На заводе заказчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делить на районы - district
пасти скот на отаве - fog
заявка на участие - application for participation
делить щит на четверти - quarter
выведенный на экран - displayed
похожий на обезьяну - ape-like
тянуть на веревке или канате - rope
брать якорь на кат - cat
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
ставить на полку - shelf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
собранный на заводе - factory assembled
был на заводе - was at the factory
информация о заводе - factory information
испытания на заводе-изготовителе - tested at the factory
производятся на заводе - are manufactured at the plant
начальное смешивание бетонной смеси на бетонном заводе с окончанием его в автобетономешалке - shrink-mixing of concrete
на вашем заводе - at your production plant
на заводе заказчика - at customer's factory
на нашем заводе - in our plant
осмотр на заводе - inspection at the factory
Синонимы к заводе: заводик, завод
заказчик аудита - audit client
письмо заказчика - customer letter
данные о заказчике и контактных лицах - particulars of the customer and contact persons
заказчик обязан возместить - the customer shall compensate
заказчик является юридическим лицом - customer is a legal person
крупные заказчики - large-scale customers
определяются заказчиком - specified by the customer
по выбору заказчика - chosen by the customer
потребностей заказчика - needs of the customer
один вид заказчика - a single view of the customer
Синонимы к заказчика: клиентка, давалица
Бухарестском заводе тяжёлой техники для химической и нефтехимической промышленности. |
The Bucharest Heavy Machinery Factory for The Chemical and Petrochemical Industry. |
Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей. |
They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer. |
Я поздравляю своих друзей на нефтехимическом заводе с отлично выполненной работой. |
I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... on a job well done. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей. |
Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Работал на сталелитейном заводе. |
Worked at a sheet metal factory. |
Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе. |
I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
ИГИЛ пользуется методами распределенного производства. Каждый участок специализируется на определенной задаче, как на автомобильном заводе. |
ISIS uses a distributed manufacturing model — each site specializes in a certain task, like automobile plants — and he wants to document them all. |
20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды. |
20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater. |
I was working graveyard at the plant. |
|
где на утилизационном заводе загадочный взрыв унёс здоровье и даже жизни многих людей. |
I'm out on the scene of Han River waste factory which claimed the lived of many and injured many others through a mysterious explosive fire. |
Why, I generally say customer myself, replies Mr. Snagsby. |
|
Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны. |
Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible. |
Вы мне нравитесь, Эрик, но интересы заказчика для меня важнее личных чувств. |
I like you, Eric, but my fiduciary duty takes precedence over my personal feelings. |
Не размышляй о том, кто заказчик. |
Don't speculate on who the client is. |
Customers don't want to see the same faces twice. |
|
But the customers didn't know it came from dead people. |
|
Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежащий к разряду заказчиков. |
A man belonging to the class of customers came out. |
Он пытается найти себя и в области интеллектуального экспериментирования с такими заказчиками, как Лойс Кук. |
He is venturing into the field of intellectual experimentation with a client such as Lois Cook. |
Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду. |
You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running. |
Может Пискиотта смог бы рассказть о заказчиках убийства Джулиано. |
Maybe Pisciotta could have revealed the instigators of Giuliano's murder. |
Рубашов задал пару вопросов и внес несколько фамилий с адресами в книгу заказчиков датской фирмы, делавшей инструменты для зубных врачей. |
He asked a few questions and wrote down several addresses in his order book for the Dutch firm's dental instruments. |
I left school to work in a steel mill. |
|
Работал на свекольном заводе. |
Working in a sugar beet factory. |
Мне не надо было бы даже спрашивать, заказчики сами пришли бы ко мне. |
I wouldn't even have to ask, the owner'd come to me. |
Работала инспектором по качеству на заводе 420 |
Worked as quality inspector at Factory 420 |
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов. |
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. |
Billy says he found it at the Claybourne manufacturing plant? |
|
Like it was built in a factory, on a production line. |
|
Они выпускаются каждый на своем заводе и, кажется, действуют независимо друг от друга. |
Each is made in a different factory. They don't seem to work together. |
Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время. |
Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately. |
I work in the company as head of the department. |
|
Мать занималась починкой кружев, а сын, кузнец, работал на гвоздильном заводе. |
The mother mended lace; the son, a blacksmith, worked at an iron bolt factory. |
