Некоторые из авторов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые детали - some components
должен иметь некоторые - must have had some
заметить некоторые моменты - notice some points
в некотором интервале - in a certain interval
есть некоторое пространство - have some space
лучше на некоторое время - better for a while
некоторая часть работы - some piece of work
некоторое отношение - some relation
по крайней мере, в течение некоторого времени - at least for some time
сделать некоторое чтение - do some reading
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
сделанный из железа - made of iron
бабочка из семейства белянок - sulfur
украшение из серебра - silver jewelery
исчезновение из виду - occultation
стейк из портерхауса - porterhouse steak
причина из - reason out of
уголок из формованной волокнистой массы - molded fiber corner pad
спуск воды и грязи из резервуара - tank bleeding
рулет из спинной говяжьей мякоти - rolled ribs
выходить из берегов - overflow bank
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
все статьи авторов - all articles of the authors
среди авторов - among authors
также присоединились к числу авторов - also joined in sponsoring
неимущественные права авторов - moral rights of authors
от имени авторов, перечисленных - behalf of the sponsors listed
что касается авторов - regard to the authors
статьи авторов - articles of the authors
редактор и один из авторов - editor and contributor
Турция присоединилась к числу авторов - turkey joined in sponsoring
присоединились к числу авторов проекта - joined in sponsoring the draft
Синонимы к авторов: писатели, писателей, авторы, сценаристов, литераторов, писательских, писательниц, составителей, сочинители, райтеров
Многие журналы сегодня просят авторов представить несколько имен в качестве рецензентов и разрешить отклонение некоторых имен для этой роли. |
Many journals today ask the authors to submit several names as reviewers and allow rejection of some names for that role. |
Однако, согласно тем же опросам, это совершенно точно не означает одобрение 'демократии' в том виде, в котором она практиковалась администрацией Ельцина, и который так хвалят некоторые из авторов. |
But, according to the same polls, this certainly does not add up to approval of democracy as it was practiced under the Yeltsin administration, and praised by some of the authors. |
Некоторые из наиболее значительных малайских авторов, которые помогли в этом переводе, - Хамза Фансури, Шамс ад-Дин и ' Абд ар-Ра-УФ. |
Some of the most significant Malay authors that helped in this translation are Hamzah Fansuri, Shams al-Din, and 'Abd al-Ra-uf. |
Виргинец проложил путь для многих других вестернов таких авторов, как Зейн Грей, Луи Л'Амур и некоторые другие. |
The Virginian paved the way for many more westerns by such authors as Zane Grey, Louis L'Amour and several others. |
Я удалил некоторые вещи, которые, как мне казалось, уменьшали связность статьи, и попытался объединить голоса многих разных авторов и редакторов в нечто более последовательное. |
I removed some things that I felt lessened the article's coherency and tried to meld the many differing author's and editors' voices into something more consistent. |
По мнению некоторых авторов, скрытая депрессия встречается так же часто, как и явная. |
According to some authors, masked depression is as frequent as overt depression. |
Возможно, некоторые из первоначальных авторов могли бы взглянуть на это и включить его в основную тему. |
Perhaps some of the original contributors could take a look at this and incorporate it in the main topic. |
В некоторых аспектах взгляды многих более ранних авторов на эту тему, как правило, считаются вытесненными. |
The client presents her crossed relations, as they occurred since the last session;. |
Wikinews унаследует некоторые из довольно хороших новостных репортажей и авторов новостей, которые есть у нас в WP; и WP будет больше похожа на энциклопедию. |
Wikinews would inherit some of the rather good news reports, and news writers we have at WP; and WP will be more of an encyclopedia. |
Это привело авторов к заключению, что существует значительная вероятность того, что некоторые из заключенных осознавали и испытывали сильную боль и страдания во время казни. |
This led the authors to conclude that a substantial probability existed that some of the inmates were aware and suffered extreme pain and distress during execution. |
Это не должно быть больше пяти или десяти предложений, но мы должны иметь что-то по этому поводу и назвать некоторых известных авторов. |
They escaped, and after a number of thrilling adventures were married, and presumably lived happy forever afterwards. |
Некоторые критикуют теорию авторства и практику восхваления авторов за то, что в них доминируют мужчины. |
Some criticize the auteur theory, and the practice of praising auteurs, for being male-dominated. |
Ранее я просил авторов приложить некоторые усилия, чтобы убедиться, что статья остается Связной и читаемой. |
