На основе принципа непрерывности деятельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти на приступ - attack
скачки на приз - jumps for a prize
на запад - to the west
сажать судно на мель - sand
право на общественный выгон - commonage
самостоятельно зарабатывающий на жизнь - self-made a living
переманить на свою сторону - entice
не являющийся на вызов суда - contumacious
установка на место - fitting into place
нечистый на руку - light-fingered
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
энергосистема на основе возобновляемых источников энергии - renewable power system
газовый аэрозольный огнетушитель с зарядом на основе бромэтила - gas-pressured fire extinguisher
LSP на основе - lsp-based
Автор на основе - author-based
замазка на основе свинцового сурика - red lead putty
доступны на гибкой основе - available on a flexible basis
в основе которой - the basis of which
дискриминация на основе гендерного - gender based discrimination
дискриминация на основе религии - discrimination on the basis of religion
индекс на основе нулевого - zero based index
принцип неопределенности Гайзенберга - heisenberg indeterminacy principle
Исключение из этого принципа - exception to that principle
конституционный принцип разделения властей - the constitutional principle of separation of powers
принцип гражданства - nationality principle
Принцип права - principle of law
по принципам - along the principles
Принцип объединенных наций - principle of the united nations
принцип близости - proximity principle
Принцип лучший - principle of the best
принцип единогласия великих держав - rule of unanimity of great powers
непрерывно возрастающая потребность - soaring demand
абсолютно непрерывная функция - absolutely continuous function
положительное непрерывное давление в воздухоносных путях - continuous positive airway pressure
устройство непрерывного контроля непрозрачности дымовых газов ТЭС - flue gas continuous opacity monitor
непрерывная безопасность - continuous security
непрерывная модуляция - continuous modulation
непрерывная отчетность - continuous reporting
непрерывное время вождения - continuous driving time
непрерывное развитие - continuous development
оборудование для непрерывной сублимационной сушки - continuous freeze-drying facilities
Синонимы к непрерывности: сопредельность, целостность, неразрывность, преемственности, последовательности, бесперебойность, беспрерывность
расширение масштаба деятельности - expansion of operations
в экономической деятельности - in economic activity
Время деятельности - time of activity
в информационно-пропагандистской деятельности - in outreach activities
деятельности и - activities and that
деятельности между - activities between
в рамках обычной хозяйственной деятельности - within the scope of ordinary business
водные виды деятельности, связанные - water-related activities
в широком диапазоне видов деятельности - in a wide range of activities
выращивание деятельности - growing activities
Синонимы к деятельности: сотрудничали, взаимодействие, сотрудничества, труд, рабочих, произведение, кооперации
Чтобы квалифицироваться как торговая или деловая деятельность, она должна быть непрерывной и регулярной, а прибыль должна быть главным мотивом. |
To qualify as a trade or business activity, it must be continuous and regular, and profit must be the primary motive. |
Различные органы по стандартизации опубликовали несколько стандартов обеспечения непрерывности деятельности, призванных помочь в проведении контрольных проверок этих текущих задач. |
Several business continuity standards have been published by various standards bodies to assist in checklisting these ongoing tasks. |
Работая от имени ЮНИСЕФ, в 1992 году социолог Роджер Харт создал модель, позволяющую рассматривать участие молодежи как непрерывную деятельность. |
Working on behalf of UNICEF, in 1992 sociologist Roger Hart created a model for thinking about youth participation as a continuum of activities. |
По мере того как машины непрерывно приспосабливаются и обтекаются, результатом является все возрастающая интенсификация трудовой деятельности работника. |
As the machines are continuously adapted and streamlined, the effect is an ever-increasing intensification of the laborer's work activity. |
Поэтому удовольствие также не является непрерывным, ибо оно сопровождает деятельность. |
Therefore pleasure also is not continuous; for it accompanies activity. |
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней... Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью. |
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion. |
На Земле они передвигались с большими усилиями, но даже и здесь находились в непрерывной деятельности. |
On earth they could never have moved without effort, yet even to the last they kept in action. |
В конце 1995 года была прекращена деятельность Группы Департамента по координации на местах в Таджикистане, поскольку эта страна стала на путь осуществления непрерывного процесса восстановления и реконструкции. |
The Department's Field Coordination Unit in Tajikistan was closed at the end of 1995, as that country moved towards continued rehabilitation and restructuring. |
Это целый мир непрерывной деятельности, где микроорганизмы питаются, рыхлят, аэрируют и перерабатывают. |
