На главных улицах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На главных улицах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the main streets
Translate
на главных улицах -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- улицах

streets



На главных улицах ее заглушал шум движения, но, спускаясь тихими переулками к реке, брат ясно расслышал гул орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother could not hear it for the traffic in the main thoroughfares, but by striking through the quiet back streets to the river he was able to distinguish it quite plainly.

Он также является одним из главных мест происхождения большей части незаконного морфия, героина и гашиша, которые имеют хождение на улицах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a major point of origin for much of the illicit morphine, heroin and hashish that are available on the street.

Это правило действует на главных улицах крупных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is enforced on major streets in large cities.

Газовое освещение было установлено на главных улицах, что значительно облегчило их задачу наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas lighting was installed on major streets, making their task of surveillance much easier.

Только на главных улицах этих городов было немного больше обувных магазинов, чем было действительно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that on the high streets of these cities there were slightly more shoe shops than one might have thought necessary.

Торговля и взаимодействие с общественностью более заметны на главных улицах, и транспортные средства могут использовать их для поездок на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commerce and public interaction are more visible on main streets, and vehicles may use them for longer-distance travel.

  Он наиболее известен благодаря своему цифровому и социальному контенту, демонстрирующему его передовые навыки верховой езды на главных улицах глобальных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  He is best known for his digital and social content featuring his advanced riding skills throughout major global city streets.

Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king.

По американским меркам движение на улицах было минимальным, и определенно начинало холодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic on the street was minimal by American standards, and it was definitely getting cooler out.

Сейчас они бунтуют на улицах, требуют моей отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now they are rioting in the streets, demanding I step down.

Он знает мою репутацию на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows my reputation from the street.

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

Как бы то ни было, борьба с торговлей наркотиками на наших улицах должна оставаться ключевым элементом усилий по ликвидации всемирной проблемы наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, countering the supply of narcotic drugs in our streets must be maintained as a key element in tackling the world drug problem.

Ханна и Мишель жили в пяти улицах друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah and Michelle lived five streets apart.

Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets.

Знаете, больницы больше беспокоятся за оксикодон и другие опиаты, которые продают на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, hospitals are more worried about oxy and other opiates being sold on the street.

Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets.

одной из главных фигур в этом направлении является Кен Бергенс, который задался вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one of the most authoritative voices in this chorus is Ken Bergens, who asked the question.

Один из главных спонсоров жаждет пообщаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our major donors wants a meet and greet.

В Париже случайные связи на улицах с совершенно незнакомыми людьми просто обязательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory.

Держимся за руки на занятых улицах города

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding hands in the busy city streets

Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange, but we never heard anyone singing in Las Hurdes.

Весь участок мог заторчать. - Анархия на улицах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole precinct would have got wiped out.Anarchy on the streets.

В Сан-Франциско люди умирали на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In San Francisco people died in the streets.

Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets.

Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you.

Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged.

На пространстве в десять миль вдоль дороги, от Раф-энд-Реди вплоть до самого Джонсборо и даже на улицах, города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought for ten miles up and down the road from Rough and Ready even into the streets of Jonesboro?

Прошло много времени с тех пор, как ты танцевал на улицах Орлеана, дружище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long way from dancing on a New Orleans street corner, man.

На всех улицах были бы одинаковые магазины. В какой город ни отправишься - все на одно лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every street would have the same exact stores... no matter which town you went to, each the same as the next.

50 человек на улицах и вы не можете найти этого сукиного сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty men on the street, and you can't find this son of a bitch?

Пять Углов приветствуют вас на этих улицах где вам ничто не грозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Five Points welcomes you.. ...to these streets... ..and you shall pas in safety.

Что ж, я бы сказал, что одним из главных ваших качеств должно быть высокомерие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would suggest a certain amount of it is arrogance.

Мы будем сражаться на полях и на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall fight in the fields and in the streets.