There are also a number of notable plants and garden features in the area. |
Некоторые из них действительно кажутся заметными вопреки смутным соображениям авторов предложения. |
Some do appear to be notable contrary to the proposers vague reasons. |
Я отвечал ему небрежно и с некоторым вызовом упомянул моих алхимиков в качестве главных авторов, которых я изучал. |
I replied carelessly, and partly in contempt, mentioned the names of my alchemists as the principal authors I had studied. |
Он был одним из авторов монофелизма, ереси седьмого века, и некоторые считали его тайным новообращенным в ислам. |
He was one of the authors of monothelism, a seventh-century heresy, and some supposed him to have been a secret convert to Islam. |
Хотя это предложение встретило сильное несогласие со стороны некоторых авторов, оно было принято 16 июля 2005 года на XVII Международном Ботаническом Конгрессе в Вене, Австрия. |
Although this proposal met with strong disagreement by some authors, it was accepted on 16 July 2005 by the XVII International Botanical Congress in Vienna, Austria. |
Тем не менее, ряд авторов имели больше сказать о том, что Ньютон получил от Гука, и некоторые аспекты остаются спорными. |
Nevertheless, a number of authors have had more to say about what Newton gained from Hooke and some aspects remain controversial. |
Для некоторых авторов сохранение своей работы открытой само по себе является стимулом. |
For some creators, keeping their work open is an incentive in and of itself. |
Подобные соображения побудили некоторых авторов выдвигать новую классификацию, основанную исключительно на филогении, игнорируя анатомию и физиологию. |
Considerations like these have led some authors to argue for a new classification based purely on phylogeny, disregarding the anatomy and physiology. |
По мнению некоторых авторов того времени, они были первыми германцами, достигшими греко-римского мира и Причерноморья. |
According to some authors then, they were the first Germani to reach the Greco-Roman world, and the Black Sea area. |
По мнению некоторых авторов, до тех пор, пока плотность населения не стала значительно высокой, сложные черты не могли эффективно поддерживаться. |
According to some authors until population density became significantly high, complex traits could not have been maintained effectively. |
Таким образом, он стал одним из самых популярных немецких авторов, и некоторые его стихи пользовались известностью, несоизмеримой с их литературной ценностью. |
He thus became one of the most popular German authors, and some of his poems enjoyed a celebrity out of proportion to their literary value. |
Ранее я просил авторов приложить некоторые усилия, чтобы убедиться, что статья остается Связной и читаемой. |
Previously, I requested that contributors take some effort to make sure the article remains cohesive and readable. |
Доклад был хорошо принят Белым домом, и некоторые из его авторов впоследствии заняли посты в администрации Рейгана. |
The report was well received by the White House, and several of its authors went on to take positions in the Reagan administration. |
Отсутствие очевидных природных популяций этого вида привело некоторых авторов к предположению, что алоэ вера может иметь гибридное происхождение. |
The lack of obvious natural populations of the species has led some authors to suggest Aloe vera may be of hybrid origin. |
Некоторые из этих авторов-убежденные антикатолики. |
Some of those authors are opsessed anti-Catholics. |
Мэтт долгое время не работал на ТВ, так что у него возникли некоторые трудности с коллективом авторов. |
Matt didn't start out in TV,so he has harder time writing with a group. |
Некоторые критики считают, что это отражает озабоченность авторов по поводу социального отчуждения, наблюдаемого в современном обществе. |
Some critics have seen this as reflecting authors’ concerns over the social alienation seen in modern society. |
По мнению некоторых авторов, ленинизм был по определению авторитарным. |
According to some authors, Leninism was by definition authoritarian. |
Рассказы этих двух авторов отличаются некоторыми деталями. |
The accounts given by the two authors differ in some details. |
Некоторые из самых ранних авторов, которые были связаны с психологическим гуманизмом и вдохновлялись им, исследовали социально-политические темы. |
Some of the earliest writers who were associated with and inspired by psychological humanism explored socio-political topics. |
Коллинз основал агентство Creative Net Speakers, чтобы продемонстрировать некоторых авторов и иллюстраторов, которых он теперь публикует. |
Collins founded Creative Net Speakers’ Agency to showcase some of the authors and illustrators he now publishes. |
Последующая статья некоторых из тех же авторов с дополнительным статистическим анализом подкрепила эти выводы. |
A follow-up paper by some of the same authors with additional statistical analysis reinforced these conclusions. |