Ну, это когда я делаю оценку тому, сколько это примерно будет стоить, потом заказчик беседует с другими строителями о том, сколько те думают это стоит. |
Well, that's when I put in an estimate on how much it's gonna cost, then they talk to other builders about how much they think it's gonna cost. |
We've got something very similar at our factory. |
|
Изволите видеть, сэр, - отвечает мистер Снегсби, сняв шляпу, но держа ее у головы в знак почтения к своему лучшему заказчику, - я хотел бы сказать вам словечко-другое, сэр. |
Well, sir, says Mr. Snagsby, holding his hat at the side of his head in his deference towards his best customer, I was wishful to say a word to you, sir. |
They're even built by the same people in the same factory. |
|
Исполнитель не выполняет свою работу, заказчик ему не платит |
The contractor doesn't do the job, the customer doesn't pay. |
Для него принятие помощи от американского правительства во время промышленной катастрофы на американском заводе, подпортит этот образ. |
For him to accepting help from the American government for an industrial disaster at an American plant tarnishes that image. |
Что же до Хью, то он мог бы у нее остаться, если бы согласился развозить лес заказчикам. |
As for Hugh, he could drive a delivery wagon if he still wanted to work for her. |
Однако они также должны устанавливаться достаточно медленно, чтобы их можно было смешивать на заводе периодического действия, либо для предварительной обработки, либо для доставки в бетономешалке. |
However, they must also set slowly enough that they can be mixed at a batch plant, either for precasting or delivery in a concrete mixer. |
Tesla строит электрические силовые агрегаты на своем заводе на заводе Tesla в Фримонте, Калифорния, а затем отправляет их в Канаду. |
Tesla builds the electric powertrain at its plant at Tesla Factory in Fremont, California, and then ships them to Canada. |
Как и его предшественники, Эс пятого поколения продолжали производиться в Японии, на заводе Кюсю в Фукуоке, Япония. |
Like its predecessors, the fifth-generation ES continued to be made in Japan, at the Kyushu plant in Fukuoka, Japan. |
Последняя модель 1969 года Corvairs была собрана вместе с Nova в Уиллоу-Ран, штат Мичиган, на том же заводе Corvairs, который был построен с самого начала. |
The final model-year 1969 Corvairs were assembled with the Nova in Willow Run, Michigan, the same facility Corvairs had been built from the beginning. |
Монсанто производила ПХД на своем химическом заводе в Ньюпорте, Южный Уэльс, до середины-конца 1970-х годов. |
Monsanto manufactured PCBs at its chemical plant in Newport, South Wales, until the mid- to late-1970s. |
S-IC был построен компанией Boeing на сборочном заводе Michoud в Новом Орлеане, где внешние баки космического челнока позже будут построены компанией Lockheed Martin. |
The S-IC was built by the Boeing Company at the Michoud Assembly Facility, New Orleans, where the Space Shuttle external tanks would later be built by Lockheed Martin. |
Он оснащен двигателями, произведенными на заводе Deeside компании TMUK и произведенными на заводе Burnaston компании TMUK. |
It is equipped with engines produced at TMUK's Deeside Plant and produced at TMUK's Burnaston Plant. |
В период с 1982 по 1984 год кесвани написал несколько статей, в которых подробно разъяснялось, что стандарты безопасности на заводе являются неадекватными и что в результате может произойти катастрофическая утечка. |
Keswani had written several articles, from 1982 through 1984, detailing that safety standards at the plant were inadequate and that a catastrophic leak could result. |
Ее отец, ветеран войны во Вьетнаме, работал на заводе Дженерал Электрик, а мать работала в банке. |
Her father, a Vietnam veteran, was a factory worker for General Electric and her mother worked in a bank. |
Большая часть этого оборудования для тбр была приобретена на закрытом заводе Apollo Tyres в Дурбане. |
Much of this TBR equipment was acquired from the closed Apollo Tyres Durban plant. |
Производство на заводе закончилось 30 ноября 2015 года, и большинство сотрудников были уволены. |
Production at the plant ended on 30 November 2015, and most of the employees were laid off. |
Подвижной состав для Gautrain собирается на заводе UCW в Найджеле в рамках партнерского соглашения между Bombardier Transportation и UCW. |
Rolling stock for Gautrain is assembled at the UCW plant in Nigel under a partnership agreement between Bombardier Transportation and UCW. |
Сцепление двигателя и коробка передач были сделаны на заводе Уайт - энд-Попп, задняя ось и остальная трансмиссия-на заводе Ригли. |
The engine clutch and gearbox were from the works of White & Poppe, the rear axle and the rest of the transmission from Wrigley's. |
Двигатели были изготовлены на заводе Ford Dearborn Engine в Дирборне, штат Мичиган, США. |
The engines were manufactured at the Ford Dearborn Engine plant in Dearborn, Michigan, USA. |
При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла. |
With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased. |
Связь между открытием EMPTA на заводе и программой CW-это открытие самого предшественника. |
This does not mean it should never be done. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на заводе заказчика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на заводе заказчика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, заводе, заказчика . Также, к фразе «на заводе заказчика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.