Независимый от исполнительной и законодательной власти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Независимый от исполнительной и законодательной власти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
independent of the executive and the legislature
Translate
независимый от исполнительной и законодательной власти -

- независимый

имя прилагательное: independent, autonomous, sovereign, irrespective, free, detached, substantive, footloose, autonomic, termless

сокращение: ind.

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- и [частица]

союз: and

- власти [имя существительное]

имя существительное: authorities, authority



Исполнительные и законодательные полномочия совета были впоследствии полностью переданы аль-Баширу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive and legislative powers of the council were later given to al-Bashir completely.

Наконец, Горэм пришел к выводу, что законодательная власть должна собираться не реже одного раза в год для проверки деятельности исполнительного департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, Gorham concluded that the legislative branch should be required to meet at least once a year to act as a check upon the executive department.

Были созданы исполнительный совет и законодательный совет, которые впоследствии стали основой представительного законодательного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An executive council and a legislative council were established, later becoming the foundation of a representative legislature.

Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now.

Конечно, два основных проекта содержали противоположные взгляды на законодательно-исполнительные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the two main drafts contained contrary views of legislative-executive relations.

Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding.

Междоусобный парламентский конфликт между законодательной и исполнительной ветвями власти парализовал деятельность правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internecine parliamentary conflict between the legislature and the executive branch paralyzed the activities of government.

В своих судебных обзорах он осуществляет контроль за деятельностью законодательной и исполнительной ветвей власти в целях обеспечения соблюдения ими положений принятого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its judicial reviews, it monitors the legislative and executive branches to ensure that they comply with provisions of enacted legislation.

Таким образом, оно используется для выражения территориальных или иных пределов церковной, исполнительной или законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is used to express the territorial or other limits of ecclesiastical, executive or legislative authority.

Демократически избранные законодательные и исполнительные органы стали нормой, к которой должны стремиться большинство стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A democratically elected legislature and executive became the norm towards which most countries were to aspire.

Округ Берген управляется непосредственно избираемой исполнительной властью округа, с законодательными функциями, выполняемыми советом из семи членов избранных Фригольдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergen County is governed by a directly elected County Executive, with legislative functions performed by a seven-member Board of Chosen Freeholders.

Конституция Азербайджана гласит, что это президентская республика с тремя ветвями властиисполнительной, законодательной и судебной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution of Azerbaijan states that it is a presidential republic with three branches of power – Executive, Legislative and Judicial.

Правительство штата Южная Каролина состоит из исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Carolina's state government consists of the Executive, Legislative, and Judicial branches.

Устав ООН наделяет Совет Безопасности всеми тремя полномочиями законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YoUDee is a Blue Hen Chicken, after the team names and the state bird of Delaware.

Конституция концентрирует исполнительную и законодательную власть в руках короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution concentrates executive and legislative authority in the king.

Переходное федеральное правительство официально представляло собой исполнительную ветвь власти, а ТФП-законодательную ветвь власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Transitional Federal Government officially comprised the executive branch of government, with the TFP serving as the legislative branch.

Законопроекты предлагаются исполнительной и законодательной властью и становятся законом путем множественного голосования в Конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bills are proposed by the executive and legislative powers and become law by through a plurality vote in Congress.

Что касается конституции, принятой в 1964 году, то она предусматривала создание конституционной монархии, в основе которой лежал принцип разделения государственной власти на исполнительную, законодательную и судебную ветви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitution of 1964, however, provided for a constitutional monarchy, based on the separation of executive, legislative, and judicial authorities.

В докладе подробно рассмотрены меры исполнительной власти, принятые в целях предупреждения насилия в отношении женщин и наказания за него, принятые законодательные меры и судебные решения в данной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report describes in detail the executive action taken to prevent and punish violence against women, the legal measures adopted and the case law on the subject.

Правила в исполнительной ветви власти, как правило, более строгие и их легче применять, чем в законодательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rules in the executive branch tend to be stricter and easier to enforce than in the legislative branch.

Это способствовало поддержанию хороших отношений между исполнительной и законодательной ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped maintain good relations between the executive and legislative branches.

Как исполнительная власть, она отвечает за разработку законодательства и бюджета, исполнение законов и руководство внешней и внутренней политикой республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the executive branch, it is responsible for proposing legislation and a budget, executing the laws, and guiding the foreign and internal policies of the republic.

Суд проводит различие между должностными лицами исполнительной власти и квази-законодательными или квазисудебными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court distinguished between executive officers and quasi-legislative or quasi-judicial officers.

Они заняли бескомпромиссную позицию за создание национального парламента с полной законодательной и исполнительной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took an uncompromising stand for a national Parliament with full legislative and executive powers.

Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers.

Это имеет ценность для меня, и я уже сказал Гаррету, что это может быть ценным для него... кто-то на его стороне находящийся частично в исполнительной власти и частично в законодательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is valuable to me, and I've already told Garrett that it could be valuable to him... somebody at his side with one foot in the executive branch and one in the legislative.

Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities.