They are a world of incessant activity... where microorganisms feed, dig, aerate and transform. |
Конечно, все человеческие вещи неспособны к непрерывной деятельности. |
Certainly all human things are incapable of continuous activity. |
Управление реками-это непрерывная деятельность, поскольку реки стремятся отменить изменения, сделанные людьми. |
River management is a continuous activity as rivers tend to 'undo' the modifications made by people. |
Сроки создания системы обеспечения непрерывности деятельности |
Timetable for implementation of business continuity management |
Они тесно связаны с деятельностью по мониторингу, проводимой на уровне 2, в случаях когда отсутствует возможность проведения абсолютно непрерывных измерений на всех станциях. |
These linked closely to level 2 monitoring activities, where it was not feasible for all sites to operate fully continuous measurements. |
Сокращение физических потерь-это непрерывная, тщательная деятельность с немногими сторонниками среди них. |
Physical loss reduction is an ongoing, meticulous activity with few supporters among the. |
Цикл ООДА, который фокусируется на стратегических военных потребностях, был адаптирован для планирования непрерывности деятельности бизнеса и государственного сектора. |
The OODA loop, which focuses on strategic military requirements, was adapted for business and public sector operational continuity planning. |
Каждая из 26 медицинских специальностей предъявляет различные требования к практикующим врачам для осуществления деятельности по непрерывному медицинскому образованию. |
Each of the 26 medical specialties has different requirements for practitioners to undertake continuing medical education activities. |
С тех пор наше производство активно развивается и основным направлением деятельности группы является производство непрерывных технологических линий. |
Since then the progress in the manufacturing of plants for sandwich panels has been in constant growth. |
Подводя итоги своей деятельности к нынешнему моменту, я пришёл к выводу, что руководствовался верным принципом: непрерывное движение - требование жизни. |
In reviewing my career to date, I came to the conclusion that I have worked on a true principle: the principle that constant change is a necessity of life. |
Необходимо также приложить большие усилия для разработки методологий с целью оказания содействия этой деятельности. |
Extensive methodological development to support this endeavour will also be needed. |
Женщины имеют месячный репродуктивный цикл, в то время как цикл производства мужской спермы более непрерывен. |
Women have a monthly reproductive cycle, whereas the male sperm production cycle is more continuous. |
Были организованы приносящие доход виды деятельности, особенно в Бужумбуре, с тем чтобы обеспечить экономическую самостоятельность уязвимых групп населения. |
Income-generating activities were developed, essentially in Bujumbura, to enable vulnerable persons to become self-sufficient. |
Совещание Бюро, на котором были рассмотрены доклады о ходе осуществления деятельности секретариата, было организовано секретариатом в Риме 7 сентября 2010 года. |
The Secretariat arranged for a Bureau meeting in Rome on 7 September 2010, at which progress reports on Secretariat activities were considered. |
Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию. |
This applies to both development contractual services and maintenance activities. |
Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности. |
It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life. |
Указанные проекты позволили женщинам принимать более активное участие в трудовой деятельности. |
The projects in question had enabled women to take a more active part in professional life. |
Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности. |
A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity. |
Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена. |
However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
В целом не секретность, а транспарентность должна быть одним из основных принципов в деятельности Совета Безопасности. |
Overall, transparency rather than secrecy should be one of the guiding principles of the Security Council's activities. |
Основной сферой деятельности компании является закупка, переработка и поставка лома черных металлов металлургическим предприятиям Холдинга. |
Its main area of the activities is collecting, purchasing, recycling and supplies of scrap ferrous metals for the Holding's steel works and to other companies. |
Работа заключается в выполнении повторяющихся заданий/видов деятельности, требующих сверки и в некоторой мере выбора определенного порядка действий из хорошо знакомого набора альтернативных вариантов. |
Work involves completing routine tasks/activities which may require verification and some choice of action among well-established alternatives. |
Обеспечьте возможность участникам высказывать своё мнение о направлении, цели и стратегии деятельности LUG. |
Provide ways for members and others to give feedback about the direction, goals, and strategies of the LUG. |
Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия. |
Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies. |
