На засаде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охотиться на кроликов - hunt rabbits
спуск судна на воду - launching of a ship
налет на языке - plaque
на этом месте - on this spot
греться на солнце - bask in the sun
ордер на постой - billet
на память - for memory
нападать на след - attack
нечистый на руку - light-fingered
неожиданно набрасываться на - jump on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
скрываться в засаде - hide in ambush
лежать в засаде - lie in ambush
сидеть в засаде - lie in ambush
в засаде - in ambush
сидение в засаде - sitting in ambush
засаде его - ambush him
линейный боевой порядок в засаде - line ambush formation
находиться в засаде - be in ambush
на засаде - on a stakeout
прибудет в засаде - get ambushed
Синонимы к засаде: проблема, сеть, секрет, трудность, туалет
Бабаков, поджидающий в засаде. |
Babakov, who is stealthily lying in wait. |
Когда спасательные силы приблизились к засаде, Хауэлл и Келтнер скорректировали второй воздушный удар, который должен был быть нанесен по позициям ВК. |
As the relief force drew closer to the ambush, Howell and Keltner adjusted the second air strike to be brought against the VC positions. |
Это основано на смерти Чарли Боудра в засаде, организованной Пэтом Гарретом. |
This is based on the death of Charlie Bowdre in an ambush organized by Pat Garrett. |
Ждём следующего сообщения о гибели, и тогда, находясь в засаде внезапно появляемся перед ним и начинаем расчищать заросли. |
We wait till the next report of trouble, and then we lie in wait for him... right in his path, and bushwhack him. |
Теперь извините, я должен обсудить с парочкой бойцов их действия в засаде. |
Now if you'll excuse me, I need to talk to a couple men about ambush tactics. |
В то время как люди Хулагу грабили лагерь, войска Ногая напали на отряд Хулагу на реке Терек, убив многих из них в засаде. |
While Hulegu's men were looting the camp, Nogai's troops surprised Hulegu's at the Terek River, cutting down a great many of them in an ambush. |
They lie in wait, rather than chasing in open water. |
|
Три в двух отдельных инцидентах с самодельным взрывным устройством и два в засаде, устроенной повстанцем в форме АНП. |
Three in two separate IED incidents and two in an ambush by an ANP uniform wearing insurgent. |
29 марта 2000 года около 23 российских военнослужащих были убиты в засаде сепаратистов на колонну ОМОНа из Перми в Жани-Ведено. |
On 29 March 2000, about 23 Russian soldiers were killed in a separatist ambush on an OMON convoy from Perm in Zhani-Vedeno. |
The king then asked, if the husband was with him all that time in his lurking-place? |
|
Лежу я в засаде на опушке леса... |
I was lying in wait at the edge of a small wood... |
If he spots me, father Jack down there's a sitting duck. |
|
Он прошел с сорока воинами около ста миль вверх по реке Роанок в поисках Чаунис Темотан, но они нашли только покинутые деревни и воинов, лежащих в засаде. |
He proceeded with forty men for about 100 miles up the Roanoke River in search of Chaunis Temotan, but they found only deserted villages and warriors lying in ambush. |
На дороге в Оглендов три Тигра были уничтожены в засаде несколькими танками Т-34-85. |
On the road to Oględów, three Tiger IIs were destroyed in an ambush by a few T-34-85s. |
Для многих людей в следующих грузовиках эта перестрелка была первым предупреждением о засаде, так как шум машин заглушил предыдущий разговор. |
To many of the men in the following trucks, this fusillade was the first warning of an ambush, for vehicle noises had drowned out the earlier exchange. |
Огромное внимание мировых СМИ было сосредоточено на засаде и сбитом самолете MH-47. |
A tremendous amount of global media attention was focused on the ambush and the MH-47 shootdown. |
On those flanks they would run into the hidden Riflemen. |
|
У них есть команды из пяти женщин-снайперов, которые сидят в засаде в пустыне. |
They have these five-women sharpshooter teams camouflaged in the desert. |
Остальной отряд, принимавший участие в засаде, построился на дороге. |
The rest of the ambush squad was forming up in the road. |
Когда мы уходили из Кемптон Хилл Гейт, убийца сидел в засаде. |
When we leave from Campden Hill Gate, the murderer was to our wait. |
Некоторое время они говорили об университетских волнениях в Петербурге и Москве, продержав Нику минут двадцать в его глупой унизительной засаде. |
They talked for a while about the university unrest in Petersburg and Moscow, keeping Nika for some twenty minutes in his stupid, humiliating concealment. |
В засаде прячется смертельно опасный двухметровый хищник. |
7 feet long, a deadly ambush predator. |
Он хороший коп и честный человек, и когда мы сидим в засаде, мы слушаем Тони Брекстон, и это очень грустно и прекрасно. |
He's a good cop and an honest person, and when we go on stakeouts, we do listen to Toni Braxton and it's super sad and it's awesome. |
Excellent job on the stakeout last night. |
|
I've never been on a stakeout before. |
|
Мы думаем, что парень, который сидит в засаде, убил кого-то внутри. |
We think the guy in the standoff killed somebody inside. |
Мы тут дышим зловонным дыханием и вонью потных тел целых 2 месяца, сидим в засаде и наши парни сейчас лежат в больнице. |
