На быстрорастущих рынках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На быстрорастущих рынках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in fast-growing markets
Translate
на быстрорастущих рынках -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- рынках

markets



Таким образом, разница в ценах является функцией транспортных издержек, налогов и цен, которые могут быть реализованы на отдельных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price differences are therefore a function of transportation costs, taxes, and the prices that may be realized in individual markets.

Фильм собрал $52 898 073 в США и Канаде и $99 625 091 на других рынках, собрав в общей сложности $152 523 164 по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film grossed $52,898,073 in the United States and Canada, and $99,625,091 in other markets, accumulating a worldwide total of $152,523,164.

«Конечно, это хорошая новость для России, — сказал Ян Ден (Jan Dehn), возглавляющий исследовательскую работу в лондонской компании Ashmore Group Plc, которая управляет 51 миллиардом долларов на формирующихся рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Clearly this is good news for Russia,” said Jan Dehn, London-based head of research at Ashmore Group Plc, which manages about $51 billion in emerging markets.

Программа обмена работает на всех рынках, на которых продавались упомянутые зарядные устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exchange program has been arranged for all markets in which affected chargers have been sold.

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

Кроме того, мы являемся свидетелями биржевой игры на нефтепродуктах и сырьевых товарах, которая имеет место на международных валютных рынках в развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the speculation in oil products and commodities that we are witnessing on the international money markets in developed countries.

Самые последние данные о рынках и отслеживание конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up-to-date market intelligence and competition surveillance.

Философия качества Эдварда Деминга - тайное оружие тотального превосходства на конкурентных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project Charter - first and main document of initiation.

Требуются усилия по снижению уровня концентрации на международных сырьевых рынках в целях укрепления сотрудничества между производителями и потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts should be made to decentralize existing international commodity market concentration with a view to enhancing producer-consumer cooperation.

В Азии конъюнктура была менее активной, а на формирующихся рынках в основном наблюдалось затишье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia had less activity, and emerging markets were mostly inactive.

Кроме того, в последнее время победителей оказывается зачастую намного меньше, чем проигравших, особенно в отдельных географических зонах, а также потому, что на некоторых рынках победителю достаётся всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, lately the winners have often been much smaller in number than the losers, particularly in a given geographical area, or because of winner-take-all markets.

Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.

В более широком плане Запад должен вооружаться, противодействовать кремлевской пропаганде, лишать Россию рычагов политического влияния на энергетических рынках и сохранять санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly the West should rearm, counter Kremlin propaganda, strip Russia of political leverage in energy markets and maintain sanctions.

Как только будут сняты все нормативные препятствия, наша энергетическая промышленность сможет начать склонять чашу весов в нашу пользу на мировых рынках энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once freed from its regulatory shackles, the energy industry can begin the process of tipping the scales in our favor and against Moscow on world energy markets.

Из-за отсутствия необходимого институционального, технического и управленческого потенциала их затраты на адаптацию к новым экологическим требованиям на экспортных рынках выше, чем в других развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the lack of institutional, technical and managerial capacity, adjustment costs for new ERs in export markets are higher than in other developing countries.

В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets.

Закон – Закон о финансовых услугах и рынках от 2000 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Act – the Financial Services and Markets Act 2000.

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

В более широком контексте эти данные послужат барометром экономической активности на развивающихся рынках в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More broadly, these figures will serve as a barometer for economic activity in Emerging Markets as a whole.

Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.

На рынках Виргинских островов рабов продавали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaves were sold at markets on the Virgin lslands.

Покупает их в интернете, на блошиных рынках. И чинит для ребят у которых нет денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He buys them off the internet and garage sales, and he fixes them up for students who can't afford them.

Отсеивая неудачные приёмы на маленьких рынках вроде Кливленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By weeding out the bad plays in smaller markets like Cleveland.

Для удобства людей, живущих в больших и малых городах, их можно купить на рынках или получить в церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the convenience of people who live in towns and cities, they can be bought at marketplaces or received in churches.

Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide.

Книга остается широко известной под этим названием на рынках, где это издание было распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book remains widely known under that title in the markets in which this edition was circulated.

Этот метод изучает как изменения на рынках, так и их взаимодействия, ведущие к равновесию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method studies both changes in markets and their interactions leading towards equilibrium.

Заднеприводные модели были доступны на некоторых рынках, только с автоматической коробкой передач, и в стандартной комплектации с ограниченным скольжением заднего дифференциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear-wheel drive models were available in some markets, only with automatic transmissions, and came standard with a limited-slip rear differential.

