На мосту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На мосту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on the bridge
Translate
на мосту -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- мост [имя существительное]

имя существительное: bridge, bridgework



Ты помнишь, какие эмоции ты испытывала на мосту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you remember your exact emotions on the bridge?

Я стоял на мосту, и в какое-то мгновение всё сошлось воедино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was standing on a bridge, for that moment everything fell into place.

И мы возвращаемся к действию на мосту у какого-то водоёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we rejoin the action on a bridge near some water.

На Hayal Kahvesi гости приняты поперек к азиатской стороне на приватной шлюпке которая уходит регулярно от Rumeli Hisarý близко к второму мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar's policy of promoting its own, pretty dubious wine tends to encourage a most of the clientele standing wherever possible, it is very easy to meet people.

Барон пытался размышлять, но уже на мосту Гурне сладостная послеобеденная дремота смежила ему глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baron had tried to think; but after passing the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his eyes.

Ты привела Мертина к мосту для экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took Merthin down to the bridge for an appraisal.

Porsche, был впереди на Бруклинском мосту. и жужжал в направлении Манхеттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up ahead, the Porsche was on Brooklyn Bridge zooming towards Manhattan.

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

Маленькая девочка по имени Мэдлин пострадавшая на мосту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little girl named Madeline, pin-In from the Columbus drive bridge.

Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed.

Кортеж номер 1 движется по мосту Инчхон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Code 1 entourage is moving toward Incheon Bridge.

У нас пробка на восточном въезде в туннель Линкольна, и две закрытые полосы на Манхэттенском мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some traffic on the eastbound Lincoln Tunnel and two lanes closed on the Manhattan Bridge.

Движется в восточном направлении по мосту Уилльямсбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going eastbound in traffic on the Williamsburg Bridge.

Я его так и оставила на дороге, которая привела меня к большому мосту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I left him, and took the road that led to the great bridge

Две силы, дух света и дух тьмы, схватились на мосту над бездной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two principles are face to face. The white angel and the black angel are about to seize each other on the bridge of the abyss.

Мы запросили видеозапись у дорожного патруля штата с камер на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're requisitioning footage from state highway patrol for the cameras on Desolation bridge.

Нужно заграждение на мосту Наварро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need containment set at Navarro Bridge.

Невероятная любовь вспыхнет с огня на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantastic love starts from a fire at the bridge

К мосту мы пойдем другой дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go to the bridge it will be by another way.

Но раз убийца избавился от тела на мосту, скорее всего, оружие он тоже там выкинул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the killer dumped the body off the bridge, then he probably tossed the gun off, too.

Они ясно услышали гудок автомобиля, едущего по мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard a car softly hoot as it came nearer. It slowed up on the bridge.

Кто-то стрелял в него на мосту 59-й улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone shot up his truck on the 59th street bridge.

Но вам нужно будет продвинуться немного вперед к мосту чтобы погрузить все мешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to move it forward to the bridge to unload all the sacks.

Паром на Ист-Ривер проходит под Манхэттенским мостом. а по мосту ходят поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East River ferry runs underneath the Manhattan Bridge, trains run on either side of it.

Только что я это воскликнул, как вдруг увидел Нелли, в нескольких шагах от меня, на В-м мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had hardly said this to myself when I caught sight of Nellie a few steps from me on the Vm Bridge.

На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice,

Надо перерезать связь, ликвидировать пост в домике дорожного мастера и отойти к мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cut the telephone, attack the post at the house of the roadmenders, take it, and fall back on the bridge.

Я на мосту, здесь всё тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the bridge. It's all quiet down here.

В особняке завязалась драка, всё вышло из-под контроля, стычка продолжилась на мосту и Сета Ньюмана убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there was a fight at the brownstone, it got messy, and the brawl spilled out onto the bridge, and Seth Newman was killed.

Я отправляюсь к мосту, и если мы не переправимся через него вдвоем, Мать-Исповедница и я встретим Владетеля вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to the bridge now and if you're not with me by the time I get there, the Mother Confessor and I will meet the Keeper together.

Четыре темные тени только что появились на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four shadows were just entering on the bridge.

Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time Nesvitski could not see what was happening there, as a dense cloud of smoke arose from it.

Мы едем к тому мосту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bridge over there.. is that where we're going?