Директор несет ответственность за управление Колледжем персонала и за результаты его деятельности в соответствии с директивами, выпущенными Советом. |
The Director shall be responsible for the management of the Staff College and accountable for its results in accordance with directives issued by the Board. |
The past not only changed, but changed continuously. |
|
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
This arose from the eternal curiosity of the pupils. |
Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли? |
Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it? |
Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие. |
Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action. |
Один из примеров-бача бази, термин для обозначения деятельности, связанной с сексуальными отношениями между пожилыми мужчинами и молодыми подростками, или мальчиками. |
One example is bacha bazi, a term for activities involving sexual relations between older men and younger adolescent men, or boys. |
В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию. |
The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults. |
Примером может служить 12-й год, когда британское правительство предложило широкое законодательное регулирование деятельности психологов. |
An example was in 12, when the British government proposed wide statutory regulation of psychologists. |
Из-за близости к Антарктике правительство Австралии особенно активно выступает против китобойной деятельности Японии в южной части Тихого океана. |
Due to the proximity to Antarctica, the government of Australia has been particularly vocal in its opposition to Japan's whaling activity in the Southern Pacific. |
Вспомогательные женские организации были созданы для того, чтобы сосредоточить женские таланты на более традиционных видах деятельности. |
Auxiliary women's organizations were created to focus women's talents on more traditional activities. |
Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем. |
Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Это также важно для поддержания регулярных функций и деятельности клеток. |
It is also important in maintaining the regular functions and activities of cells. |
Как только земля стала способна поддерживать жизнь, биологическое разнообразие эволюционировало в течение сотен миллионов лет, непрерывно расширяясь, за исключением случаев, когда оно прерывалось массовыми вымираниями. |
Once land became capable of supporting life, biodiversity evolved over hundreds of million years, expanding continually except when punctuated by mass extinctions. |
Эолийские процессы относятся к деятельности ветров и, более конкретно, к способности ветров формировать поверхность Земли. |
Aeolian processes pertain to the activity of the winds and more specifically, to the winds' ability to shape the surface of the Earth. |
В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America. |
At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America. |
Управление идентичностью-это непрерывный процесс, который Имахори и Купач определяют как имеющий три стадии отношений. |
Identity management is an ongoing process that Imahori and Cupach define as having three relational stages. |
Позже эта фраза стала означать непрерывный процесс совершенствования страны. |
Later, the phrase came to mean the continual process of improvement of the country. |
А сверкающие уланы, изготовленные непрерывным методом, были введены в конце 1980-х годов. |
A sparkling Lancers, made by the continuous method, was introduced in the late 1980s. |
Хотя Карпаты обычно называют горной цепью, на самом деле они не образуют непрерывной цепи гор. |
Although commonly referred to as a mountain chain, the Carpathians do not actually form an uninterrupted chain of mountains. |
Непрерывное откровение также является частью ритуалов собраний в различных главах даосизма. |
Continuous revelation also forms part of the rituals of gatherings in various chapters of Taoism. |
Оригинальная статья была написана в математической системе непрерывного времени, но в настоящее время в основном используется в ее дискретной временной версии. |
The original article was written in a continuous time mathematical framework, but nowadays is mostly used in its discrete time version. |
Одним из фундаментальных различий между различными типами сигналов является различие между непрерывным и дискретным временем. |
One of the fundamental distinctions between different types of signals is between continuous and discrete time. |
Например, атомы металла в радиопередатчике, по-видимому, непрерывно передают энергию. |
For instance, the metal atoms in a radio transmitter appear to transfer energy continuously. |
Самый продолжительный непрерывный лидер Colonia Dignidad, Пауль Шефер, прибыл в колонию в 1961 году. |
Colonia Dignidad's longest continuous leader, Paul Schäfer, arrived in the colony in 1961. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основе принципа непрерывности деятельности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основе принципа непрерывности деятельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основе, принципа, непрерывности, деятельности . Также, к фразе «на основе принципа непрерывности деятельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.