Незаконный спрос на наркотические средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table
незаконный отстрел - illegal shooting
производство на свет незаконнорожденного ребенка - bastardization
включая незаконный оборот наркотиков - including drug trafficking
незаконная военная оккупация - illegal military occupation
незаконное принуждение - unlawful coercion
незаконные сети - illicit networks
незаконные требования - unlawful claims
по незаконному обороту - on illicit traffic
эксперты по незаконным - experts on the illegal
прекурсоры, используемые при незаконном - precursors used in the illicit
Синонимы к незаконный: противозаконный, неправомерный, преступный, прижитый, беззаконный, внебрачный, нелегитимный, теневой, приблудный, нагульный
Антонимы к незаконный: правый, юридический, правовой, законный, справедливый, допустимый, праведный, легальный
имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition
формирование спроса и стимулирование сбыта - demand creation and sales promotion
спекулятивный спрос на деньги - speculative demand for money
список книг издательства, имеющих спрос независимо от времени - a list of books published with the demand, regardless of time
глобальный спрос на электроэнергию - global electricity demand
в отношении спроса - regarding demand
для удовлетворения растущего спроса - to meet the growth in demand
информированный спрос - informed demand
нового спроса - of new demand
продажа спрос - sale demand
удовлетворить растущий спрос - meet the growing demand
Синонимы к спрос: спрос, запрос, справка, требование, потребность, надобность, нужда, принадлежности, интерес, заинтересованность
Значение спрос: Обращение к кому-н. с вопросом, с каким-н. требованием (употр. только в нек-рых выражениях).
положить на обе лопатки - throw
записывать на пластинку - record
несмотря на то что - although
принимать на страх - fear
играть на публику - play the public
обозначать шаг на месте - mark time
лечь бременем на чьи-л. плечи - lay down the burden on smb. shoulders
отдавать на сторону - outsource
линия волос на голове - hairline
выгонять на подножный корм - put out to grass
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
наркотическое растение - narcotic plant
использование наркотических средств - use of narcotic drugs
идентификация наркотиков - drug identification
лицо, попробовавшее наркотик - experimental user
незаконные поставки наркотиков - illicit drug supply
наркотики и алкоголь - drug and alcohol
переработка наркотиков - drug processing
собака наркотиков - drug dog
профилакторий наркотиков - drug dispensary
предупреждения злоупотребления наркотиками - preventing drug abuse
Синонимы к наркотические: успокаивающее, вызывающее сон, обезболивающее, одурманивающее, снотворное, опиатное, седативное, болеутоляющее, опиат, транквилизатор
наращивание сил и средств - development of combat power
целевое расходование бюджетных средств - targeted budget expenditure
война с использованием геофизических средств - War with geophysical tools
отток денежных средств - cash outflow
альтернативная система перевода денежных средств - alternative remittance system
амортизация транспортных средств - vehicle depreciation
доступный остаток денежных средств - available cash balance
интерес со стороны средств массовой информации - interest from the media
возмещаемая стоимость актива или единицы денежных средств, генерирующих - the recoverable amount of an asset or a cash-generating unit
за вычетом выбывших денежных средств - net of cash disposed
Синонимы к средства: дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива
Значение средства: Приём, способ действия для достижения чего-н..
