На заводе заказчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На заводе заказчика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at customer's factory
Translate
на заводе заказчика -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- заводе

factory



Бухарестском заводе тяжёлой техники для химической и нефтехимической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bucharest Heavy Machinery Factory for The Chemical and Petrochemical Industry.

Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

Я поздравляю своих друзей на нефтехимическом заводе с отлично выполненной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... on a job well done.

По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients.

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

Работал на сталелитейном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worked at a sheet metal factory.

Я раньше работал на заводе листового металла, но потом открылась вакансия на кожевенном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to work in a sheet metal factory, but then a job came along at the tannery.

Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory.

ИГИЛ пользуется методами распределенного производства. Каждый участок специализируется на определенной задаче, как на автомобильном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIS uses a distributed manufacturing model — each site specializes in a certain task, like automobile plants — and he wants to document them all.

20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater.

Я работал в ночную смену на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working graveyard at the plant.

где на утилизационном заводе загадочный взрыв унёс здоровье и даже жизни многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm out on the scene of Han River waste factory which claimed the lived of many and injured many others through a mysterious explosive fire.

Я обычно говорю заказчику, - отвечает мистер Снегсби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, I generally say customer myself, replies Mr. Snagsby.

Осторожно, Джефферсон, 83% химикатов на этом заводе взрывоопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution, Jefferson, 83% of the chemicals in this factory are combustible.

Вы мне нравитесь, Эрик, но интересы заказчика для меня важнее личных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you, Eric, but my fiduciary duty takes precedence over my personal feelings.

Не размышляй о том, кто заказчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't speculate on who the client is.

Заказчики не желают подолгу видеть одни и те же лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers don't want to see the same faces twice.

Но заказчики не знали что я беру волосы у мертвецов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the customers didn't know it came from dead people.

Из отворенной двери вышел какой-то человек, принадлежащий к разряду заказчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man belonging to the class of customers came out.

Он пытается найти себя и в области интеллектуального экспериментирования с такими заказчиками, как Лойс Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is venturing into the field of intellectual experimentation with a client such as Lois Cook.

Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.

Может Пискиотта смог бы рассказть о заказчиках убийства Джулиано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Pisciotta could have revealed the instigators of Giuliano's murder.

Рубашов задал пару вопросов и внес несколько фамилий с адресами в книгу заказчиков датской фирмы, делавшей инструменты для зубных врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked a few questions and wrote down several addresses in his order book for the Dutch firm's dental instruments.

Я бросил школу, чтобы работать на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left school to work in a steel mill.

Работал на свекольном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in a sugar beet factory.

Мне не надо было бы даже спрашивать, заказчики сами пришли бы ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't even have to ask, the owner'd come to me.

Работала инспектором по качеству на заводе 420

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worked as quality inspector at Factory 420

Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste.

Билли сказал, что нашёл его на заводе Клейборна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy says he found it at the Claybourne manufacturing plant?

Ну, её собрали на заводе, выпустили с конвейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it was built in a factory, on a production line.

Они выпускаются каждый на своем заводе и, кажется, действуют независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is made in a different factory. They don't seem to work together.

Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately.

Я работаю на заводе приборов и ферритов начальником цеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work in the company as head of the department.

Мать занималась починкой кружев, а сын, кузнец, работал на гвоздильном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother mended lace; the son, a blacksmith, worked at an iron bolt factory.

Ну, это когда я делаю оценку тому, сколько это примерно будет стоить, потом заказчик беседует с другими строителями о том, сколько те думают это стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's when I put in an estimate on how much it's gonna cost, then they talk to other builders about how much they think it's gonna cost.

Да, на нашем заводе есть очень похожий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got something very similar at our factory.

Изволите видеть, сэр, - отвечает мистер Снегсби, сняв шляпу, но держа ее у головы в знак почтения к своему лучшему заказчику, - я хотел бы сказать вам словечко-другое, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, says Mr. Snagsby, holding his hat at the side of his head in his deference towards his best customer, I was wishful to say a word to you, sir.

Они даже построены на одном заводе одними и теми же людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're even built by the same people in the same factory.

