Некоторые европейские страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были некоторые из факторов, - were some of the factors
в некотором смысле для - in a sense for
дает некоторую информацию - gives some information
некоторая вероятность - some probability
некоторое время до - some time prior to
там на некоторое время - there for a while
сесть на некоторое время - sit down for a little while
стремиться к некоторому состоянию - to approach a state
предоставить некоторую информацию - provide some information
передача некоторого количества - transfer of a number
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
Европейская конвенция о государственном иммунитете - the european convention on state immunity
Европейская конфедерация торговли - european trade confederation
Европейская литература - european literature
Европейская часть королевства - european part of the kingdom
европейские депутаты - european deputies
европейские завоеватели Мексики - the European conquerors of Mexico
Европейские и муниципальные выборы - european and municipal elections
Европейские молодежные чемпионаты - european youth championships
европейские потребители - european consumers
наши европейские партнеры - our european partners
эмигрировать через третьи страны - emigrate through third countries
африканские страны не имели - african countries had not
валюта страны пребывания - currency of residency
впечатления от страны - impressions of country
законы страны - laws of the country
деятельность страны - countries activities
европейские страны-партнерах - european partner countries
единая система страны постоянного комитета по питанию - united nations system standing committee on nutrition
исследовательский потенциал страны А - a's research capacities
история нашей страны - the history of our country
Синонимы к страны: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
Некоторые из них имеют еврейское происхождение, некоторые взяты из других европейских языков. |
Some are of hebrew origin, some are taken from other European languages. |
Некоторые европейские покупатели также не смогли принять участие в сделке, потому что государственный банк, который ее организовал, стал объектом санкций. |
Some European buyers were also unable to participate in the deal because the state bank that arranged it is subject to sanctions. |
Статья 102 договора о функционировании Европейского Союза также применяется, хотя и имеет некоторые отличия от АРК. |
Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union also applies, although it has some differences with the ARC. |
Некоторые европейские правительства даже признавали медицинские преимущества санаторно-курортной терапии и оплачивали часть расходов пациента. |
Some European governments even recognized the medical benefits of spa therapy and paid a portion of the patient's expenses. |
Исследование 2007 года, опубликованное в Европейском журнале сердца, показало, что некоторые полезные эффекты чая могут быть потеряны из-за добавления молока. |
A 2007 study published in the European Heart Journal found certain beneficial effects of tea may be lost through the addition of milk. |
Голландцы тогда еще занимали некоторые ключевые позиции в европейской торговле с Азией, такие как Капская колония, Цейлон и Малакка. |
The Dutch then still held some key positions in the European trade with Asia, such as the Cape Colony, Ceylon and Malacca. |
Хотя многие аборигены приняли Ханьскую религиозную практику, некоторые подгруппы искали защиты у европейских миссионеров, которые начали прибывать в 1860-е годы. |
Although many aborigines assumed Han religious practices, several sub-groups sought protection from the European missionaries, who had started arriving in the 1860s. |
Люди действительно понимают, что идея апокалипсиса повлияла на некоторые западные христианские европейские лидеры в социальных реформах. |
People do understand that the idea of apocalypticism has influenced several Western Christian European leaders into social reform. |
Теперь я понимаю, что есть определенные несоответствия в этом отношении между тем, как пишут некоторые европейские страны, и тем, как мы пишем здесь, в США . |
Now I understand there are certain inconsistencies in this regard between how certain European countries write and how we write here in the U.S. . |
Некоторые суда были также взяты в аренду в различных европейских портах, чтобы эти товары могли быть перевезены к 15 мая. |
Some ships were also leased out from various European ports so that these goods could be transported by 15 May. |
Близость Англии к ее европейским соседям такова, что английский язык перенял некоторые слова из Франции, Германии, Испании и Италии в свой словарь. |
England’s proximity to its European neighbors being what it is, English has adopted certain words from France, Germany, Spain, and Italy into its vocabulary. |
Поэтому если они хотят продолжить начатую борьбу против международного терроризма, лидерам европейских стран следует перенять некоторые приемы Тони Блэра. |
If they wish to stay the course in the struggle against international terrorism, European leaders must take a leaf or two from Blair's book. |
Италия в основном следует европейской схеме, описанной выше, но есть некоторые исключения, как правило, по историческим причинам. |
Italy mostly follows the European scheme described above but there are some exceptions, generally for historical reasons. |