Хотя они не считаются наркотическими средствами и не являются незаконными для владения или использования, они считаются наркотиками. |
Although not considered a narcotic and not illegal to possess or use, they are considered a drug. |
Вы стали соучастником преступления по незаконному распространению наркотических средств. |
You just became an accessory to a felony drug deal. |
Если твоя клиентка согласна пройти курс лечения от наркотической зависимости и общественные работы, я сведу обвинения до незаконного хранения. |
If your client agrees to go through a residential drug treatment program and community service, I'll knock the charge down to criminal possession. |
Остается рассмотреть проект статьи 25, касающийся незаконного оборота наркотических средств. |
This leaves draft article 25 on traffic in narcotic drugs, which prompted some questions. |
Мы являемся активным участником региональных и многосторонних инициатив по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. |
We have been an active participant in regional and multilateral initiatives dealing with the illicit traffic in narcotic drugs. |
Поэтому, чтобы борьба с незаконными наркотическими средствами приносила результаты, она должна быть согласованной и многоцелевой. |
To be effective, the fight against illicit narcotic drugs must therefore be concerted and multifaceted. |
Подпрограмма 2 нацелена также на решение проблемы незаконного культивирования растений, используемых для производства наркотических средств и психотропных веществ. |
Subprogramme 2 is also responsible for addressing the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Можно только приветствовать повышение во всем мире эффективности деятельности правоохранительных органов по изъятию незаконных наркотических средств и психотропных веществ. |
The increased rates of success of law enforcement agencies worldwide in seizing illicit narcotic drugs and psychotropic substances are welcome developments. |
будучи встревожена существенным увеличением незаконного спроса на некоторые наркотические средства и психотропные вещества и злоупотребления ими,. |
Alarmed by the substantial increase in illicit demand for and abuse of some narcotic drugs and psychotropic substances,. |
Высказывались сомнения относительно незаконного оборота наркотических средств. |
Doubts had been expressed regarding the inclusion of illicit traffic in narcotic drugs. |
Кроме того, в июне текущего года в Янгоне были публично уничтожены конфискованные в стране различные незаконные наркотические средства на сумму 1,1 млрд. долл. США. |
In addition, $1.1 billion worth of various narcotic drugs seized in the country was publicly destroyed in June in Yangon. |
Значение сотрудничества на субрегиональном и региональном уровнях в борьбе с незаконными наркотическими средствами и психотропными веществами очевидно. |
The importance of cooperation at the subregional and regional levels in the fight against illicit narcotic drugs and psychotropic substances is apparent. |
Международному сообществу необходимо предпринять согласованные усилия с тем, чтобы разорвать связь между нищетой и незаконным производством наркотических средств. |
Concerted efforts by the international community were necessary in order to sever the link between poverty and the illicit production of narcotic drugs. |
В рамках форумов, подобных данному, мы всегда должны уделять особое внимание вопросам, касающимся незаконных наркотических веществ. |
Our focus in these forums must always be on the question of illicit narcotic drugs. |
Ряд ораторов отметили разнообразие методов перевозки, используемых в целях незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море. |
Several speakers noted the variety of shipping methods used for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Были выражены сомнения относительно целесообразности включения в проект положений о незаконном обороте наркотических средств в качестве преступления. |
Doubts had been expressed as to whether it was appropriate to include illicit traffic in narcotic drugs as a crime under the draft Code. |
Наблюдается рост преступности, связанной с незаконным употреблением и торговлей наркотическими и психотропными веществами. |
An increase is observed in the level of crimes connected with the illicit use of and traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств. |
Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs. |
Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками. |
The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking. |
Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства. |
Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government. |
Остается еще многое сделать в целях сокращения масштабов незаконной торговли наркотическими средствами и их потребления. |
Much remained to be done to reduce the illicit sale and use of narcotic drugs. |
Ни одно государство не может полагаться исключительно на собственные силы в борьбе за ликвидацию незаконного производства, оборота наркотических средств и психотропных веществ и спроса на них. |
No State can rely solely on its own efforts to control the illicit production, trafficking and demand for narcotic drugs and psychotropic substances. |
Эти усилия способствовали предотвращению перенаправления наркотических средств и психотропных веществ в сферу незаконного оборота. |
These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. |
Глубокое беспокойство вызывает проблема незаконного ввоза иностранцев морем, а также незаконная торговля наркотическими средствами и веществами. |
The smuggling of aliens by sea is a major concern as is illicit traffic in narcotic drugs and substances. |
Мы нуждаемся в этой помощи на цели поддержки наших национальных усилий по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. |
We need this assistance in support of our national efforts to combat the illicit traffic in narcotic drugs. |
Специальный докладчик также сохранил в тексте преступления международного терроризма и незаконного оборота наркотических средств. |
The Special Rapporteur had also retained the crimes of international terrorism and the illicit traffic in narcotic drugs. |
Незаконный спрос на наркотические средства и психотропные вещества, их производство, оборот и распространение возросли. |