Исполнитель не выполняет свою работу, заказчик ему не платит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor doesn't do the job, the customer doesn't pay.

Для него принятие помощи от американского правительства во время промышленной катастрофы на американском заводе, подпортит этот образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For him to accepting help from the American government for an industrial disaster at an American plant tarnishes that image.

Что же до Хью, то он мог бы у нее остаться, если бы согласился развозить лес заказчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Hugh, he could drive a delivery wagon if he still wanted to work for her.

Однако они также должны устанавливаться достаточно медленно, чтобы их можно было смешивать на заводе периодического действия, либо для предварительной обработки, либо для доставки в бетономешалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they must also set slowly enough that they can be mixed at a batch plant, either for precasting or delivery in a concrete mixer.

Tesla строит электрические силовые агрегаты на своем заводе на заводе Tesla в Фримонте, Калифорния, а затем отправляет их в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla builds the electric powertrain at its plant at Tesla Factory in Fremont, California, and then ships them to Canada.

Как и его предшественники, Эс пятого поколения продолжали производиться в Японии, на заводе Кюсю в Фукуоке, Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like its predecessors, the fifth-generation ES continued to be made in Japan, at the Kyushu plant in Fukuoka, Japan.

Последняя модель 1969 года Corvairs была собрана вместе с Nova в Уиллоу-Ран, штат Мичиган, на том же заводе Corvairs, который был построен с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final model-year 1969 Corvairs were assembled with the Nova in Willow Run, Michigan, the same facility Corvairs had been built from the beginning.

Монсанто производила ПХД на своем химическом заводе в Ньюпорте, Южный Уэльс, до середины-конца 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto manufactured PCBs at its chemical plant in Newport, South Wales, until the mid- to late-1970s.

S-IC был построен компанией Boeing на сборочном заводе Michoud в Новом Орлеане, где внешние баки космического челнока позже будут построены компанией Lockheed Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The S-IC was built by the Boeing Company at the Michoud Assembly Facility, New Orleans, where the Space Shuttle external tanks would later be built by Lockheed Martin.

Он оснащен двигателями, произведенными на заводе Deeside компании TMUK и произведенными на заводе Burnaston компании TMUK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is equipped with engines produced at TMUK's Deeside Plant and produced at TMUK's Burnaston Plant.

В период с 1982 по 1984 год кесвани написал несколько статей, в которых подробно разъяснялось, что стандарты безопасности на заводе являются неадекватными и что в результате может произойти катастрофическая утечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keswani had written several articles, from 1982 through 1984, detailing that safety standards at the plant were inadequate and that a catastrophic leak could result.

Ее отец, ветеран войны во Вьетнаме, работал на заводе Дженерал Электрик, а мать работала в банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, a Vietnam veteran, was a factory worker for General Electric and her mother worked in a bank.

Большая часть этого оборудования для тбр была приобретена на закрытом заводе Apollo Tyres в Дурбане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this TBR equipment was acquired from the closed Apollo Tyres Durban plant.

Производство на заводе закончилось 30 ноября 2015 года, и большинство сотрудников были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production at the plant ended on 30 November 2015, and most of the employees were laid off.

Подвижной состав для Gautrain собирается на заводе UCW в Найджеле в рамках партнерского соглашения между Bombardier Transportation и UCW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling stock for Gautrain is assembled at the UCW plant in Nigel under a partnership agreement between Bombardier Transportation and UCW.

Сцепление двигателя и коробка передач были сделаны на заводе Уайт - энд-Попп, задняя ось и остальная трансмиссия-на заводе Ригли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine clutch and gearbox were from the works of White & Poppe, the rear axle and the rest of the transmission from Wrigley's.

Двигатели были изготовлены на заводе Ford Dearborn Engine в Дирборне, штат Мичиган, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engines were manufactured at the Ford Dearborn Engine plant in Dearborn, Michigan, USA.

При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased.

Связь между открытием EMPTA на заводе и программой CW-это открытие самого предшественника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not mean it should never be done.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на заводе заказчика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на заводе заказчика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, заводе, заказчика . Также, к фразе «на заводе заказчика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information