Мы должны начать действовать до прибытия главных сил. Мы должны сдаться, иначе, они разделаются с нами со всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take action now before the arrival of their main force we must surrender otherwise, we're all done for

Почему на улицах больше нет солдат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are there no more soldiers on the streets?

Он отбывал пятьдесят лет за грабеж на улицах Аламеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of prior conviction he was serving fifty years for highway robbery committed on the streets of Alameda.

Людей же не просто так хватают на улицах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they get hauled off the street for no reason?

И сейчас нам нужны люди, которые будут продавать Ситуацию на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, now we need people to sell The Situation on the street.

Затем, вы не должны производить на улицах шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall also make no noise in the streets.

Говорят, на улицах не безопасно. Как вы это преподносите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are saying the streets might not be as safe as you're making them out to be.

Он отдавал свой неизмеримый талант свободно и щедро тем, кто нуждался в нем больше всего-от наших войск, расквартированных за границей, до маргиналов на наших собственных улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets.

В главных ролях также снялись Джеймс Уитмор, Ричард Лонг, Джеймс Дейли и Неемия Персофф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also starred James Whitmore, Richard Long, James Daly, and Nehemiah Persoff in principal roles.

Одним из главных исключений является рукоположение духовенства, когда даже конгрегационалистские церкви часто приглашают членов викариата или ассоциации рукоположить своих пасторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major exception is ordination of clergy, where even congregationalist churches often invite members of the vicinage or association to ordain their pastors.

Он был активен в 1940-1950-х годах, играя на улицах Атланты, часто со своим давним партнером Керли Уивером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was active in the 1940s and 1950s, playing on the streets of Atlanta, often with his longtime associate Curley Weaver.

Одной из главных целей GALZ является оказание помощи людям с ВИЧ/СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main goals of GALZ is to assist people with HIV/AIDS.

Опыт, приобретенный на улицах, заставил ее носить самодельный нож для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her experiences in the streets had led her to carry a homemade knife for protection.

Как минимум, два связанных дифференциальных уравнения второго порядка необходимы для захвата главных движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a minimum, two coupled, second-order differential equations are required to capture the principal motions.

Рикошет-британский криминальный фильм 1963 года режиссера Джона Ллевеллина Мокси с Максин Одли, Ричардом пиявкой и Алексом Скоттом в главных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricochet is a 1963 British crime film directed by John Llewellyn Moxey and starring Maxine Audley, Richard Leech and Alex Scott.

Через несколько дней библиотека и архивы института были публично вывезены и сожжены на улицах Оперной площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, the Institute's library and archives were publicly hauled out and burned in the streets of the Opernplatz.

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

Во-первых, они излучают интенсивный и резкий свет, который, хотя и полезен на промышленных объектах, таких как верфи, был неудобен на обычных городских улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they emit an intense and harsh light which, although useful at industrial sites like dockyards, was discomforting in ordinary city streets.

Одним из главных источников прибыли для викингов был захват рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the primary sources of profit for the Vikings had been slave-taking.

Благоразумие, тесно связанное с мудростью, стало одной из четырех главных добродетелей католицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudence, which is intimately related to wisdom, became one of the four cardinal virtues of Catholicism.

Аналогичный анализ может быть проведен с использованием анализа главных компонентов,и в нескольких недавних исследованиях используются оба метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar analysis can be done using principal component analysis, and several recent studies deploy both methods.

Одним из главных вкладов Галена в медицину была его работа о системе кровообращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Galen's major contributions to medicine was his work on the circulatory system.

Маккейн отрицал это под присягой, хотя несколько сообщений в прессе сделали вывод, что Маккейн был одним из главных утечек информации в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCain denied doing so under oath, although several press reports concluded that McCain had been one of the main leakers during that time.

В каждой реальности есть четыре главных героя, всего их восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are four main characters in each reality, totaling eight.

Общим элементом во всех этих книгах и рассказах является очень темная и безнравственная природа главных героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common element in all these books and short stories is the very dark and immoral nature of the main characters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на главных улицах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на главных улицах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, главных, улицах . Также, к фразе «на главных улицах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information