individual in the receiving country, including their trial and sentence.

Производство этих машинок началось в подвале его дома, с помощью Анны, его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production of these clippers began in the basement of his home, with help from Anna, his wife.

Лесбиянство, или намек на него, началось в самом начале кинематографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbianism, or the suggestion of it, began early in filmmaking.

Примечательно, что движение За мир Божий началось в Аквитании, Бургундии и Лангедоке, областях, где центральная власть была наиболее полностью раздроблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly, the Peace of God movement began in Aquitaine, Burgundy and Languedoc, areas where central authority had most completely fragmented.

Возобновление интереса к лозе-Вехтлер началось с презентации некоторых ее картин в Райнбеке под Гамбургом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed interest in Lohse-Wächtler started with a presentation of some of her paintings in Reinbek near Hamburg.

Она говорит, что когда это началось, она была слишком мала, чтобы понять, но, увидев себя глазами своего жениха, она почувствовала себя виноватой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says that when it started she was too young to understand but, after she saw herself through the eyes of her fiancé, she felt guilty.

Пэры были в основном наследственными, пока во второй половине 20-го века не началось регулярное создание пэров жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peerages were largely hereditary until the regular creation of life peers began in the second half of the 20th century.

Производство началось в августе 1996 года на заводе Цуцуми в Тойоте, Айти, А в мае 1997 года было дополнено заводом Мията в Мияваке, Фукуока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production commenced in August 1996 at the Tsutsumi plant in Toyota, Aichi, supplemented in May 1997 with the Miyata plant at Miyawaka, Fukuoka.

Я бы не осмелился предложить исключить его из этих списков - Мистер Стедман очень любит угрожать судебным разбирательством, и он уже обвинил меня в преследовании его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't dare suggest that he be removed from these lists - Mr Steadman is very fond of threatening legal proceedings and he has already accused me of stalking him.

Комитет губернатора, однако, не был судебным разбирательством, поэтому комментарии судьи Тайера вне зала суда можно было использовать для демонстрации его предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor's Committee, however, was not a judicial proceeding, so Judge Thayer's comments outside the courtroom could be used to demonstrate his bias.

Это первый автомобиль Daihatsu, который будет собран в Венесуэле, где производство началось в ноябре 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first Daihatsu automobile to be assembled in Venezuela, where production began in November 2001.

В некоторых странах лица, участвующие в судебном разбирательстве, могут взыскать с противоположной стороны гонорары своих адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, those prevailing in trial may recover their attorneys' fees from the opposing party.

Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint.

В регионе понч началось внутреннее восстание против деспотического налогообложения со стороны Махараджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An internal revolt began in the Poonch region against oppressive taxation by the Maharaja.

Строительство TX-0 началось в 1955 году и закончилось в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the TX-0 began in 1955 and ended in 1956.

Энриле отложил судебное разбирательство до 12 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enrile adjourned the trial until March 12.

Детский труд также является предметом публичных судебных разбирательств в индийских судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child labour has also been a subject of public interest litigations in Indian courts.

Строительство началось в мае 1277 года и продолжалось до августа 1282 года, когда замок был оставлен недостроенным из-за нехватки денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction started in May 1277, and continued until August 1282, when the castle was left unfinished for lack of money.

На самом деле, работы начались в обоих отелях одновременно, но остров для размещения Бурдж-аль-Араба потребовалось три года, чтобы построить, прежде чем строительство началось над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, work began on both hotels at the same time, but the island to house the Burj Al Arab required three years to build before construction began above ground.

Вместо того чтобы одобрить новое судебное разбирательство, 17 декабря 2014 года судья окружного суда Кармен Маллен отменила приговор Стинни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than approving a new trial, on December 17, 2014, circuit court Judge Carmen Mullen vacated Stinney's conviction.

Когда шоу началось, оно транслировалось в прямом эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the show began it was broadcast live.

После анонса альбома последовали новости об австралийском турне Гаррета, которое началось 21 июля 2016 года и продолжалось до 17 августа 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the announcement of the album was news of Garrett's Australian tour, starting on 21 July 2016 and running until 17 August 2016.

Строительство началось в 1846 году, и 27 сентября 1863 года церковь была освящена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction began in 1846, and on 27 September 1863 the church was consecrated.

1900-е годы были десятилетием григорианского календаря, которое началось 1 января 1900 года и закончилось 31 декабря 1909 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1900s was a decade of the Gregorian calendar that began on January 1, 1900, and ended on December 31, 1909.

Ходили слухи,что Уильямс брал взятки в обмен на отказ от судебного преследования в ожидании судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were rumors that Williams was taking bribes in exchange for declining to prosecute pending trial cases.

Производство газонокосилок началось в 1860-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacture of lawn mowers took off in the 1860s.

Строительство началось в 1965 году и было по большей части завершено в 1966 году, оставив один год для посева и выращивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction started in 1965 and was for the most part completed in 1966 leaving one year for seeding and growing.

Нынешнее Голоценовое межледниковье началось в конце плейстоцена, около 11 700 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Holocene interglacial began at the end of the Pleistocene, about 11,700 years ago.

Лицензирование любительского радио в Соединенных Штатах началось в середине декабря 1912 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur Radio licensing in the United States began in mid-December 1912.

В 2002 году Леви Стросс после 4-летнего судебного разбирательства запретил британскому супермаркету Tesco продавать джинсы grey market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Levi Strauss, after a 4-year legal case, prevented the UK supermarket Tesco from selling grey market jeans.

В докладе приводились доказательства, полученные в ходе судебного разбирательства, включая результаты теста LNDD и анализ этих результатов свидетелем-экспертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report cited evidence at the trial, including the results of the LNDD test and an analysis of these results by an expert witness.

Считается, что это началось в 1980-х годах и продолжается с 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is believed to have started in the 1980s and continues as of 2019.

Битва ПСР против большевиков фактически закончилась, но возмездие только началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle of the PSR against the Bolsheviks was effectively over, but retribution had just begun.

Непонятно, как это началось, но между Брауном и Уилсоном завязалась драка через окно полицейской машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear how this started, but a struggle ensued between Brown and Wilson through the window of the police car.

Это агрессивное подавление определенных идеологий привело к многочисленным судебным разбирательствам в Верховном суде по поводу дебатов о свободе слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aggressive crackdown on certain ideologies resulted in many supreme court cases over the debate to free speech.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «началось судебное разбирательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «началось судебное разбирательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: началось, судебное, разбирательство . Также, к фразе «началось судебное разбирательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information