Некоторые европейские зимбабвийцы эмигрировали в Южную Африку. |
Some European Zimbabweans emigrated to South Africa. |
Хотя некоторые упрекают украинского президента в том, что он не сделал большего, на самом деле, слишком мало усилий приложил именно Европейский Союз. |
While some castigate Yanukovych for not having done more, it is the European Union that did not do enough. |
Некоторые из его книг были переведены на европейские и южноазиатские языки. |
Several of his books have been translated into European and South Asian languages. |
Новые издания и переводы книга несколько раз переиздавалась и переводилась на некоторые европейские языки. |
New editions and translations The book was reprinted several times and translated into some European languages. |
Но некоторые южные и центральные европейские государства могут выступить за отдельный контракт с Россией, в обход лидеров Украины. |
Some Southern and Central European states, however, might advocate a separate deal with Russia, over the heads of Ukraine’s leaders. |
Некоторые страны Карибского бассейна получили независимость от европейских держав в 19 веке. |
Some Caribbean nations gained independence from European powers in the 19th century. |
В 1930-1940-х годах некоторые европейские евреи бежали в Англию, спасаясь от нацистов. |
In the 1930s and 1940s, some European Jews fled to England to escape the Nazis. |
Фауна млекопитающих включает волков, медведей, диких кабанов, лис, зайцев, Барсуков и европейских сосновых куниц, некоторые из которых объявлены редкими и находящимися под угрозой исчезновения в Сербии. |
Mammalian fauna includes wolves, bears, wild boars, foxes, hares, badgers and European pine martens, some of which are declared rare and endangered in Serbia. |
Основными торговыми партнерами являются Соединенные Штаты, Китай, Европейский Союз и некоторые латиноамериканские страны. |
Principal trading partners are the United States, China, the European Union and some Latin American countries. |
Большинство из них имеют африканское происхождение, хотя некоторые имеют европейское или азиатское происхождение. |
Most are of African origin, though some are of European or Asian origin. |
Только в пятнадцатом веке, сначала в Италии, некоторые европейские сады начали смотреть наружу. |
Only in the fifteenth century, at first in Italy, did some European gardens begin to look outward. |
Соединенные Штаты и некоторые другие страны имеют более обширное законодательство о киберзапугивании, чем Европейский Союз. |
The United States and some other countries have more extensive legislation on cyberbullying than the European Union. |
В апреле 1988 года Chrysler начал предлагать некоторые модели на европейском рынке. |
In April 1988, Chrysler started offering some models on the European market. |
Хотя она перенесла некоторые даты своего тура в США, она возобновила тур через две недели, начав с европейского этапа. |
Though she rescheduled some of her US tour dates, she resumed the tour two weeks later, beginning with the European leg. |
Европейские и японские автомобили имели опции, недоступные в США, включая автоматические системы климат-контроля, сиденья с электроприводом и некоторые другие незначительные функции. |
European and Japanese vehicles had options not available within the U.S. including automatic climate control systems, power seats and several other minor features. |
Некоторые европейские страны предлагают сертификацию мастера переплетчика, хотя в Соединенных Штатах такой сертификации не существует. |
Some European countries offer a Master Bookbinder certification, though no such certification exists in the United States. |
Некоторые авторы говорят, что общая распространенность составляет один из 3000, а другие говорят, что она составляет один из 11000-12000 среди европейских живорождений. |
Some authors say the overall prevalence is one in 3000 and others say it is one in 11000-12000 among European live births. |
Некоторые европейские художники с густой техникой импасто и передними мазками захватили корейский интерес в первую очередь. |
Certain European artists with thick impasto technique and foregrounded brushstrokes captured the Korean interest first. |
Некоторые более мелкие государства и сегодня находятся в зависимости от европейских держав. |
Some smaller states are still dependencies of European powers today. |
С другой стороны, некоторые редакторы, связанные с некоторыми европейскими языками, требуют настоящего бескомпромиссного предложения. |
On the other, some of those editors connected with some European languages demand the present uncompromising proposal. |
Историки не могут определить число туземцев, умерших от европейских болезней, но некоторые приводят цифры до 85% и до 25% соответственно. |
Historians cannot determine the number of natives who died due to European diseases, but some put the figures as high as 85% and as low as 25%. |
Испанцы поработили многих таино; некоторые бежали, но большинство умерло от европейских болезней и переутомления. |
The Spanish enslaved many of the Taino; some escaped, but most died from European diseases and overwork. |
Однако правительственные учреждения и некоторые частные компании модернизировались, приняв американский и Европейский стандарт работы с понедельника по пятницу. |
However, government offices and some private companies have modernised through enacting the American and European standard of working Monday through Friday. |