Withstanding each others' foul breaths and sweat soacked stinking bodies during the two months long stake out was no one else but us and the guys lying at the hospital bed are none other but our boys. |
После захода солнца, куда бы он ни направлял свои стопы, кто-то уже лежал в засаде, готовый вынырнуть из темноты в спросить, как дела. |
Everywhere he stepped after sundown someone was lying in wait to pop out and ask him how he was doing. |
Ты хрен знает сколько будешь в засаде, попивая эту светящуюся отраву... ты не сможешь держать ее в себе. |
You're on a stakeout for who knows how long drinking that fluorescent poison... you're not gonna be able to hold it. |
They're lying in wait at my home, my summerhouse. |
|
But he has it fixed in his mind there is danger lurking. |
|
Журналисты в засаде. |
The journalists are lying in wait. |
Ты ждал в засаде Чёрную Бороду. |
You were lying in wait, for Blackbeard. |
Он в засаде на Улице Наркотиков. |
He's on loan to Street Narcotics. |
Джек заставил их вспомнить, что они не в засаде, а на собрании. |
Jack called them back to the center. |
Он был здесь не затем, чтобы увидеть Сент-маринского зеленого пересмешника, он был в засаде. |
He wasn't there to see the Saint-Marie Green, he was lying in wait. |
Гормен лежал в засаде с пистолетом в руке. |
German was lying in wait, gun in hands. |
Я знала, что он был там, только поджидал в засаде, как и в реальной жизни. |
And I knew that he was there, just lying in wait like in real life. |
Your men lying in wait for Silver and his men, were they successful? |
|
Гаврила ждал в засаде птицу, Гаврила птицу подстрелил... и так далее. |
Gavrila lay in wait for sparrows. Gavrila shot and winged a bird . . . |
Мои люди ждут в засаде в Хэволе он покойник |
My men are waiting in ambush at Haewol. If the Crown Prince shows he's as good as dead. |
Аллозавр. Полуторатонный поджидающий в засаде охотник со смертельным укусом. |
Allosaurus - a one-and-a-half-tonne ambush hunter with a lethal bite. |
Он будет ждать в засаде, пока она не подкупит этих свидетелей. |
She bribes those witnesses, he'll be lying in wait. |
Не будет лежать под камнем в засаде, Пока однажды утром одна в досаде, |
Won't lie in wait beneath a stone, Until one morning out alone, |
Он мог прятаться в засаде. |
He could have been lying in wait. |
Они сидят в засаде и затаскивают людей в канализацию, чтобы потом вырезать им внутренние органы. |
Lying in wait and dragging people down to the sewers to cut out their organs. |
In an ambush, shoot for the knees. |
|
Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя. |
And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole. |
Они всегда находились здесь, в засаде, терпеливо подстерегая очередную жертву. |
They lay there, patiently waiting for their prey to come to them. |
Death is always waiting in ambush and might come all of a sudden! |
|
Она лежит в засаде и стреляет в большого водителя, когда он приезжает домой. |
She lies in wait and shoots Big Driver after he arrives home. |
Во время кампании в провинции Цзин Юй фан предупредил Люй Мэна о возможной засаде, когда тот праздновал незначительную победу, и позже это было доказано. |
During the Jing Province campaign, Yu Fan warned Lü Meng about a possible ambush when Lü Meng was celebrating a minor victory, and was proven right later. |
He was shot in the leg in a military ambush, and fled to Malaysia. |
|
Это также может привести к засаде хищников, таких как пауки, чтобы приблизиться с другого конца, что позволяет бабочкам быстро обнаружить нападения. |
These may also cause ambush predators such as spiders to approach from the wrong end, enabling the butterflies to detect attacks promptly. |
10 апреля в партизанской засаде был убит рядовой, а полицейский был застрелен во время дежурства в больнице. |
On 10 April, a private was killed in a guerrilla ambush and a policeman was gunned down while standing guard at a hospital. |
В засаде, устроенной японскими солдатами, симулирующими капитуляцию, Досс умудряется спасти Гловера и других, отклоняя вражеские гранаты. |
In an ambush set by Japanese soldiers feigning surrender, Doss manages to save Glover and others by deflecting enemy grenades. |
Римский император Юлиан был смертельно ранен в засаде близ Самарры в 363 году во время отступления из Персидского похода. |
Roman Emperor Julian was mortally wounded in an ambush near Samarra in 363 during the retreat from his Persian campaign. |
27 марта в засаде к югу от Иерусалима был захвачен важный конвой снабжения из Кфар-Эциона. |
On 27 March, an important supply convoy from Kfar Etzion was taken in an ambush in south of Jerusalem. |
В тот же день два офицера RIC были застрелены в засаде Soloheadbeg добровольцами Ира, действовавшими по собственной инициативе. |
That day, two RIC officers were shot dead in the Soloheadbeg ambush by IRA volunteers acting on their own initiative. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на засаде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на засаде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, засаде . Также, к фразе «на засаде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.