На основе тщательной оценки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть расположенным на опушке - skirt
работа на публику - work for the public
греть на солнце - sun
брать ’на валек’ - take
двигающийся с места на место - ambulatory
на корабль - on a ship
нарост на дереве - outgrowth on a tree
сокрушать все на своем пути - steamroller
владение на неограниченный срок - perpetuity
не на месте - out of place
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
договор на основе взаимности - reciprocal treaty
беспристрастной основе - impartial basis
Алюминиевые сплавы на основе - aluminium based alloys
арматура на основе нейлона и графита - nylon graphite reinforcement
была разработана на основе - has been developed on the basis
выяснены на основе - clarified on the basis
вера в основе - belief-based
измерение на основе - dimension based
кастовая дискриминация на основе - caste-based discrimination
клей или пропиточный состав на основе резорцинформальдегидных смол и каучукового латекса - resorcine formaldehyde latex adhesive
проведен тщательный - a thorough
более тщательный анализ - more thorough analysis
ведется тщательное наблюдение - are being closely monitored
Независимо от того, насколько тщательно вы - no matter how careful you are
тщательно отобраны - are carefully selected
тщательно изучить развитие цен - to investigate closely the history of prices
тщательно очистки - carefully cleaning
тщательно позиционируется - carefully positioned
с должной тщательностью - with all due diligence
тщательно перемешанный - mixed thoroughly
формула оценки - estimation formula
для нашей оценки - to our appraisal
для оценки связей - to assess the links
ключевые оценки - key evaluations
значение оценки - estimating value
Оценки выполняются - assessments are performed
оценки изменения климата - assessing climate change
текущие рыночные оценки - current market assessments
медицинские оценки - medical evaluations
объективные оценки - objective estimates
Синонимы к оценки: признание достоинств, чествование, оценка, высокая оценка, отзыв, котировка, расшифровка, вычисление, исчисление, расчет
Административные расходы поддерживаются на минимальном уровне, а подбор кадров осуществляется на тщательной основе. |
Administrative cost was kept at a minimum and staff selected carefully. |
Габбард критиковал это как религиозный фанатизм, говоря, что христиане не будут подвергаться такому тщательному изучению на основе их имен. |
Gabbard criticized this as religious bigotry, saying that Christians would not be subject to such scrutiny based on their names. |
Кроме того, геномная инженерия на основе ТАЛЕНА была тщательно протестирована и оптимизирована для использования в растениях. |
In addition, TALEN-based genome engineering has been extensively tested and optimized for use in plants. |
Они также тщательно интегрировали артиллерийскую поддержку; регистрировали вероятные цели на основе вероятных подходов противника. |
They also carefully integrated artillery support; registered on likely targets based on probable enemy approaches. |
В этих случаях стада в районах повышенного риска обычно подвергаются серологическому тестированию на тщательной статистической основе. |
In these cases, herds in high-risk areas are usually serologically tested on a thorough statistical basis. |
Костюмирование и макияж были также тщательно воссозданы на основе первичных исторических источников, где это было возможно. |
Costuming and makeup were likewise painstakingly recreated based on primary historical sources where available. |
Деревянные зубные протезы были затем тщательно вырезаны на основе этой модели. |
Wooden dentures were then meticulously carved based on that model. |
Речь идет об анализе, проведенном старшим инженером нашей администрации на основе тщательных проверок, проведенных пять лет назад в этом районе. |
It's a study by the chief engineer... that spells out, clearly and to the point... some experiments made in this region five years ago. |
Руководители, занимающиеся вопросами регулирования долга, должны выбирать оптимальную структуру задолженности на основе тщательного анализа динамики перечисленных факторов. |
Debt managers need to choose the optimal debt structure by carefully evaluating these dynamics. |
Требовались месяцы напряженной работы для тщательной разработки порочных в своей основе планов. |
It took months of hard work and careful misplanning. |
Зная, что собранные ими данные будут тщательно проверяться на регулярной основе, регистраторы более внимательно относятся к сбору данных. |
Knowing that the data gathered by them will be thoroughly checked on a regular basis, the price collectors are more attentive to the business of data collection. |
Фильм построен на основе тщательно проработанных, обворожительных деталей. |
The film is constructed from fully realized, fascinating details. |
Хотя конструкция на основе TTL аналогична модульной, она требует тщательного планирования характеристик электрической нагрузки схемы. |
While TTL based design is similarly modular, it requires meticulous planning of a circuit's electrical load characteristics. |
Ооциты тщательно денудируются из кучевых клеток, так как эти клетки могут быть источником загрязнения во время ПГД, если используется технология на основе ПЦР. |
Oocytes are carefully denudated from the cumulus cells, as these cells can be a source of contamination during the PGD if PCR-based technology is used. |
Воздействие озона тщательно изучалось на основе использования частичных корреляций и других методов, позволивших сделать вывод о том, что воздействие является ничтожным и/или не поддается обнаружению. |
The effect of ozone was investigated thoroughly using partial correlations and other methods and it was conluded that the effect was negligible and/or undetectable. |
Когда я ищу сделку на основе новостей, затрагивающих доллар США, я тщательно подбираю пары с самыми привлекательными возможностями. |
When I am looking for a news-based trade involving the USD, I will carefully pick the pairs with the most attractive opportunity. |
История семьи Винкельрид Штанс была тщательно разработана на основе оригинальных документов Германом фон Либенау в 1854 году. |
The history of the Winkelried family of Stans has been minutely worked out from the original documents by Hermann von Liebenau in 1854. |
Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем. |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. |
Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса. |
By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably. |
Переоборудование состояло в извлечении двигателя из автомобиля и выполнении тщательного набора модификаций наряду с установкой двух турбокомпрессоров. |
The conversion consisted of taking the engine out of the car and performing a thorough set of modifications along with installing two turbochargers. |
Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров. |
An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Кроме того, во всех регионах были учреждены группы региональных директоров, в которых участвуют на полной основе и в качестве членов ключевые региональные специализированные учреждения. |
Furthermore, regional director teams have been established in all regions, with membership and full participation of key regional specialized agencies. |
Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе. |
It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете. |
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. |
Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда. |
Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander. |
Hey, choose your words more carefully. |
|
Да, но, как Джессика объяснила мне, хоть и придется тщательнее подбирать слова, это реальный шанс завоевать благосклонность жителей Вирджинии. |
But, as Jessica explained to me, albeit in language more befitting a political strategist, it's an opportunity to do some glad-handing with the Virginia locals. |
Если бы расследование было проведено тщательно, генерала по военной подготовке могли бы признать невиновным. |
If they had investigated thoroughly... the Training General could have been acquitted |
Даниэль Купер подошел к станку и тщательно исследовал его. |
Daniel Cooper walked over to the machine and examined it carefully. |
Он набит тщательной детализацией и кропотливыми исследованиями. |
Crammed full of meticulous detail and painstaking research. |
Зачем им такая тщательная ложь? |
Why should they produce such an elaborate lie? |
Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином. |
He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it. |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна. |
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data. |
A complete and total overhaul of the kitchen spices. |
|
Я тщательно распланировал и вторую. |
I got a whole phase two planned out. |
Мне нравится тщательность этого образа, но вы носите хорошо сшитый человеческий костюм. |
I respect its meticulous construction, but you are wearing a very well-tailored person suit. |
I've done quite a bit of research... knowing how hard you are to please. |
|
В его основе - запрет дочерям Президента выезжать на дороги общего пользования в кабриолете. |
The bill basically said that his daughters could not drive in a convertible on highways. |
Привилегии и права предоставляются на основе этих групп. |
Privileges and rights are given based on these groups. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Но по мере того, как шел XIX век, европейская художественная литература развивалась в направлении реализма и натурализма, тщательного документирования реальной жизни и социальных тенденций. |
But as the 19th century went on, European fiction evolved towards realism and naturalism, the meticulous documentation of real life and social trends. |
Лицензия может быть выдана после тщательной проверки на наличие судимостей или психических заболеваний. |
A license may be issued after a rigorous process to check for criminal records or a history of mental illness. |
Более тщательная оценка не могла быть сделана, потому что она была опасно радиоактивна. |
A more thorough assessment could not be made because she was dangerously radioactive. |
Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами. |
However, its activity is closely monitored by spam filters. |
Чистите щетку очень тщательно и не используйте ни для чего другого. |
Clean brush real carefully and dont use for anything else. |
Лазарус создает банк, чтобы помочь пионерскому городу расти, тщательно контролируя денежную массу, чтобы цены оставались стабильными. |
Lazarus sets up a bank to help a pioneer town to grow, carefully controlling the money supply so that prices remain stable. |
Тщательная подготовка полезна для эффективного и удобного экзамена. |
Careful preparation is helpful for an efficient and comfortable exam. |
Возможно, потребуется тщательно изучить других редакторов, кроме Фрама, и было бы полезно иметь дело с Арбкомом. |
There might be a need to scrutinize other editors besides Fram, and it would be useful to have an ArbCom case. |
Из-за экологических норм охотники в Европе обязаны тщательно использовать заряженные свинцом боеприпасы. |
Due to environmental regulations, hunters in Europe are required to use lead loaded ammunition carefully. |
Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены. |
Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged. |
Тщательное изучение этой ссылки не подтверждает правильность предложенного определения. |
It is mentioned within the RNAS article as being the most northerly but that's about all. |
Лучшее, что мы можем сделать, - это более тщательно изучить их и настаивать на надежных рекомендациях. |
The best we can do is scrutinize them more heavily and insist on reliable references. |
Многие из представленных локаций были тщательно исследованы для этой серии. |
Many of the locations represented were extensively researched for the series. |
Если такая ситуация возникнет у новичков или анонимов в этой дискуссии, я бы обратился к участнику BAG, чтобы оценить их гораздо более тщательно. |
This is of particular concern because the dorsal scapular nerve innervates all three muscles transferred in the Eden-Lange procedure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основе тщательной оценки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основе тщательной оценки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основе, тщательной, оценки . Также, к фразе «на основе тщательной оценки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.