Нашей законодательной и исполнительной власти давно пора привести ядерный арсенал и ядерную доктрину США в соответствие с угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long-overdue task of the U.S. Executive and Legislative Branches is to bring the size and posture of the U.S. nuclear arsenal into alignment with the threat.

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной ветвей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary is independent of executive and legislative branches.

В некоторых штатах требуется законодательство, в то время как в других требуется исполнительная власть, например распоряжение губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states require legislation while others require executive action such as a governor's executive order.

Правительство штата имеет исполнительную и законодательную ветви власти, а также независимую судебную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state government has executive and legislative branches, with an independent judiciary.

Судебная власть независима от законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary is independent of the legislative and the executive.

Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judiciary is independent of the executive and the legislature.

Это означает разделение трех государственных полномочий между исполнительной, судебной и законодательной ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means the division of three government powers between the executive, judicial and legislative branches.

Она имеет в основном исполнительные полномочия, но также и ограниченные законодательные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has essentially Executive powers, but has also limited legislative powers.

В соответствии с законодательством по иммиграционным вопросам исполнительные органы власти уполномочены отдавать распоряжения об их депортации и выдворении, а также об их аресте и содержании под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under immigration legislation, executive authorities have the power to order their deportation and removal and to arrest and detain them.

Государственные полномочия в Хорватии подразделяются на законодательные, исполнительные и судебные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government powers in Croatia are divided into legislative, executive and judiciary powers.

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

Палата представителей-законодательная, президент-исполнительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House is legislative, the president is executive.

В федеральном правительстве США есть три последовательные ветви власти: исполнительная, законодательная и судебная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three consecutive branches of power in the federal government of the USA: executive, legislative and juridical.

Типовые государственные программы включают в себя судебную, законодательную и исполнительную ветви власти, которыми руководят учителя, волонтеры или сотрудники Молодежного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model government programs include the judicial, legislative and executive branches of government, guided by teachers, volunteers or Youth Government staff.

Исполнительная и законодательная ветви власти современных государств воплощают политику в законы, которые затем осуществляются через судебную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive and legislative branches of modern states enact policy into laws which are then administered through the judicial system.

Антидискриминационное законодательство обладает обязательной силой для законодательной, исполнительной и судебной власти и применяется непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation to combat discrimination was binding on the legislature, the executive and the courts and was directly applicable.

Он консультирует, в первую очередь, российские органы законодательной и исполнительной власти, предоставляя им свои аналитические разработки и научно-практические рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consults, primarily, Russian legislative and executive authorities, providing them with analysis and research-based recommendations.

Кабинетная система Канады объединяет законодательную и исполнительную ветви власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabinet system of Canada unites the legislative and the executive branches.

Затем эта исполнительная власть назначила первых 35 членов законодательного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This executive then appointed the first 35 members of the legislature.

В силу слияния полномочий исполнительной и законодательной ветвей власти премьер - министр опирается на Кабинет министров, который всегда поддерживает политические решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the fusion of powers of the executive and legislative branches the prime minister relies on the cabinet to always support policy decisions.

Каждый совет имеет законодательно-исполнительную власть над территорией, которой он управляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each soviet has legislative-executive power over the territory it governs.

Судебная система Багамских островов независима от исполнительной и законодательной властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary of the Bahamas is independent of the executive and the legislature.

Они стали высшим органом власти в Ираке, обладающим как исполнительной, так и законодательной властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They became the highest authority in Iraq with both executive and legislative powers.

Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room.

Если государство имеет типовую программу для учащихся средней школы, то это либо типовое Законодательное собрание, либо типовая Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a state has a model program for middle school students it is either the Model Legislative Assembly or Model United Nations.

Высший национальный совет Южного Вьетнама, гражданский законодательный орган, избрал своим председателем фан Кхак Сю, а премьер-министром-Тран Ван Хуунга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High National Council of South Vietnam, a civilian legislative body, elected Phan Khắc Sửu as its Chairman and Tran Van Huoung as Prime Minister.

Бунт является законодательным преступлением в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riot is a statutory offence in England and Wales.

В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review.

В следующей таблице кратко представлены различные компоненты законодательства ЕС, применяемого в странах ЕАСТ и на их суверенных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table summarises the various components of EU laws applied in the EFTA countries and their sovereign territories.

Он был местным молодежным законодательным органом в деревне и поэтому руководил местными молодежными программами и проектами правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the local youth legislature in the village and therefore led the local youth program and projects of the government.

Законодатели назначены в один из шести комитетов, сосредоточенных на области потребностей студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislators are assigned to one of six committees focused on an area of student needs.

14 сентября 2009 года уходящий в отставку Законодательный совет Ачеха принял подзаконный акт, предусматривающий побивание камнями супружеских прелюбодеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 September 2009, the outgoing Aceh Legislative Council passed a bylaw that called for the stoning of married adulterers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимый от исполнительной и законодательной власти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимый от исполнительной и законодательной власти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимый, от, исполнительной, и, законодательной, власти . Также, к фразе «независимый от исполнительной и законодательной власти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information