На братстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На братстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on fraternity
Translate
на братстве -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- братстве

brotherhood



Люди в медицинском братстве, например, могут использовать некоторую медицинскую терминологию в своем общении, которое специализируется на области медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in the medical fraternity, for example, may use some medical terminology in their communication that is specialized to the field of medicine.

Работа, автором которой был Эддисон, сделала многое, чтобы добиться признания в все еще подозрительном медицинском братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the paper authored by Addison did a great deal to gain acceptability in a still suspicious medical fraternity.

Награды являются отдельными и отличными от уровней членства в Ордале и братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awards are separate and distinct from the membership levels of Ordeal and Brotherhood.

Как насчёт паршивых овец в братстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about bad apples at the fraternity?

Хочешь летать в братстве орлов, или присмыкаться с червями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to fly with the brotherhood of the eagles, or do you want to slither with the worms?

Примерно 25% студенческого населения Университета Делавэра состоит в студенческом братстве или женском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 25% of the University of Delaware's undergraduate student population is affiliated with a fraternity or sorority.

Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place.

Несмотря на то, что она никогда не появлялась в центре внимания, большая часть ее популярности находится в мотоциклетном братстве, поскольку она известна своей поддержкой мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite never appearing in the spotlight, much of her popularity is within the motorcycling fraternity, as she is known for her support of her husband.

Гуманистическая Канада имеет свои корни в бывшем гуманистическом братстве Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanist Canada has its roots in the former Humanist Fellowship of Montreal.

В Братстве Кольца Гэндальф пришел к выводу, что кольцо, которое Бильбо нашел в пещере Голлума, действительно было потерянным мастер-кольцом Саурона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Fellowship of the Ring, Gandalf deduced that the ring that Bilbo had found in Gollum's cave was indeed Sauron's lost Master-ring.

Клянусь, Рейган, иногда я уверен, что сам Бог состоит в Тайном братстве полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear, Reagan, sometimes I'm convinced that God Himself is a member of the Fraternal Order of Police.

Бобёр был кем-то вроде моего наставника в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaver was kinda like my mentor in the fraternity.

Он сразу вспомнил все старинные легенды о братстве Иллюминати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries of Illuminati legend whirled in his mind.

Кто главный в нацистском братстве в Пеликан бей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, who, uh, who calls the shots for the Nazi Brotherhood at Pelican Bay?

В своем студенческом братстве вы все одинаковые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You frat boys, you're all the same!

Ты знаешь, в братстве еще есть комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know there is still room at the frat house.

Он возмущался разговорами некоторых социалистов о свободе и мировом братстве, в то же время умалчивая о своей собственной разделенной и угнетенной Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resented some socialists' talk of freedom and world brotherhood while keeping silent about his own partitioned and oppressed Poland.

Вы можете многому научиться в моем братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot you could learn at my fellowship.

Как будто ты в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of like being in a frat.

После того как Кремль отказался от выдумок о славянском братстве и вторгся к своим соседям, неудивительно, что первое место в списке принадлежит России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly, Russia was the first one to be listed after the Kremlin dropped any pretense of Slavic fraternity and invaded the country.

В память о братстве и пьяной суете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorialize this brotherhood and drunken buzz.

Я подготовил забавную историю для декана, о том, как я черпаю вдохновение наблюдая за игрой в пул в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prepared an amusing anecdote to tell the dean how I got my inspiration from watching my fraternity brothers shoot pool.

От походов на вечеринки в студенческом братстве бывают последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's consequences to going to frat parties.

В Братстве Кольца Фродо встречает королевскую Галадриэль, которая показывает ему видение будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Fellowship of the Ring, Frodo meets the royal Galadriel, who shows him a vision of the future.

Ну, это о том, как чинить машины, и о смазке под ногтями, и о подписании кровной клятвы вместе со своими братьями, да самого конца. - Точно, о братстве, вот о чем Бриолин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's about fixing cars and getting, getting grease under your fingernails, and about signing a blood oath with your brothers to the very end.

Когда люди всех религий, национальностей, политических взглядов, рас и всего прочего возьмутся за руки и пойдут хороводом вокруг глобального костра, распевая песнь о мире и братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After people representing all the world’s religions, ethnic groups, political philosophies, races, and everything else have joined together to sing Kumbaya around a global bonfire.

Он упоминается в Братстве Кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mentioned in The Fellowship of the Ring.

