На братстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
диктовать на машинку - write
на - on
прогулка на лодке - boating
ссадина на ноге от удара - hack
основанный на опыте - based on experience
на большом расстоянии - at a great distance
на той стороне - on the other side
на закате - On the Sunset
маневр на окружение - maneuver
жить на чужой счет - to live on another’s account
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
братство - Brotherhood
братство кольца - The Fellowship of the Ring
братство народов - brotherhood of nations
братство общей жизни - Brethren of the Common Life
братство тарасовцев - brotherhood Tarasivtsi
пираты карибского моря: легенды пиратского братства - Pirates of the Caribbean: Legend of the pirate brotherhood
братство и женский клуб - fraternity & sorority
мир и братство - peace and fraternity
проводить посвящение в члены братства - to conduct an initiation into a fraternity
мировое братство - world brotherhood
Синонимы к братстве: группа, общество, партия, союз, лагерь
Люди в медицинском братстве, например, могут использовать некоторую медицинскую терминологию в своем общении, которое специализируется на области медицины. |
People in the medical fraternity, for example, may use some medical terminology in their communication that is specialized to the field of medicine. |
Работа, автором которой был Эддисон, сделала многое, чтобы добиться признания в все еще подозрительном медицинском братстве. |
Having the paper authored by Addison did a great deal to gain acceptability in a still suspicious medical fraternity. |
Награды являются отдельными и отличными от уровней членства в Ордале и братстве. |
Awards are separate and distinct from the membership levels of Ordeal and Brotherhood. |
How about bad apples at the fraternity? |
|
Хочешь летать в братстве орлов, или присмыкаться с червями? |
Do you want to fly with the brotherhood of the eagles, or do you want to slither with the worms? |
Примерно 25% студенческого населения Университета Делавэра состоит в студенческом братстве или женском обществе. |
Approximately 25% of the University of Delaware's undergraduate student population is affiliated with a fraternity or sorority. |
Я сломал миксер в братстве, натолкнулся на дамочку, и привёл её сюда. |
I crashed a Beta Psi mixer, hit it off with a lady, brought her back to our place. |
Несмотря на то, что она никогда не появлялась в центре внимания, большая часть ее популярности находится в мотоциклетном братстве, поскольку она известна своей поддержкой мужа. |
Despite never appearing in the spotlight, much of her popularity is within the motorcycling fraternity, as she is known for her support of her husband. |
Гуманистическая Канада имеет свои корни в бывшем гуманистическом братстве Монреаля. |
Humanist Canada has its roots in the former Humanist Fellowship of Montreal. |
В Братстве Кольца Гэндальф пришел к выводу, что кольцо, которое Бильбо нашел в пещере Голлума, действительно было потерянным мастер-кольцом Саурона. |
In The Fellowship of the Ring, Gandalf deduced that the ring that Bilbo had found in Gollum's cave was indeed Sauron's lost Master-ring. |
Клянусь, Рейган, иногда я уверен, что сам Бог состоит в Тайном братстве полиции. |
I swear, Reagan, sometimes I'm convinced that God Himself is a member of the Fraternal Order of Police. |
Бобёр был кем-то вроде моего наставника в братстве. |
Beaver was kinda like my mentor in the fraternity. |
Он сразу вспомнил все старинные легенды о братстве Иллюминати. |
Centuries of Illuminati legend whirled in his mind. |
Кто главный в нацистском братстве в Пеликан бей? |
Hey, who, uh, who calls the shots for the Nazi Brotherhood at Pelican Bay? |
В своем студенческом братстве вы все одинаковые! |
You frat boys, you're all the same! |
You know there is still room at the frat house. |
|
Он возмущался разговорами некоторых социалистов о свободе и мировом братстве, в то же время умалчивая о своей собственной разделенной и угнетенной Польше. |
He resented some socialists' talk of freedom and world brotherhood while keeping silent about his own partitioned and oppressed Poland. |
There's a lot you could learn at my fellowship. |
|
Как будто ты в братстве. |
It's kind of like being in a frat. |
После того как Кремль отказался от выдумок о славянском братстве и вторгся к своим соседям, неудивительно, что первое место в списке принадлежит России. |
Unsurprisingly, Russia was the first one to be listed after the Kremlin dropped any pretense of Slavic fraternity and invaded the country. |
Memorialize this brotherhood and drunken buzz. |
|
Я подготовил забавную историю для декана, о том, как я черпаю вдохновение наблюдая за игрой в пул в братстве. |
I prepared an amusing anecdote to tell the dean how I got my inspiration from watching my fraternity brothers shoot pool. |
От походов на вечеринки в студенческом братстве бывают последствия. |
There's consequences to going to frat parties. |
В Братстве Кольца Фродо встречает королевскую Галадриэль, которая показывает ему видение будущего. |
In The Fellowship of the Ring, Frodo meets the royal Galadriel, who shows him a vision of the future. |
Ну, это о том, как чинить машины, и о смазке под ногтями, и о подписании кровной клятвы вместе со своими братьями, да самого конца. - Точно, о братстве, вот о чем Бриолин. |
Well, it's about fixing cars and getting, getting grease under your fingernails, and about signing a blood oath with your brothers to the very end. |
Когда люди всех религий, национальностей, политических взглядов, рас и всего прочего возьмутся за руки и пойдут хороводом вокруг глобального костра, распевая песнь о мире и братстве. |