The illicit demand, production, trafficking and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances have taken an upward turn. |
Такого успеха в борьбе с незаконными наркотическими средствами Мьянме удалось добиться благодаря политической воле и принятию специальных мер в области предупредительной, законодательной и правоприменительной деятельности. |
Myanmar owed its success in fighting illicit narcotic drugs to political will and specific action in the areas of prevention, legislation and enforcement. |
Россия является участником Конвенции ООН о борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ 1988 года. |
Russia is a party of the 1988 United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. |
Напротив, они критикуют мою страну за ее жесткую позицию в отношении незаконного оборота наркотических средств. |
On the contrary, they criticize my country for its strict stand towards illicit trafficking in narcotic drugs. |
Может являться основанием для борьбы с незаконной торговлей наркотическими средствами. |
May be used as a basis for combating the illicit traffic in narcotic drugs. |
В заключение я не могу не сказать об угрозе незаконного выращивания и оборота наркотических средств в регионе. |
I cannot conclude without referring to the menace of illicit cultivation and trafficking of narcotic drugs in the region. |
Будучи страной транзита, Иран сильно страдает от незаконной торговли наркотическими средствами. |
As a transit country, Iran suffered greatly from the illicit trafficking of narcotic drugs. |
Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств. |
In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics. |
II- незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ; |
Illicit trafficking in narcotic substances or similar drugs; |
Программа развития приграничных районов и этнических групп привела к существенному снижению незаконного оборота наркотических средств в этих районах. |
The development programme for border areas and ethnic groups had had a great impact on the elimination of illicit trafficking in narcotic drugs in those areas. |
Незаконный оборот наркотических средств также стал предметом разногласий. |
Illicit traffic in narcotic drugs had also given rise to a divergence of opinion. |
Тот факт, что не было зарегистрировано утечки наркотических средств в сферу незаконного рынка, служит подтверждением эффективности договоров. |
The fact that there had been no diversion of narcotic drugs into the illicit market was a sign of the effectiveness of the treaties. |
Это незаконная наркотическая деятельность и карается как штрафом, так и тюремным заключением. |
This is illegal drug activity and is punishable by both fine and imprisonment. |
Было отмечено, что эти новые конвенции предусматривают средства, которые позволят укрепить общемировые усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ. |
It was noted that the new conventions provided tools to reinforce global efforts to combat trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
В число этих угроз входят незаконные потоки стрелкового оружия, незаконная торговля наркотическими средствами и вызывающие тревогу новые виды уголовной деятельности. |
Among them are those posed by the illicit flow of small arms, the illicit trade in narcotic drugs and disquieting new patterns of criminality. |
Создается необходимая законодательная база в сфере законного и незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров. |
The necessary legislative base is being established in relation to the legal and illegal trade in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors. |
Некоторые ораторы высказали мнение о необходимости активизации многосторонней деятельности по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ. |
Some speakers expressed the view that it was necessary to strengthen multilateral activities in combating trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Пятьдесят пять человек были названы в обвинительных актах и обвинены в незаконном обороте наркотических средств. |
Fifty-five people were named in indictments and charged with trafficking of illegal drug paraphernalia. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Многие государства-члены осуществляли целый ряд профилактических и правоприменительных мер для борьбы с преступной деятельностью, связанной с незаконным оборотом наркотических средств. |
Many Member States had adopted a range of preventive and enforcement measures to combat criminal activities linked to trafficking in narcotic drugs. |
Незаконный оборот наркотических средств, представляющий собой современную форму геноцида, также следует отнести к категории преступлений против безопасности человечества. |
Illicit traffic in narcotic drugs, which was a modern form of genocide, also belonged in the category of crimes against the security of mankind. |
Считаешь это незаконным присвоением? |
You think that's a misappropriation? |
Их обработка - она незаконна. |
Their treatment- it's not legitimate. |
Может, незаконное геологическое оборудование? |
Unauthorized mining equipment, perhaps. |
Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы. |
I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment. |
К 2008 году совокупные незаконные финансовые потоки из страны достигли 452 миллиардов долларов США. |
By the year 2008, the cumulative Illicit Financial Out flows from the country touched US$452 billions. |
В 1233 году он был незаконно восстановлен Ричардом, 1-м графом Корнуолла, а затем перешел к молодому Роджеру Мортимеру из замка Уигмор. |
In 1233 it was illegally rebuilt by Richard, 1st Earl of Cornwall and then passed to the young Roger Mortimer of Wigmore Castle. |
Некоторые люди предположили, что Батория родила незаконнорожденного ребенка, когда ей было 13 лет. |
Some people have speculated that Báthory gave birth to an illegitimate child when she was 13 years old. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконный спрос на наркотические средства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконный спрос на наркотические средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконный, спрос, на, наркотические, средства . Также, к фразе «незаконный спрос на наркотические средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.