Вы были в одном братстве в Брассардском Университете во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were frat brothers at Brassard University in Florida.

Но похоже, что большинство людей будут слушать песни сирен о православном братстве пока в стране не улучшится экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most people, it seems, will continue to listen to the siren song of Orthodox brotherhood so long as their economic plight remains so severe.

На компьютере в братстве Падших Ангелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a computer at the Fellowship of the Fallen Angels.

Я не могу говорить о братстве с вами, собравшимися здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't talk fellowship to you who are gathered here.

Вы мало узнаете о Братстве, кроме того, что оно существует и вы в нем состоите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will never learn much more about the Brotherhood than that it exists and that you belong to it.

Я говорю об истинном братстве... той связью между мужчинами, что сложно объяснить... зародившейся еще во времена неандертальцев... когда люди еще охотились на мастодонтов с камнями и копьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking about the camaraderie of men, kid- that hard to define male bond born in the age of the Neanderthal when men still hunted mastodon with flint and spears.

Кроме того, она завела спор с мистером Куэйлом на тему - если только я правильно поняла - о братстве людей и при этом высказала несколько возвышенных суждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also held a discussion with Mr. Quale, of which the subject seemed to be-if I understood it-the brotherhood of humanity, and gave utterance to some beautiful sentiments.

Как жалок и провинциален этот Поттс со всей своей болтовней о всемирном братстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How pathetically insular poor Potts was, he thought, for all his talk of internationalism.

Уверен, она говорила тебе о братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely she told you of the brotherhood.

Потому что жить в студенческом братстве с заряженными пушками никогда не было целью моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because living in a coed frat house with loaded guns wasn't exactly my life goal.

Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity?

Один из разбойников в Братстве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the outlaws in the Brotherhood.

Это было для вступления в его братство, в котором я разочаровался через три дня, потому что братства - это глупость и элитизм и еще я узнал, что он не был в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pledging his frat, which I gave up on after three days, because frats are stupid and elitist and also I found out he wasn't in a frat.

Вследствии этих нарушений будет не только изъят дом но присутствуюшие среди вас студенты будут исключены из университета за участие в- несанкционированном братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to these infractions, not only will your house be repossessed, but those of you who are students will be expelled from the university for your participation in a non-sanctioned fraternity.

Не говоря уже о том, чтобы првести на вечеринку в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let alone bring along to frat parties.

Похоже, что у нас разные воспоминания о нашем восхитительном братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have different memories of our wonderful camaraderie.

И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.

Всех этих слов о дружбе, братстве и товариществе она не могла осмыслить своим куриным мозгом и простой крестьянской душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these words about friendship, brotherhood and comradeship she could not understand with her brain of a hen and her simple peasant soul.

Тогда мы будем каждый сам за себя, забыв о братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we shall stand alone, absent thought of brotherhood.

При всей моей любви к Джеку, я уверена, что это просто очередная гулянка в братстве, замаскированная под формальное мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I wanna give Jack credit I'm sure it's just frat debauchery masquerading as an event.

2% мужского населения Америки состояли в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2% of the American male population was in a fraternity.

И позволь приветствовать тебя в братстве, в котором почти все мы состоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now let me welcome you into the fellowship of almost all of us.

Ничего не было слышно об этом евангелическом братстве, пока Уильям Кэри не начал свою миссионерскую работу в Серампуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was heard of this evangelistic fellowship until William Carey began his missionary work in Serampore.

В Центральном кадетском корпусе, рядом с Найнингер-Холлом, также установлена статуя в память о братстве и дружбе Политехнической школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a statue commemorating brotherhood and friendship from the École Polytechnique in the cadet central area just outside Nininger Hall.

Они также чрезвычайно хорошо скоординированы, как это видно в Братстве Кольца, когда эльфы идут по канату в лесах Лотлориена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also extremely well coordinated, as is evident in The Fellowship of the Ring, when the elves walk across the tightrope in the woods of Lothlórien.

Находясь в Братстве христианского просвещения, он познакомился с молодым врачом по имени Джозеф С. Сир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at the Brothers of Christian Instruction, he became acquainted with a young doctor named Joseph C. Cyr.

Итак, религия - это система верований, которая охватывает все расы и все верования, путь, который объединяет всех в братстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, religion is a system of belief that embraces all races and all beliefs, a road that brings everyone together in brotherhood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на братстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на братстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, братстве . Также, к фразе «на братстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information