After people representing all the world’s religions, ethnic groups, political philosophies, races, and everything else have joined together to sing Kumbaya around a global bonfire. |
Он упоминается в Братстве Кольца. |
It is mentioned in The Fellowship of the Ring. |
Вы были в одном братстве в Брассардском Университете во Флориде. |
You were frat brothers at Brassard University in Florida. |
Но похоже, что большинство людей будут слушать песни сирен о православном братстве пока в стране не улучшится экономическое положение. |
But most people, it seems, will continue to listen to the siren song of Orthodox brotherhood so long as their economic plight remains so severe. |
На компьютере в братстве Падших Ангелов. |
By a computer at the Fellowship of the Fallen Angels. |
Я не могу говорить о братстве с вами, собравшимися здесь. |
I can't talk fellowship to you who are gathered here. |
Вы мало узнаете о Братстве, кроме того, что оно существует и вы в нем состоите. |
You will never learn much more about the Brotherhood than that it exists and that you belong to it. |
Я говорю об истинном братстве... той связью между мужчинами, что сложно объяснить... зародившейся еще во времена неандертальцев... когда люди еще охотились на мастодонтов с камнями и копьями. |
I'm talking about the camaraderie of men, kid- that hard to define male bond born in the age of the Neanderthal when men still hunted mastodon with flint and spears. |
Кроме того, она завела спор с мистером Куэйлом на тему - если только я правильно поняла - о братстве людей и при этом высказала несколько возвышенных суждений. |
She also held a discussion with Mr. Quale, of which the subject seemed to be-if I understood it-the brotherhood of humanity, and gave utterance to some beautiful sentiments. |
Как жалок и провинциален этот Поттс со всей своей болтовней о всемирном братстве! |
How pathetically insular poor Potts was, he thought, for all his talk of internationalism. |
Уверен, она говорила тебе о братстве. |
Surely she told you of the brotherhood. |
Потому что жить в студенческом братстве с заряженными пушками никогда не было целью моей жизни. |
Because living in a coed frat house with loaded guns wasn't exactly my life goal. |
Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity? |
|
Один из разбойников в Братстве |
One of the outlaws in the Brotherhood. |
Это было для вступления в его братство, в котором я разочаровался через три дня, потому что братства - это глупость и элитизм и еще я узнал, что он не был в братстве. |
I was pledging his frat, which I gave up on after three days, because frats are stupid and elitist and also I found out he wasn't in a frat. |
Вследствии этих нарушений будет не только изъят дом но присутствуюшие среди вас студенты будут исключены из университета за участие в- несанкционированном братстве. |
Due to these infractions, not only will your house be repossessed, but those of you who are students will be expelled from the university for your participation in a non-sanctioned fraternity. |
Let alone bring along to frat parties. |
|
Похоже, что у нас разные воспоминания о нашем восхитительном братстве. |
I think we have different memories of our wonderful camaraderie. |
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас. |
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us. |
Всех этих слов о дружбе, братстве и товариществе она не могла осмыслить своим куриным мозгом и простой крестьянской душой. |
All these words about friendship, brotherhood and comradeship she could not understand with her brain of a hen and her simple peasant soul. |
Then we shall stand alone, absent thought of brotherhood. |
|
При всей моей любви к Джеку, я уверена, что это просто очередная гулянка в братстве, замаскированная под формальное мероприятие. |
As much as I wanna give Jack credit I'm sure it's just frat debauchery masquerading as an event. |
2% of the American male population was in a fraternity. |
|
И позволь приветствовать тебя в братстве, в котором почти все мы состоим. |
And now let me welcome you into the fellowship of almost all of us. |
Ничего не было слышно об этом евангелическом братстве, пока Уильям Кэри не начал свою миссионерскую работу в Серампуре. |
Nothing was heard of this evangelistic fellowship until William Carey began his missionary work in Serampore. |
В Центральном кадетском корпусе, рядом с Найнингер-Холлом, также установлена статуя в память о братстве и дружбе Политехнической школы. |
There is also a statue commemorating brotherhood and friendship from the École Polytechnique in the cadet central area just outside Nininger Hall. |
Они также чрезвычайно хорошо скоординированы, как это видно в Братстве Кольца, когда эльфы идут по канату в лесах Лотлориена. |
They are also extremely well coordinated, as is evident in The Fellowship of the Ring, when the elves walk across the tightrope in the woods of Lothlórien. |
Находясь в Братстве христианского просвещения, он познакомился с молодым врачом по имени Джозеф С. Сир. |
While at the Brothers of Christian Instruction, he became acquainted with a young doctor named Joseph C. Cyr. |
Итак, религия - это система верований, которая охватывает все расы и все верования, путь, который объединяет всех в братстве. |
So, religion is a system of belief that embraces all races and all beliefs, a road that brings everyone together in brotherhood. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на братстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на братстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, братстве . Также, к фразе «на братстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.