Мне нужно чтобы вы проехали по этому мосту через канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to take that bridge over the canal ahead.

Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.

Неизвестно откуда взялась полиция, нас схватили и отвезли к мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Police came out of nowhere and grabbed us and took us to the bridge.

Он увидел, как два человека в пончо и стальных шлемах, с винтовками за спиной вышли из-за поворота дороги и направились к мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the two men in blanket capes and steel helmets come around the corner of the road walking toward the bridge, their rifles slung over their shoulders.

Вы добились большого успеха на мосту Хораи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have made a great achievement at Horai Bridge.

На мосту через железнодорожное полотно остановились и стали пить из бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the bridge across the railroad cutting they stopped and drank from a bottle.

Это еще раз в радиусе действия пулемета, если танк успел подойти к самому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not out of range for the Fiat in that little tank if they have come up to the bridge.

Они движутся на север к Кузнецкому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed north toward Kuznetsky Most.

Ремонтная бригада, к мосту № 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance to Bridge 7.

Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch.

На изображении моста Ичан обратите внимание на очень острый входной край и наклонные нижние опоры в показанном подвесном мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the picture of the Yichang Bridge, note the very sharp entry edge and sloping undergirders in the suspension bridge shown.

Работы на мосту Эржебет, который был перестроен последним, были закончены в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on Erzsébet Bridge, the last to be rebuilt, was finished in 1964.

В 1950-е и 1960-е годы в газетах время от времени появлялись сообщения о альпинистах, которые совершали незаконные арочные переходы по мосту ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and 1960s, there were occasional newspaper reports of climbers who had made illegal arch traversals of the bridge by night.

Затем он плавно поворачивает на Запад, пересекает улицу пионеров, пересекает реку Пасиг по мосту Гуадалупе и покидает город Мандалуйонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then curves smoothly westwards after it crosses the Pioneer Street, and crosses the Pasig River via the Guadalupe Bridge and leaving the City of Mandaluyong.

Начальник штаба Пэйлин Билли Моенинг был высоко оценен многими стратегами-республиканцами за то, что они рекомендовали Пэйлин изменить свою позицию на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palin's Chief of Staff, Billy Moening, has been praised by many Republican strategists for recommending Palin change her stance on the bridge.

Машины проехали по мосту Золотые Ворота и обогнули озеро Тахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicles have driven over the Golden Gate Bridge and around Lake Tahoe.

Палуба представляет собой ортотропную коробчатую балку, аналогичную Севернскому мосту, но имеет другой внешний вид, так как имеет два набора кабельных стоек на каждой из двух башен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deck is an orthotropic box girder similar to the Severn Bridge but has a different appearance as it has two sets of cable stays on each of two towers.

Лингвистические и ДНК-исследования, проведенные здесь, предоставили доказательства заселения Северной Америки по Берингову сухопутному мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic and DNA studies done here have provided evidence for the settlement of North America by way of the Bering land bridge.

С оркестром по всему мосту и outro, его тексты посвящены желанию Гранде заглушить свою боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an orchestra throughout the bridge and outro, its lyrics are about Grande's desire to numb her pain.

Затем троица пересекает мост, к большому удовольствию розовых и голубых единорогов, которые постоянно говорят ему, что они находятся на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio then crosses a bridge, much to the delight of the pink and blue unicorns, who repeatedly tell him that they are on a bridge.

В Урдарбрунне боги держат свой двор, и каждый день асы едут в Урдарбрунн по мосту Бифрест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent exhibitions specifically showcasing ballpoint pen artwork occur intermittently.

Стражники, находившиеся на мосту, не могли покинуть северный конец моста из-за страха быть захваченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guards who were over the bridge could not leave the northern end of the bridge for fear of recapture.

Линдон Б. Джонсон возглавил официальную церемонию присвоения звания на мосту Биксби-крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyndon B. Johnson, led the official designation ceremony at Bixby Creek Bridge.

В 1932 году по мосту Харбор-Бридж проезжал поезд Брэдфилдского запаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Bradfield stock train crossing the Harbour Bridge in 1932.

Ближе к концу Браун и Холлиуэлл читают рэп на мосту, который служит презентацией для каждой из личностей девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, Brown and Halliwell rap the bridge, which serves as a presentation to each of the girls' personalities.

Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на мосту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на мосту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, мосту . Также, к фразе «на мосту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information