Плащ появился на розничных рынках только после выхода крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloak entered into retail markets only following the release of Scream.

Я был бы рад переписать этот раздел таким образом, чтобы он лучше информировал читателя о различных ценах на относительно новых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be happy to rewrite the section in a way that better informs the reader of different prices in relatively new markets.

Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets.

Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth.

Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets.

Некоторые команды взяли свою технологию и применили ее на других рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some teams have taken their technology and applied it to other markets.

К 1991 году около 100 миллионов американцев на 200 медиа-рынках видели его рекламные ролики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1991 an estimated 100 million Americans in 200 media markets had seen his infomercials.

Опционный контракт на рынках США обычно представляет собой 100 акций базовой ценной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An option contract in US markets usually represents 100 shares of the underlying security.

Нормой была самодостаточность, когда лишь небольшая часть продукции экспортировалась или продавалась на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The norm was self-sufficiency with only a small percentage of production being exported or sold in markets.

SABMiller прекратила торговлю на мировых фондовых рынках и уступила свои доли в пивной компании MillerCoors компании Molson Coors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SABMiller ceased trading on global stock markets and divested itself of its interests in the MillerCoors beer company to Molson Coors.

В 2017 году Fortuner был модернизирован до дисковых тормозов на всех рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Fortuner was upgraded to disc brakes all around in all markets.

В первые дни своего существования Хохлома стала известна на Востоке, и искусство изготовления дерева стало использоваться на индийском, персидском и среднеазиатском рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its early days Khokhloma became known in the Orient and the art of wood were produced for Indian, Persian and Central Asian markets.

Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated.

К 1998 году его можно было найти только на нескольких разбросанных рынках на северо-западе, Среднем Западе и некоторых заморских территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1998, it could only be found in a few scattered markets in the northwest, midwest and some overseas territories.

До этого они производились на местных и национальных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this, they were made in local and national markets.

На уличных прилавках и рынках подают супы и бульоны, такие как менудо, позоле и пансита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street stalls and markets serve soups and broths such as menudo, pozole and pancita.

Кроме того, Windows 7 доступна в качестве версии обновления Семейного пакета на некоторых рынках, чтобы перейти только на Windows 7 Home Premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Windows 7 is available as a Family Pack upgrade edition in certain markets, to upgrade to Windows 7 Home Premium only.

Однако Nissan продолжал строить D22 как более дешевую альтернативу D40 на многих рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Nissan continued to build the D22 as a cheaper alternative to the D40 in many markets.

Фактически за 17 лет газетная индустрия потеряла обслуживание на 48 рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, the newspaper industry lost service in 48 markets during 17 years.

Фильм собрал в прокате $ 7,836,393 внутри страны и $2,785,502 на внешних рынках при общей кассе $10,621,895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film went on to gross $7,836,393 domestically and $2,785,502 in foreign markets for a total box office of $10,621,895.

Экономическая прибыль, однако, гораздо более распространена на неконкурентоспособных рынках, например в условиях совершенной монополии или олигополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic profit is, however, much more prevalent in uncompetitive markets such as in a perfect monopoly or oligopoly situation.

Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn.

На европейских рынках автомобиль предлагается только в виде хэтчбека, в то время как американский рынок получит как хэтчбек, так и седан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European markets, the car is only offered in hatchback form while the U.S. market will receive both hatchback and sedan forms.

По состоянию на 2018 год он был доступен более чем на 150 рынках и на 75 языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, it was available in over 150 markets and in 75 languages.

Это также касается транспортных средств на зарубежных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicles in overseas markets are also affected.

Таким образом, в то время как люди могут иметь достаточные средства для участия в одних рынках, их средств недостаточно для участия в других рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, whereas people may have sufficient funds to participate in some markets, their funds are inadequate to participate in other markets.

Валюты можно торговать на спотовых и валютных рынках опционов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currencies can be traded at spot and foreign exchange options markets.

Птицу и морепродукты обычно продают живьем на влажных рынках, а ингредиенты используются как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poultry and seafood are commonly sold live at wet markets, and ingredients are used as quickly as possible.

Большинство моделей, выпущенных на мировых рынках для розничных покупателей в течение 2015 года, были подключаемыми гибридами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most models released in the world's markets to retail customers during 2015 were plug-in hybrids.

Средства Etsy в 2012 году были направлены на расширение Etsy на международных рынках, включая Францию, Германию и Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etsy's 2012 funds went towards expanding Etsy in international markets, including France, Germany, and Australia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на быстрорастущих рынках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на быстрорастущих рынках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, быстрорастущих, рынках . Также, к фразе «на быстрорастущих рынках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information