Этот термин также используется в контексте тенденции к тому, что некоторые европейские государства конфискуют активы беженцев. |
The term has also been used in the context of a trend for some European states to seize refugees' assets. |
Некоторые грузовики европейского типа используют откидную кровать с плоским поддоном с откидными панелями, поднимающимися вверх по бокам и сзади. |
Some European-style trucks use a drop-sided bed with a flat tray with hinged panels rising up on the sides and the rear. |
Некоторые европейские страны уже внедрили различные экономические механизмы в транспортном секторе как в рамках реформирования системы налогообложения в соответствии с задачами по охране окружающей среды, так и отдельно от него. |
Several European countries have already introduced different economic instruments in the transport sector, isolated or as part of a green tax reform. |
Пять из основных племен стали известны как пять цивилизованных племен, поскольку они имели очень сложную культуру и переняли некоторые элементы Европейско-американской культуры. |
Five of the major tribes became known as the Five Civilized Tribes, as they had highly complex cultures and adopted some elements of European-American culture. |
Некоторые типичные европейские примеры включают тимьян, чертополох, вереск, акацию, одуванчик, подсолнечник, лаванду, жимолость, а также сорта липы и каштана. |
Some typical European examples include thyme, thistle, heather, acacia, dandelion, sunflower, lavender, honeysuckle, and varieties from lime and chestnut trees. |
Некоторые территории государств-членов ЕС также имеют особый статус в отношении применяемых законов ЕС, как это имеет место в некоторых европейских микрогосударствах. |
Some territories of EU member states also have a special status in regard to EU laws applied as is the case with some European microstates. |
Некоторые европейские модели по-разному сочетают в себе раздвижные настольные пилы, фуганок, рубанок и мортисеров. |
Some European models variously combine sliding tablesaws, jointers, planers, and mortisers. |
Некоторые европейские страны, например Испания, Италия и Ирландия, сильно зависели от денежных переводов, полученных от их эмигрантов в течение XIX и XX веков. |
Several European countries, for example Spain, Italy and Ireland were heavily dependent on remittances received from their emigrants during the 19th and 20th centuries. |
Европейские трапперы и торговцы пушниной исследовали некоторые районы Юты в начале 19 века из Канады и Соединенных Штатов. |
European trappers and fur traders explored some areas of Utah in the early 19th century from Canada and the United States. |
Благодаря Европейскому влиянию, некоторые из половцев более позднего периода владели боевыми молотами и топорами. |
Due to European influence, some of the later period Cumans wielded war hammers and axes. |
Некоторые виды внутренней коммерческой политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС. |
Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation. |
В Латинской Америке некоторые страны, такие как Мексика и Уругвай, используют системы, аналогичные европейским. |
In Latin America, some countries, like Mexico and Uruguay, use systems similar to those in Europe. |
Европейские рынки отдают предпочтение томатной пасте с солью, в то время как некоторые ближневосточные страны, такие как Израиль, предпочитают томатную пасту с сахаром. |
European markets have a preference to tomato paste with salt, while some middle eastern countries such as Israel prefer tomato paste with sugar. |
Некоторые избиратели начинают думать, что виною всему могут быть столь лелеемые ими европейские государства всеобщего благосостояния. |
Some voters are beginning to think that their cherished European welfare state may be to blame. |
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах. |
Some social systems proved stable only on small scales. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки. |
The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged. |
Она смогла освободить некоторые территории, выстояла атаки сирийских спецслужб и даже смогла оттеснить их в нескольких областях. |
They have freed patches of territory, stood up to Assad's security forces and even backed them down in some instances. |
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. |
Вместо антикоррупционного суда некоторые люди предлагают Украине создать палаты в рамках уже существующей судебной системы, и при этом используются как взаимозаменяемые слова «палата» и «палаты». |
Instead of an anticorruption court, some have suggested Ukraine establish chambers in the existing court system, often using the words “chamber” and “chambers” interchangeably. |
Некоторые ведущие приложения, например Microsoft Office Excel 2007, автоматически добавляют кнопку Справка в диалоговое окно. |
Some host application, for example, Microsoft Office Excel 2007, also automatically add a Help button to the dialog box. |
Некоторые пути настолько вплетены в структуру мироздания, что их ничто не может изменить. |
There are some paths woven so deeply into the fabric of the world, Merlin, that nothing can be done to change them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые европейские страны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые европейские страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, европейские, страны . Также, к фразе «некоторые европейские страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.