На переходный период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На переходный период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transition services
Translate
на переходный период -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- переходный

имя прилагательное: transition, transitional, transitive, transitory, interjacent, in-between

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



Холодные фронты сильнее всего проявляются в осенне-весенний переходный период и слабее всего-в летний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold fronts are stronger in the fall and spring transition seasons and weakest during the summer.

Уличные протесты продолжались и в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street protests continued during the transitionary period.

Это ваша конференция и я считаю, вы имеете право узнать немножко сейчас, в этот переходный период, об этом мужике, который некоторое время будет заботиться о ней для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your conference, and I think you have a right to know a little bit right now, in this transition period, about this guy who's going to be looking after it for you for a bit.

Правительство приняло необходимые меры для организации ряда поездок с целью изучения положения в области прав человека в Йемене в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government arranged for a number of visits to be carried out to examine the human rights situation in Yemen during the transition phase.

И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time.

Это было введено в движение на двухлетний переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was introduced to the movement on a two-year transition period.

Закон 2017 года предусматривал трехлетний переходный период, который впоследствии был продлен до 2023 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2017 law stipulated a three-year transitional period, later extended until 2023.

У нас переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a transitional period.

У него сейчас переходный период.. этап...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just going through a period... a period.

В переходный период подобные сообщения существующих ботов будут отправлены, но в случае обнаружения они будут отмечены как недопустимые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the transition period for existing bots, these messages will go through but will be flagged if found.

Переходный период для этих соглашений закончится в феврале 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition period for these agreements will end in February 2019.

Однако это предложение не было принято правительством, опасаясь возможных проблем в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this proposal was not adopted by the government fearing possible issues during the transition period.

В переходный период между бронзовым веком и железным веком расцвела Урнфилдская культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the transition period between the Bronze Age to the Iron Age, the Urnfield culture flourished.

У него был трудный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a difficult adolescent period.

Она пришла в университет по стипендии за отличную учебу, но ... у нее было трудное время, переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She overcompensated by being a good enough student to get a scholarship, but... she's had a hard time fitting in.

Это очень распространенное явление в переходный период менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very common occurrence during the menopausal transition years.

Особое внимание уделяется поддержке в переходный период от школы к работе представителям второго и третьего поколений иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular emphasis is placed on supporting the transition from school into working life of the second and third generation of foreigners.

А пока, помните, что Вы учите этих детей, чтобы обеспечить переходный период в их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, keep in mind that you're providing emergency schooling to transient students.

Если этот переходный период проходит не так, как нужно, то альтернативой становится возврат беспорядков и победа фундаменталистов того или иного толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this time of transition goes wrong, the alternative is renewed turmoil and the victory of fundamentalists of one kind or another.

Для Урибе и его союзников из оппозиции главный аргумент против соглашения заключается в том, как оно подходит к вопросу правосудия в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Uribe and his opposition allies, the main objection to the deal concerns how it addresses the question of transitional justice.

Обучение в этих классах представляет собой переходный период, позволяющий им включиться в обычный учебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These classes represent a transitional stage, allowing them subsequently to enter the normal school system.

Переходный период продолжительностью в один год применяется к товарам, которые были представлены на рынке до 1 октября 2008 года и которые могли быть проданы до 1 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year-long transition period applied to products which were on the market prior to 1 October 2008, which may have been sold until 1 October 2009.

Свобода дизайна наблюдается в отношении цвета и фактуры полотен и фресок как переходный период между 20 веком и 21 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of design is observed in relation to the color and texture of the canvases and murals as a period of transition between the 20th century and the 21st century.

Но необходим переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a transition.

Тем не менее, Харг переходный период будет индивидуальные различия в начале роста из телоген испарений длительное время роста коктейль фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, HARG transition period will be individual differences in early growth from telogen effluvium long time by growth factor cocktail.

У тебя сейчас переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's transitional period.

Начался переходный период в Бангсаморо,который проложил путь к официальному созданию армии Бангсаморо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bangsamoro transition period began, paving the way for the formal creation of the Bangsamoro ARMM.

Необходим переходный период для поощрения интеграции малых государств в основной поток международного взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a period of transition to encourage small States to integrate into the mainstream of international interaction.

Латвия объявила о восстановлении независимости 4 мая 1990 года, причем декларация предусматривала переходный период к полной независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia declared the restoration of independence on May 4, 1990, with the declaration stipulating a transitional period to complete independence.

У меня переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a transitional period.

