На верхнем востоке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
на - on
подниматься на воздушном шаре - balloon
стоящий на крайних позициях - in the extreme
уход на пенсию - retirement
запираться на замок - lock
на мгновение - For a moment
покушаться на чужие права - encroach
основанный на аналогии - based on analogy
давать голову на отсечение - give one’s head to cut
на ножах - at the knives
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в верхнем углу - in the upper right corner
выравнивать по верхнему краю - align to top
обмер бревен в верхнем и нижнем отрубах - scaling by top and base diameter
в верхнем диапазоне - in the top range
в верхнем рабочем состоянии - in top working order
в верхнем ряду - in the top row
на верхнем крае - on the upper edge
на верхнем уровне управления - at top management level
переходник с наружной резьбой на верхнем конце - male pin up
ПР для перехвата на верхнем атмосферном участке траектории - high endoatmospheric defense interceptor
Синонимы к верхнем: аут, высший, верховного, верхнее, высшего, верхний
расположенный на северо-востоке - northeastward
востоке зоны, свободной от ядерного - east zone free of nuclear
изменить на Ближнем Востоке - change in the middle east
Договор о азии зоны ядерного оружия, на юго-востоке - treaty on the south-east asia nuclear-weapon-free zone
война на Ближнем Востоке - the war in the middle east
юго-востоке Майорки - the southeast of mallorca
политическая нестабильность на Ближнем Востоке - political instability in the middle east
поддержку мира на Ближнем Востоке - support middle east peace
насилие на Ближнем Востоке - violence in the middle east
на севере и востоке - in the north and east
Они были бы гарантированы Великобританией, Францией, Италией и Бельгией на Западе, но всеми участниками Версальского договора на востоке. |
These would be guaranteed by Great Britain, France, Italy and Belgium in the west but by all signatories of the Treaty of Versailles in the east. |
В целом, древний алебастр-это кальцит на широком Ближнем Востоке, включая Египет и Месопотамию, В то время как в Средневековой Европе это гипс. |
In general, ancient alabaster is calcite in the wider Middle East, including Egypt and Mesopotamia, while it is gypsum in medieval Europe. |
Полиция обнаружила тело четвертой женщины на пустыре на северо-востоке Лондона. |
Police have found the body of a fourth woman on waste ground in North East London. |
Через час после короткого разговора с Тремгаром далеко на востоке Шарп увидел крошечную искорку света. |
An hour after Tremgar's brief conversation Sharpe saw a tiny spark of light, very red, far to the east. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире. |
Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace. |
Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке. |
They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening, igniting what is likely to become a wider war in the Middle East. |
Даже с учетом потери российского рынка и предприятий, захваченных на востоке Украины и в Крыму, украинский ВПК по-прежнему остается важной составляющей украинской экономики. |
Even with the loss of the Russian market and manufacturing facilities seized in eastern Ukraine and Crimea, the industry continues to be a significant element of the Ukrainian economy. |
Это будет вызывать страх и тревогу у всех американских союзников на Ближнем Востоке. Обаме надо действовать, и действовать быстро, поскольку время не на его стороне. |
Obama needs to act, and act quickly; it is not at all clear that time is on his side. |
Небо на востоке затуманивалось облаками, и знакомые звезды гасли одна за другой. |
The sky was clouding over to the east and one after another the stars he knew were gone. |
В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи. |
The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. |
Она открыла ему дверь. Её квартира находилась на верхнем этаже построенного с большой претензией, но сильно запущенного большого особняка. |
She opened the door for him, on the top floor of a shabby, pretentious brownstone house. |
But the intake valve is on the upper level. |
|
Вы на верхнем этаже. |
Shit, you're on the top floor. |
ПОДОБНЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ БЫЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ ВО МНОГИХ СТРАНАХ АЗИИ И НА БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ |
Similar scenes have been occurring across Asia and the Middle East in recent times. |
В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. |
There is a large protrusion in the upper left quadrant. |
|
Аватар Корра, Мастер Тензин большая честь приветствовать вас и вашу свиту в верхнем кольце города Ба Синг Се. |
Avatar Korra, master Tenzin, it is a pleasure to welcome you and your party to the upper ring of Ba Sing Se. |
Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных. |
Those people from the rural east, they are uneducated. |
The mountain Lapithas is to the north, and the Minthi is to the east. |
|
Культурный центр Абдуллы Салема - крупнейший музейный комплекс на Ближнем Востоке. |
The Abdullah Salem Cultural Centre is the largest museum complex in the Middle East. |
Инфекции человека наиболее распространены в Азии, Африке, Латинской Америке и на Ближнем Востоке. |
Human infections are most common in Asia, Africa, Latin America and the Middle East. |
Эта кампания коренным образом изменила политическую ситуацию на древнем Ближнем Востоке. |
This campaign drastically changed the political situation in the ancient Near East. |
Подобно Солнцу, планеты восходят на Востоке и заходят на Западе. |
Like the sun, the planets appear to rise in the East and set in the West. |
На Востоке, однако, только ортодоксальные священники считаются католическими священниками, следовательно ортодоксальный католик = истинный католик, а не римский католик. |
In the East, however, only Orthdox Priests are thought to be Catholic Priests, hence Orthdox Catholic = true Catholic, versus Roman Catholic. |
Еще до прихода римлян железное оружие, выкованное в Сильва карбонарии, было продано Белгами их родственникам на юго-востоке Британии. |
Even before the Romans arrived, iron weapons forged in the Silva Carbonaria were traded by the Belgae to their cousins in the southeast of Britain. |
На северо-востоке общество Нортумбрийских трубачей играло аналогичную роль как для пограничных труб, так и для нортумбрийских малых труб. |
In the North East, the Northumbrian Pipers' Society has played a similar role for both Border pipes and Northumbrian smallpipes. |
Египет-самая крупная и влиятельная страна на Ближнем Востоке. |
Egypt is the largest and most influential country in the Middle East. |
На востоке возрождающаяся Византийская империя отвоевала у мусульман Крит и Кипр и отвоевала Балканы. |
In the east a resurgent Byzantine Empire recaptured Crete and Cyprus from the Muslims and reconquered the Balkans. |
Довоенную германскую стратегию преследовал страх войны на два фронта - против Франции на Западе и России на востоке. |
Pre-war German strategy was haunted by the fear of a war on two fronts, against France in the west and Russia in the east. |
Он часто выступал в качестве буферного государства между Англией на востоке и могущественным южноуэльским Королевством Дехубарт на Западе. |
It often acted as a buffer state between England to the east and the powerful south Welsh kingdom of Deheubarth to the west. |
Европа была в значительной степени регионализирована, войны велись либо на Западе, либо на Севере, либо на юго-востоке. |
Europe was largely regionalized, with wars fought either in the West, the North, or the Southeast. |
Большинство методистов и англиканцев сходятся во мнении, что она также очищает порчу от того, что на Западе называется первородным грехом, а на востоке-грехом предков. |
Most Methodists and Anglicans agree that it also cleanses the taint of what in the West is called original sin, in the East ancestral sin. |
Соседние районы-Дамбо на севере, центр Бруклина на востоке, Коббл-Хилл и Борум-Хилл на юге. |
Adjacent neighborhoods are Dumbo to the north, Downtown Brooklyn to the east, and Cobble Hill and Boerum Hill to the south. |
Арабская культура - это культура арабского народа, от Атлантического океана на западе до Аравийского моря на востоке и от Средиземного моря. |
Arabic culture is the culture of Arab people, from the Atlantic Ocean in the west to the Arabian Sea in the east, and from the Mediterranean Sea. |
На Дальнем Востоке России был выявлен Д. клебановский, имеющий тихоокеанского лосося в качестве второго промежуточного хозяина. |
In Far East Russia, D. klebanovskii, having Pacific salmon as its second intermediate host, was identified. |
У меня не так много информации об огнестрельном оружии в отношении кавалерийских лучников на Востоке, поэтому я не могу заменить это утверждение ничем. |
I don't have much information on firearms in respect to cavalry archers in the east, so I can't really replace this statement with anything. |
Движение поездов на юго-востоке страны было отменено из-за шторма. |
Trains service in JR East were cancelled due to the storm. |
Оба вулкана расположены между разломом Эль-Таблон на Западе и разломом Сан-Херонимо на востоке. |
Both volcanoes are located between the El Tablón Fault in the west and the San Jerónimo Fault in the east. |
Исследования на енотах на Юго-Востоке показали, что уровень заражения колеблется от 47% до 15,5%. |
Studies on raccoons in the Southeast have yielded infection rates ranging from 47% to as low as 15.5%. |