Для некоторых авторов сохранение своей работы открытой само по себе является стимулом. |
Technical writers also write different procedures for business, professional or domestic use. |
Это не должно быть больше пяти или десяти предложений, но мы должны иметь что-то по этому поводу и назвать некоторых известных авторов. |
It doesn't have to be more than five or ten sentences, but we should have something on this, and name some notable authors. |
По мнению некоторых авторов, понятие отдельной категории изобразительного искусства является изобретением раннего Нового времени на Западе. |
According to some writers the concept of a distinct category of fine art is an invention of the early modern period in the West. |
По мнению некоторых авторов, это предполагало наличие прежней нормы, которая на практике была нарушена. |
According to some writers, this presumed a previous norm, which was being flouted in practice. |
Стилистические модели беды включали в себя некоторых из тех же авторов, от которых он черпал материал для более ранних частей своей истории. |
Bede's stylistic models included some of the same authors from whom he drew the material for the earlier parts of his history. |
Для некоторых авторов термины псевдограф и мультиграф являются синонимами. |
For some authors, the terms pseudograph and multigraph are synonymous. |
Многие из первоначальных авторов энциклопедии покинули проект из-за разногласий, а некоторые даже попали в тюрьму. |
Many of the initial contributors to the Encyclopédie left the project as a result of its controversies and some were even jailed. |
Ряд авторов вовлекли седевакантистов в дискуссию по некоторым из этих вопросов. |
A number of writers have engaged sedevacantists in debate on some of these points. |
Некоторые из них были чисто научными, некоторые-сборниками классических авторов, а другие представляли общий интерес. |
Some were pure scholarship, some were collections from classical authors, and others were of general interest. |
Проблема для некоторых успешных самоиздающихся авторов-это плагиат. |
A problem for some successful self-published authors is plagiarism. |
По мнению некоторых авторов, стиль был поразительно недолговечен, но все же сумел оказать длительное влияние на стиль японской керамики и ее историю. |
According to some authors, the style was strikingly short-lived, yet managed to make a lasting impact on Japanese ceramics style and history. |
Некоторые отрывки из романов римских авторов, по-видимому, указывают на то, что проститутки демонстрировали себя обнаженными. |
Some passages in Roman authors seem to indicate that prostitutes displayed themselves in the nude. |
Уид также приводит список некоторых других авторов, поддерживающих эту точку зрения. |
Weede also lists some other authors supporting this view. |
Some towns near the sea may have a problem soon. |
|
Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики. |
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. |
Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права. |
Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
И как я полагаю, следует поставить в верном ракурсе некоторые факты, дабы напомнить, вероятно, делегату Сирии несколько фактов - фактов исторического свойства. |
I hope that some facts should be put in the right record in order to remind probably the delegate of Syria of a few facts that are historical facts. |
После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты. |
Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed. |
Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений. |
Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals. |
Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания. |
It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done. |
Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции. |
But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions. |
Во вкладке Отчет представлены обобщенные результаты тестирования советников и некоторые ключевые показатели. |
The summarized results of experts testing and some key indices are represented in the Report tab. |
Некоторые европейцы, возможно, усмотрят в подходе Буша еще один пример односторонних действий Америки - и, в некоторой степени, будут правы. |
Some Europeans may see Bush's approach as another example of American unilateralism — and in a way they are right. |
Через свой веб-сайт Братство также публикует The Watchman Expositor, в котором представлены актуальные религиозные статьи различных авторов. |
Through its website, the Fellowship also publishes The Watchman Expositor, featuring topical religious articles by a variety of authors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из авторов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из авторов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, авторов . Также, к фразе «некоторые из авторов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.