Сроки после этого решения и создания демократического правительства известны как”второй переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing after this ruling and establishment of a democratic-based government is known as the “second transition”.

По мнению правительства, для защиты мелких потребителей потребуется переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government, a transitional period will be necessary to protect small domestic customers.

Я думаю, что лучше предоставить здравому смыслу редакторов самим принимать решения в этот переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is better to leave it to the good sense of editors to make their own arrangements in this transitional period.

Поскольку сотрудники WTXF-TV продолжали работать после этого объявления, его корпоративная материнская компания переживала свой собственный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As staffers at WTXF-TV continued to reel in the aftermath of that announcement, its corporate parent was undergoing a transition of its own.

Переходный год - это период между концом учебного года, дающего право на получение аттестата об окончании младшей средней школы, и началом двухлетней подготовки для получения аттестата об окончании старшей средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition year is a year between the end of the Junior Certificate year and the beginning of the two years preparation for the Leaving Certificate.

При этом совершенно очевидна важность и потенциальная значимость отправления правосудия в отношении детей в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance and potential of transitional justice for children is evident.

Мировая экономика сейчас переживает масштабный переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world economy is going through a massive transition right now.

Европейская комиссия дополнительно разрешила переходный период до 30 июня 1995 года, чтобы дать компаниям достаточно времени для адаптации к законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission additionally allowed for a transition period until 30 June 1995 to give companies sufficient time to adapt to the legislation.

Было мобилизовано гражданское общество в целях создания координационной группы по вопросам правосудия в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil society was mobilized to establish a Transitional Justice Coordination Group.

Классические писатели описывали народы, которые практиковали переходное земледелие, что характеризовало миграционный период в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical writers described peoples who practiced shifting cultivation, which characterized the Migration Period in Europe.

Это очень распространенное явление в переходный период менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very common occurrence during the menopausal transition years.

Председатель: Я благодарю вице-президента Международного центра по вопросам правосудия в переходный период за его любезные слова и за поддержку нашей инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President: I thank the Vice-President of the International Center for Transitional Justice for his kind words of support for our initiative.

И у него прикольный переходный период сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a nice little transitional period, right?

Просто я всегда говорю себе: это переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to now I've always thought this is a transition.

Женщины-цисгендеры иногда также беспокоятся о социальной стигматизации и могут испытывать дискомфорт от телесной феминизации своего партнера, поскольку партнер движется через переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisgender women sometimes also worry about social stigma and may be uncomfortable with the bodily feminization of their partner as the partner moves through transition.

EURUSD в этот переходный предновогодний период нацелен на 1.2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus for EURUSD is the 1.2000 level as we transition to the New Year.

Закон предусматривает 3-летний переходный период, который должен полностью вступить в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law stipulates a 3-year transitional period to come in full effect.

В переходный период, когда африканцы стали основной порабощенной расой, коренные американцы иногда были порабощены в то же самое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the transitional period of Africans' becoming the primary race enslaved, Native Americans had been sometimes enslaved at the same time.

Великобритания вышла из ЕС 31 января 2020 года и вступила в переходный период после Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain withdrew from the EU on the 31 January 2020 and entered into a post-Brexit transitional period.

Г-н Олег Рыбак выступил с программным докладом о развитии и потребностях статистики сельского хозяйства в переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Oleg Rybak gave a key note address on the developments and needs of the agricultural statistics in the Russian Federation under transition process.

Некоторые, например, Пасха, — переходные праздники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, such as Easter, are movable holidays.

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects.

Диалог между ивуарийскими сторонами остается ахиллесовой пятой переходного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogue among the Ivorian parties remains the Achilles heel of the transition process.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Измерения двулучепреломления проводились с помощью фазово-модулированных систем для изучения переходного поведения потока жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birefringence measurements have been made with phase-modulated systems for examining the transient flow behavior of fluids.

Все четыре высших руководителя разведки встретились с Трампом и его переходной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four of the top intelligence chiefs met with Trump and his transition team.

Самые ранние переходные ископаемые между H. ergaster / erectus и архаичными H. sapiens относятся к Африке, например Homo rhodesiensis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest transitional fossils between H. ergaster/erectus and archaic H. sapiens are from Africa, such as Homo rhodesiensis.

Это было подтверждено испытаниями, которые показали, что некоторые переходные металлы обладают способностью разлагать многие хлорированные алифатические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was confirmed by tests that showed several transitional metals had the ability to degrade many chlorinated aliphatic compounds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на переходный период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на переходный период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, переходный, период . Также, к фразе «на переходный период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information