В документе 2009 года подробно описываются более прохладные и влажные условия на юго-востоке Южной Америки между 1550 и 1800 годами, приводя доказательства, полученные с помощью нескольких прокси и моделей. |
A 2009 paper details cooler and wetter conditions in southeastern South America between 1550 and 1800, citing evidence obtained via several proxies and models. |
Многие племена на юго-востоке Соединенных Штатов используют в своих церемониях черную форму напитка. |
A number of tribes across the Southeastern United States use a form of the black drink in their ceremonies. |
На востоке сада, на полуострове, находится композиция из камней, предназначенная для изображения мифической горы Хорай. |
In the east of the garden, on a peninsula, is an arrangement of stones designed to represent the mythical Mount Horai. |
Его могила находится на кладбище Святого Финтана в Саттоне, на северо-востоке Дублина. |
His grave is located in St Fintan's Cemetery in Sutton, northeast Dublin. |
Однако он все еще видел обширную службу за границей в качестве истребителя, играя заметную роль на Ближнем Востоке и Дальнем Востоке. |
However, it still saw extensive service overseas as a fighter, playing a prominent role in the Middle East and Far East. |
Выросший в районе Саут-Диринг на юго-востоке Чикаго, Бердж был вторым по старшинству сыном Флойда и Этель Бердж. |
Raised in the community area of South Deering on the Southeast Side of Chicago, Burge was the second eldest son of Floyd and Ethel Burge. |
Хребет простирался от Южного Гренландского тройного соединения на юго-востоке до района пролива Дэвиса на северо-западе. |
The ridge extended from the South Greenland Triple Junction in the southeast to the Davis Strait area in the northwest. |
Основная часть города расположена на северо-востоке, где Ист-Форк и Пайн-Ридж уступают место низким, разбросанным холмам. |
The main section of the city is located in the northeast, where East Fork and Pine Ridge give way to low, scattered hills. |
С 2014 года Крым и некоторые населенные пункты на востоке страны не соблюдают ДСТ. |
Since 2014, Crimea and some locations in the East do not observe DST. |
Сразу после азиатского финансового кризиса 1997 года доходы на северо-востоке страны, самой бедной части страны, выросли на 46 процентов с 1998 по 2006 год. |
Right after the 1997 Asian financial crisis income in the northeast, the poorest part of the country, rose by 46 percent from 1998 to 2006. |
Специальное подразделение АНБ выявляет цели для ЦРУ по внесудебным убийствам на Ближнем Востоке. |
Venezuela's economy faltered while poverty, inflation and shortages in Venezuela increased. |
Эти города были в безопасности от военных вторжений, потому что они находились на юго-востоке, в той части региона, которая позже отделится. |
These cities were safe from military incursion because they were in the southeast, part of the region which would later secede. |
Они также являются последней командой на востоке АФК, которая выиграла чемпионат дивизиона, не считая патриотов, сделав это в 2008 году. |
They also are the last team in the AFC East to win the division championship aside from the Patriots, doing so in 2008. |
Например, есть небольшая экономическая выгода в том, чтобы иметь очень высокий кондиционер воздуха провидца в штате Мэн, штат на северо-востоке США. |
For example, there is little cost benefit in having a very high SEER air conditioning unit in Maine, a state in the northeast US. |
Однако вскоре после этого они столкнулись с конкуренцией со стороны быстро расширяющейся Османской империи на востоке и были отброшены назад. |
Soon thereafter, however, they faced competition from the rapidly expanding Ottoman Empire in the east and were pushed back. |
Позже он помог Япцам приобрести рай, а взамен получил копру и трепанг, которые были ценным экспортным товаром на Дальнем Востоке. |
Later, he assisted the Yapese in acquiring rai and in return received copra and trepang, which were valuable exports in the Far East. |
The area is bordered to the east by the town of Knightdale. |
|
На северо-востоке Шотландии существует всеобщее поверье, что во время казни в Банф направлялась отсрочка приговора. |
It is universally believed in the North-East of Scotland that a reprieve was on its way to Banff at the time of the execution. |
Несмотря на эти отвлекающие факторы, Кливленд закончил год с 57 победами и лучшим рекордом на востоке. |
Despite these distractions, Cleveland finished the year with 57 wins and the best record in the East. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на верхнем востоке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на верхнем востоке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, верхнем, востоке . Также, к фразе «на верхнем востоке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.